Balancing the wheels
Recommendations for fitting balance weights for static un-
balance correction
In general the wheels should be balanced dynamically, that is in
two correction planes.
If this is not possible, e g with very small wheels, only static un-
balance is measured and corrected.
The correction diameter for static unbalance is usually the
same as for dynamic unbalance. With various balancing modes
where the weights are not fitted on identical correction diam-
eters (Alu 2, Alu 3, Alu 4 and Alu 5), the correction diameter for
static unbalance is programmed in the machine.
As it is not always possible to correct static unbalance in the
ideal rim position, the following recommendations for correction
(Fig. 45) should be observed.
•
With large static unbalance (e g 30 g) divide unbalance
into two fairly equal parts and correct it at both sides of
the wheel, considering the chosen balancing mode
(weight fitting positions – Fig. 45.1).
•
With small static unbalance fit the balance weight either
in the outer or inner correction plane (Fig. 45.2 and
45.3).
The dynamic unbalance created thereby is negligible.
Note
Figures 45.1 – 45.3 illustrate how balance clips can be fitted.
When adhesive weights are used, or both types are mixed, pro-
ceed analogously function of balancing mode.
•
For balancing modes Alu 2 and Alu 3 fit a balance weight
in hidden position inside the rim; in this case the correc-
tion diameter for static unbalance correction lies inside
the rim (Fig. 45.4).
Operation manual geodyna 3000 / 3000m – 9412 178
Equilibrage des roues
Recommandations pour la fixation des masses en cas
d'équilibrage statique
En général, les roues devraient être équilibrées de manière dy-
namique, donc en deux plans de correction.
Si cela n'est pas possible, par ex. en cas de roues très étroites,
seul le balourd statique est mesuré et corrigé.
Le diamètre de correction du balourd statique est normalement
le même que pour le balourd dynamique. Dans les différents
modes d'équilibrage où les masses ne sont pas fixés sur un
seul diamètre de correction (donc Alu 2, Alu 3, Alu 4 et Alu 5), le
diamètre de correction du balourd statique est programmé
dans la machine.
Comme il n'est pas toujours possible de corriger le balourd sta-
tique dans une position de correction idéale, les recommanda-
tions suivantes devraient être observées pour la correction du
balourd (Fig. 45).
•
En cas d'un grand balourd statique (par ex. 30 g), diviser
le balourd en deux parties égales et les corriger sur les
deux côtés de la roue, considérant le mode d'équilibrage
choisi (position de fixation – Fig. 45.1).
•
En cas de petits balourds statiques, fixer une masse
d'équilibrage soit au plan intérieur, ou au plan extérieur
de la roue (Fig. 45.2 et 45.3).
Le balourd dynamique ainsi produit est négligeable.
Note
Les figures 45.1 – 45.3 montrent la fixation d'une masse à res-
sort. Procéder par analogie, fonction du mode d'équilibrage,
pour les masses adhésives ou une mixture des deux types.
•
En cas des modes d'équilibrage Alu 2 et Alu 3, fixer une
masse d'équilibrage en position cachée à l'intérieur de la
jante; dans ce cas, le diamètre de correction du balourd
statique se trouve à l'intérieur de la jante (Fig. 45.4).
Mode d'emploi geodyna 3000 / 3000m – 9412 178
51