2
ENGLISH
Bulb and capillary installation
Location of bulb
- as indicated in the system design
documentation
- away from heat sinks such as
valves, flanges, supports or
pumps
- at the top of the pipe for thermally
sensitive pipe contents (A)
DEUTSCH
Sensor-Montage
Für optimale Reglerfunktion Sensor
wie folgt montieren:
- wie in Planungsunterlagen
vorgeschrieben
(falls vorhanden)
- nicht an Teilen mit erhöhten
Wärmeverlusten wie Ventile,
Flansche, Befestigungen oder
Pumpen
FRANÇAIS
Montage de la sonde
Positionnement de la sonde:
- suivre les indications fournies
dans la documentation relative à
la conception du système;
- la placer à distance des
dissipateurs de chaleur tels que
les vannes, brides, supports ou
pompes,
- sur le dessus du tuyau si le
contenu du tuyau est sensible à
PORTUGUÊS
Instalação do bulbo e do capilar
Localização do bulbo
- como indicado na documentação
do projeto do sistema
- afastado de dissipadores de
calor, como válvulas, flanges,
suportes ou bombas
- na parte superior do tubo para
conteúdo sensível termicamente (A)
10 | nVent.com
- on lower quadrant of pipe 90°
from single heating cable (B)
- on lower quadrant of pipe
centrally between heating cables
if two or more heating cables (C).
- im oberen Bereich der Rohrleitung
bei temperaturempfindlichen
Medien (A)
- im unteren Bereich bei einfacher
Heizbandverlegung (90° versetzt
zum Heizband) (B)
- im unteren Bereich mittig
zwischen den Heizbändern bei
Mehrfachbelegung (C).
la chaleur (A),
- sur la partie inférieure du tuyau et
de manière à former un angle de
90° avec le ruban chauffant si un
seul ruban est utilisé (B),
- sur la partie inférieure du tuyau, à
égale distance des deux rubans
chauffants si ceux-ci sont au
nombre de deux ou plus (C).
- no quadrante inferior do tubo,
a 90° da unidade de elemento
aquecedor simples (B)
- no quadrante inferior do tubo,
centralmente entre as unidades
de elementos aquecedores, caso
haja duas ou mais unidades de
elementos aquecedores (C).
A
B
90°
C