Télécharger Imprimer la page

nVent RAYCHEM RAYSTAT-EX-02 Instructions D'installation page 7

Publicité

FRANÇAIS
Instructions d'installation du thermostat
RAYSTAT-EX-02
Ce thermostat convient aux applications
pour lesquelles les conditions suivantes
sont remplies :
Caractéristiques nominales du circuit
< 22 A (alimentation commutée)
480 V
Homologation
LCIE 08 ATEX 6095X
II 2 G D
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
IECEx LCI 08.0036X
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
–40˚C < Ta < +60˚C
N°: 09-IEx-0009X
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
TC RU C-BE.ИМ43.B.01764
1Ex d IIC T6 Gb X
Ex tb IIIC T80°C Db X
Ta -40°C...+60°C IP65
ООО "ТехИмпорт"
Conditions particulières d'utilisation:
Conformément à la norme IEC / EN
60079-1 relative à la maintenance du
filetage, on applique ce qui suit : les
passages de flamme sont spécifiés avec
PORTUGUÊS
Instruções de instalação para RAYSTAT-EX-02.
Este termostato é adequado para
instalação onde se aplica o seguinte:
Especificação do circuito
< 22 A corrente comutada
480 V
Codificação de área perigosa
LCIE 08 ATEX 6095X
II 2 G D
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
IECEx LCI 08.0036X
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
–40˚C < Ta < +60˚C
N°: 09-IEx-0009X
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
TC RU C-BE.ИМ43.B.01764
1Ex d IIC T6 Gb X
Ex tb IIIC T80°C Db X
Ta -40°C...+60°C IP65
ООО "ТехИмпорт"
Condições especiais para uso seguro:
De acordo com a norma IEC/EN 60079-1
relativo à manutenção do rosqueamento
da tampa, aplica-se o seguinte: os
caminhos das chamas são especificados
com intervalos máximos menores do que
des interstices maximums inférieurs
à ceux indiqués dans la norme et ne
doivent pas être agrandis.
Le fabricant doit être consulté pour
connaître les valeurs si requises pour la
maintenance.
Ta = Température ambiante
Pour compléter le système de ruban
chauffant, sélectionner les autres
composants dans le Guide de sélection
des composants.
Suivre attentivement les instructions.
Segurança
directives europèennes s'y appliquant.
Lors du raccordement d'un câble dans un
emplacement dangereux, vérifiez que le
bon type de presse-étoupe est utilisé !
(CEI/EN 60079-14, paragraphe 10.4.2,
point d ou e).
Zone 1 ou Zone 2, groupe de gaz IIC :
utilisez des dispositifs d'entrée de
câbles antidéflagrants incorporant des
dispositifs d'étanchéité basés sur une
masse de remplissage autour de chacun
des conducteurs ou d'autres dispositifs
d'étanchéités équivalents.
Dans tous les autres cas, utilisez le
GL-33 pour les câbles blindés et le GL-34
pour les câbles d'alimentation non
blindés.
aqueles indicados na norma e não devem
ser aumentados. O fabricante deverá ser
consultado para obtenção de valores,
caso necessário para manutenção.
Ta = Temperatura ambiente
Para completar o sistema da unidade de
elemento aquecedor, devem ser
selecionados outros componentes na
literatura da nVent.
Siga cuidadosamente as instruções.
Segurança
Declaração de conformidade
relevantes.
Para a conexão do cabo na área de
perigo, verifique se está a ser utilizado o
prensa cabo adequado!! (IEC /EN 60079-
14 Art.º 10.4.2 d ou e).
Zona 1 ou Zona 2, Grupo de gás IIC:
utilize dispositivos de entrada para cabo
à prova de fogo que integrem vedações
com composto em volta de cada
núcleo ou outro dispositivo de vedação
certificado adequado.
Em todos os restantes casos utilize
para cabo blindado GL-33 e para cabos
elétricos não blindados GL-34.
ATTENTION:
À NE JAMAIS OUVRIR SOUS TENSION.
Utiliser uniquement des conducteurs en
cuivre supportant 90°C.
Les Produits nVent
sont conformes aux
exigences des
AVISO:
NÃO ABRIR ENQUANTO ESTIVER LIGADO
À CORRENTE
Utilizar apenas condutores de cobre
indicados para 90 °C
Nossos produtos
satisfazem os
requisitos das
Diretivas Europeias
nVent.com | 7

Publicité

loading