Din Rail Mounting - Mitsubishi FX Série Manuel

Table des Matières

Publicité

FX Series Programmable Controllers
3.6

DIN rail mounting

Units can be 'snap' mounted on to 35mm (1.38 inch) DIN rail. To release the unit from
ENG
a DIN rail mount; pull the spring loaded DIN clips away from the rail. Once the spring
clips are clear, slide the unit up and off.
Caution
Never use DIN rail type mounting in areas of excessive vibration.
Montage de l'appareil sur rail DIN
FRE
Les appareils peuvent être montés "par encrantement" sur un rail DIN (35 mm). Pour
le démontage de l'appareil, retirez la fixation rapide du rail à l'aide d'un tournevis et
démontez l'appareil.
Attention!
Ne pas monter l'appareil sur un rail DIN dans les zones de travail soumises à des
vibrations importantes.
DIN-Schienen-Montage
GER
Die Geräte können durch "Einrasten" auf einer DIN-Schiene (35 mm) montiert werden.
Zur Demontage des Gerätes die Schnellbefestigung mit einem Schraubendreher von der
Schiene abziehen und das Gerät abnehmen.
Achtung
Keine DIN-Schienen-Montage in Arbeitsbereichen mit starken Vibrationen vornehmen.
Montaggio su barra DIN
ITL
Gli apparecchi possono essere montati "a scatto" su una barra DIN (35 mm).
Per smontare l'apparecchio, tirare dalla barra il fissaggio rapido servendosi di un giravite
ed estrarre l'apparecchio.
Attenzione
Non eseguire il montaggio su barra DIN in zone di lavoro soggette a forti vibrazioni.
Carriles de montaje DIN
ESP
Las unidades se pueden montar mediante un "Enclavamiento" sobre un carril de
montaje DIN (35 mm). Para el desmontaje de la unidad, retirar del carril con un
destornillador el dispositivo de fijación rápida y desmontar la unidad.
Atención
No realizar ningún montaje de carriles DIN en zonas de trabajo sujetas a fuertes
vibraciones.
Installation Notes
3 - 11
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières