Mitsubishi FX Série Manuel page 79

Table des Matières

Publicité

FX Series Programmable Controllers
6.2
Triac (SSR) output
ENG
specifications
GER
Technische Daten der
Triac(SSR)-Ausgänge
Datos técnicos de las salidas Triac(SSR)
ESP
Table: 6.4
FX/FX-16EYS-ES-
TB triac
specification
Switched voltages
ENG
(resistive load)
Tensions de démarrage
FRE
(risistance ohmique)
Einschaltspannungen
GER
(wirkwiderstand als verbraucher)
Tensioni di accensione
(resistenza ohmica come
ITL
consumatore)
Tensiones de conexión
(resistencia efectiva de consumo)
ESP
Max. Inductive load
ENG
Charge inductive max.
FRE
max. induktive Last
GER
Carico max. Induttivo
ITL
Carga inductiva máx
ESP
Minimum load
ENG
Carge mini
FRE
min. Last
GER
Carico min.
ITL
Carga mínima
ESP
Response time (approx)
ENG
Temps de réponse (env.)
FRE
Ansprechzeit (ca.)
GER
Tempo di reazione (circa)
ITL
Tiempo de reacción (aprox.)
ESP
Operation indication
ENG
Affichage de service
FRE
Betriebsanzeige
GER
Indicazione di funzionamentoIl
ITL
Indicador de funcionamiento
ESP
FRE
ITL
Caractéristiques
Kenndaten der
des triac FX/FX-
Triac, FX/FX-
16EYS-ES-TB r
16EYS-ES-TB
FX / FX-16EYS-ES-TB Y0
85 - 242V AC
15VA / 100V
AC
36VA / 240V
AC
0.4VA / 100V
AC
2.3VA / 240V
AC
OFF é ON
< 1msec
ON é OFF
< 10msec
Caractéristiques techniques
des sorties triac (SSR)
Dati tecnici delle uscite
triac(SSR)
Parametri dei
triac, FX/FX-
16EYS-ES-TB
Rated current / N points
(resistive load)
Intensité nominale /N bornes
(risistance ohmique)
Nennstrom / N Klemmen
(wirkwiderstand als verbraucher)
Corrente nominale / N moresetti
(resistenza ohmica come
consumatore)
Corrente nominal / N bornas
(resistencia efectiva de
consumo)
Max. lamp load (tungsten load)
Charge d'allumage max
(tungsthne)
max. Lampenlas(wolfram)
Carico max. lampade
(volframio)
Carga de lámpara máx.
(tungsteno)
Open circuit current leakage
Courant de fuite
Leckstrom
Corrente di dispersione
Corriente de fuga
Circuit isolation
Isolement du circuit
Schaltkreisisolation
Isolamento circuit
Aislamiento de circuito de
conmutación
LED is lit when coil is energised
La LED s'allume lorsque l'optocoupleur est excitée.
Die LED leuchtet, wenn Optokoppler aktiviert.
LED si accende quan l'optoaccop è eccitata.
El LED se enciende cuando está activado el
optoacoplador.
Outputs
6
Características de
los triac, FX/FX-
16EYS-ES-TB
0.3A / 1 point.
(240 VAC)
0.8A / common
(240VAC)
30 W
(0.35 A / 85 VAC
(0.12A / 242
VAC)
1mA / 100V AC
2.4mA / 240V
AC
by photocoupler
Par
optocoupleur
über
Optokoppler
tramite
optoaccoppiatori
a través de
optoacoplador
6 - 6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières