ENGLISH
Enclosure installation
Alternative mounting
arrangements are shown
(4 mounting holes M6
clearance on 101.5 x 101.5 mm
centres).
For optimised temperature
control locate enclosure
remote from bulb.
Locate enclosure to avoid
exposure to mechanical
damage.
Ensure enclosure entries are
not directly exposed to water.
FRANÇAIS
Montage du boîtier
Différentes possibilités de
montage sont illustrées
(quatre trous de montage M6).
Pour obtenir une meilleure
régulation de la température,
monter le boîtier à distance de
la sonde.
Disposer le boîtier à l'abri de
tout dommage mécanique
éventuel.
Vérifier que les ports d'entrée
du boîtier ne sont pas
directement exposés à une
pénétration d'eau.
8 | nVent.com
DEUTSCH
Regler-Montage
Alternative
Montagemöglichkeiten siehe
oben (4 M6-Befestigungs-
bohrungen).
Zur exakten
Temperaturerfassung, Regler
nicht in der Nähe des Sensors
montieren.
Regler mechanisch geschützt
montieren.
Gehäuse optimal ausrichten.
Kabeleinführungen vor
Wassereintritt schützen.
PORTUGUÊS
Instalação da caixa de
proteção
São mostrados os arranjos
de montagem alternativos
(4 furos de montagem M6
distância em centros de
101,5 x 101,5 mm).
Para um controle ideal da
temperatura, localize a caixa
de proteção longe do bulbo.
Localize a caixa de proteção
para evitar exposição a danos
mecânicos.
Certifique-se de que as
entradas da caixa de proteção
não fiquem expostas
diretamente à água.