Page 2
Il est interdit de reproduire, d'enregistrer sur support informatique ou de communiquer des extraits de ce manuel sans l'autorisation écrite préalable de MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B. V.. • MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B. V. se préserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications techniques ou des modifications de ce manuel sans préavis.
Automate programmable de la série FX1S Directives de sécurité pour l’utilisateur et mesures de protection pour le FX Ce manuel contient les informations pour l‘utilisation du FX . Il a été réalisé pour un personnel qualifié et compétent. Ces persones sont: a) ingénieurs familiarisés avec les standards de sécurité...
Page 5
Automate programmable de la série FX1S Prescriptions primordiales pour la sécurité Il est important de prendre en considération les réglementations en matière de sécurité et de prévention d'accidents valables pour l'application spécifique pendant la planification, l'installation, la mise en service, la maintenance et le contrôle des appareils. En particulier, les prescriptions suivantes doivent être prises en considération (sans revendiquer l'intégralité): •...
Page 6
Seuls les appareils additionnels ou d'extension recommandés par MITSUBISHI ELECTRIC en liaison avec l'automate doivent être utilisés. Tout autre emploi ou utilisation allant au-delà sera considéré comme non conforme.
Page 7
Automate programmable de la série FX1S DANGER! • Les prescriptions de sécurité et de prévention d'accident pour l'application spécifique doivent être prises en considération. Procéder au montage, câblage et à l'ouverture des modules, composants et appareils uniquement lorsque ceux-ci ne sont pas sous tension. •...
Page 8
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant les symboles utilisés dans le manuel Dans ce manuel se trouvent des indications qui sont importantes pour une manipulation sûre et conforme de l'appareil. Différents symboles sont utilisés pour l'accentuation des informations importantes. Ceci permet de transmettre aux opérateurs toutes les remarques nécessaires aux mesures de sécurité...
Page 9
Automate programmable de la série FX1S Concernant le logiciel Désigne une précaution particulière pour le maniement du logiciel. Désigne un point dont l‘utilisateur doit tenir compte dans le maniement du logiciel. Désigne un point comportant des remarques ou explications supplémentaires.
Page 10
Automate programmable de la série FX1S Manuels associés Les manuels suivants sont disponibles afin d'avoir des références supplémentaires et doivent être consultés pour la programmation et le montage de la série FX. Manuel Description Manuel de programmation pour les API des séries FX , FX et FX Manuel de programmation...
Commande programmable de la série FX1S Sommaire Directives ..........................ii 1. Introduction ........................1-3 1.1 Désignation des types ....................1-7 1.2 Données techniques ....................1-8 1.3 Numéros de série ...................... 1-8 1.4 Adaptateur d´extension/interface et modules de communication ......1-9 1.5 Règles de configuration ...................
Page 12
Commande programmable de la série FX1S 3. Remarques concernant I’installation ..............3-3 3.1 Description des appareils ..................3-4 3.2 Commande RUN/STOP du FX1S................3-5 3.3 Conditions de fonctionnement générales ..............3-7 3.4 Dispositions de montage du FX ................3-8 3.5 Rails de montage DIN ....................3-9 3.6 Fixation sur les bornes à...
Page 13
Commande programmable de la série FX1S 5. Entrées ........................... 5-3 5.1 Données techniques des entrées 24 V CC ............... 5-3 5.2 Exemples de raccordement ..................5-4 ....................5-4 5.2.1 Câblage des entrées ............5-5 5.2.2 Fonctionnement des entrées en NPN ou PNP ..................
Page 14
Commande programmable de la série FX1S 7. Diagnostic d’erreurs ....................7-3 7.1 Contrôle de la mise en service .................. 7-3 7.2 La DEL ERROR est allumée (Erreur UC)..............7-4 7.3 Erreurs apparaissant fréquemment ................7-6 7.4 Entretien ........................7-6 7.5 Bits internes indicateurs d’états et erreurs ..............7-7 7.6 Registre de diagnostic d’état de l‘API ................
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Page 16
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1...
Page 17
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Introduction Ce manuel comprend les instructions d‘installation pour les automates programmables de la série FX Tableau 1.1: Appareils avec sorties relais et alimentations CA DIMENSIONS ENTRÉE SORTIE ALIMENTATION POIDS (mm) MODULE EN COURANT (kg) NOMBRE TYPE...
Page 18
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Tableau 1.2: Appareils avec sorties relais et alimentations CC DIMENSIONS ENTRÉE SORTIE ALIMENTATION POIDS (mm) MODULE EN COURANT (kg) NOMBRE TYPE NOMBRE TYPE FX1S-10MR-DS 0,22 24 V CC FX1S-14MR-DS 24 V CC NPN / Relais +10, -15%...
Page 19
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Tableau 1.4: Appareils avec sorties transistor et alimentations CC DIMENSIONS ENTRÉE SORTIE ALIMENTATION POIDS (mm) MODULE EN COURANT (kg) NOMBRE TYPE NOMBRE TYPE FX1S- 10MT-DSS 0,22 FX1S- 24 V CC 14MT-DSS Transistor 24 V CC NPN / (PNP)
Page 20
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Figure 1.1: Dimensions du FX 10 0 - 2 4 0 S/ S V AC 14 M R 2 4V CO M0 CO M1 CO M2 - E S/ UL Ø 4 ,5 Lors de montage direct, l‘écartement des centres de trous est de 82 mm.
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Désignation des types 14 M R - ES / UL Tableau 1.5: Désignation des types Série API: FX Modèle Nombre d’E/S Alimentation en courant CC, modèle mondial, sortie à relais Type d’appareil Alimentation en courant CC, modèle mondial, Appareil de base UC CC PNP sortie à...
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Adaptateur d´extension/interface et modules de communication Tableau 1.8: Vue d´ensemble des modules raccordables à un appareil de base FX1S DIMENSIONS ALIMENTATION (mm) MODULE DESCRIPTION EN COURANT FX1N-4EX-BD 4 entrées numériques FX1N-2EYT-BD 2 sorties numériques ·Adaptateur d´extension FX1N-2AD-BD 2 entrées analogiques...
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Explications sur figure 1.2 Appareil de base API FX Cassette de mémorisation ou module d‘affichage Ces modules ne peuvent pas être combinés avec les adaptateurs analogiques d´extension FX1N- 2AD-BD et FX1N-1DA-BD. Cartes d‘extension Adapteur réseau Câble vers les appareils de programmation Logiciel de programmation...
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 1.5.1 Limites de l‘extension Les conditions suivantes ne seront pas remplies de la FX - Raccordement de modules spéciaux - Utilisation du FX -422-BD + FX-2PIF - Utilisation simultanée du FX -5DM et du FX-10DM Par exemple, la combinaison FX1N-5DM + (FX1N-422-BD + FX-10DM) n´est pas possible - Utilisation simultanée de plusieurs FX-10DM...
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 Données de sauvegarde 1.6.1 EEPROM Les données de sauvegarde de l'EEPROM comprennent les données du programme, des commentaires, du registre de données (D1000 - D2499) et des paramètres. Si l'API est branché pendant plus de 5 minutes, les données suivantes seront enregistrées dans l'EEPROM après la mise hors circuit: S127, M384 M511, C16...
Page 28
Automate programmable de la série FX1S Introduction 1 1-14...
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Page 31
Automate programmable de la série FX1S Occupation des bornes 2 Occupation des bornes Les occupations de bornes représentées ici montrent une sélection de la palette de produit de la série FX Remarque: Les occupations de bornes ne sont représentées que schématiquement et ne sont qu‘une aide pour l’élaboration des plans de câblage.
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Page 39
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Remarques concernant I’installation Les automates FX ont été conçus de manière à permettre une installation facile et sûre. Les automates doivent être installés dans un boîtier approprié (par exemple une armoire électrique), indépendament du fait qu’ils soient utilisés seuls ou en système.
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Commande RUN/STOP du FX Le RUN (marche) ou STOP (arrêt) du FX est piloté par: l‘interrupteur RUN/STOP, qui est situé à côté du branchement des appareils de programmation, ou par une entrée standard (p.
Page 42
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Figure 3.1: Borne d‘entrée RUN/STOP INTERRUPT- Borne d‘entrée État UC EUR RUN-STOP FX1S S/S 0V 24V X0 STOP...
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Conditions de fonctionnement générales Tableau 3.2: Conditions de fonctionnement générales Caractéristique Données techniques Température de 0 à 55 °C fonctionnement Température de stockage -20 à 70 °C Humidiré relative admissible 35 à...
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Dispositions de montage du FX Pour éviter les hausses de températures, les automates doivent être montés sur le fond des armoires électriques. Ils ne doivent en aucun cas être montés sur les parois du haut ou du bas des armoires électriques.
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Figure 3.1: Position de montage de l‘API > 50 mm Rails de montage DIN Les automates peuvent être montés sur un rail DIN (35 mm) par encochage. Pour le démontage de l’automate, retirez le dispositif de montage rapide à l’aide d’un tournevis et ôtez l’automate de son rail.
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Fixation sur les bornes à vis Afin de garantir un branchemet fixe et d‘éviter un mauvais fonctionnement, les extrémités de ligne doivent être équipées de cosses terminales (voir figure 3.4). De plus, les vis des bornes doivent être serrées avec un couple de serrage de 0,5 –...
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 Installation d‘adaptateur optionnel 3.7.1 Carte adaptatrice Ci-après est expliquée l‘installation de cartes adaptatrices pour l‘API FX . De plus amples informations sur chacun carte adaptatrice optionnelle sont présentes dans les manuels des produits correspondants.
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 3.7.2 Module d‘affichage FX -5DM Assurez vous avant l‘installation du 5DM qu‘aucune tension ne soit présente sur l’automate. A) Couvercle du FX -5DM B) Interface pour carte adaptatrice (douille de raccordement) C) Vis M3 pour la fixation du couvercle •...
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 3.7.3 Adaptateur analogique d'indication de valeur de consigne FX1N-8AV-BD/FX2N-8AV-BD L'adaptateur analogique d'indication de valeur de consigne FX -8AV-BD permet la saisie des valeurs de consigne analogiques. Ces valeurs seront lues dans l'automate comme indications de valeur de consigne pour les temporisations, compteurs ou registres de données et traitées par le programme de l'API.
Page 50
Automate programmable de la série FX1S Remarques concernant I’installation 3 3-14...
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernent I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Alimentation en courant Câblage Les appareils FX ont été conçus de manière à permettre un câblage facile et sûr. Si, au cours de l’installation, des doutes devaient apparaître, veuillez consulter un spécialiste électricien connaissant les normes électrotechniques locales et nationales.
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Alimentation en courant DANGER! Lors du branchement à une alimentation à courant alternatif (CA), le câble L doit être branché sur la borne L et le câble N sur la borne N. Le non respect peut entraîner des décharges électriques dangereuses pour l‘utilisateur.
Page 55
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Tableau 4.2: Données techniques de l‘alimentation en CC pour -**M*-DS, DSS Caractéristique -10M -14M -20M -30M Alimentation en courant 24 V CC +10% -15% Durée maximale admissible de 5 ms; coupure de courant pour une durée inférieure à...
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Raccordement de la tension d´alimentation Figure 4.1: Exemple de raccordement à une tension alternative Series Alimentation en courant 100 - 240 V CA, 100-240 V CA 85-264V AC +10% -15%, 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Protection de surcharge ou fusible...
Page 57
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Figure 4.2: Exemple de raccordement à une tension continue Series Alimentation en courant 24 V CC, +10% -15% 20,4 - 26,4 V CC Protection de surcharge ou fusible 20.4 - 26.4V DC Interrupteur d‘arrêt d‘urgence Interrupteur pour l‘alimentation en CC/CC...
Automate programmable de la série FX1S Alimentation en courant 4 Tension de service Les appareils de base FX1S alimentés par une tension alternative, mettent à disposition sur leurs bornes une tension continue de 24 V qui peut supporter au maximum 400 mA. Cette tension peut par ex.
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5 Entrées Données techniques des entrées 24 V CC Tableau 5.1: Données techniques des entrées FX X0 – X7 X10 – X17 Tension d‘entrée 24 V CC +/- 10% 24 V CC, Courant d‘entrée 24 V CC, 5 mA 7 mA ARRET ...
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5 Exemples de raccordement 5.2.1 Câblage des entrées Figure 5.1: Exemples de câblage des entrées -Source -Sink -**MR-ES/UL -**MR-ES/UL Alimentation en courant 24V CC Capteur PNP Capteur NPN Interrupteur/capteur Boîtier du FX...
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5 5.2.2 Fonctionnement des entrées en NPN ou PNP Figure 5.2: Borne de choix NPN ou PNP Source (-ve S/S) Sink (+ve S/S) 24V DC 24V DC...
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5 5.2.3 Diodes et entrées branchées Figure 5.3: Circuit de commutation des diodes Perte de tension au niveau de la diode: << Ne pas brancher plus de 2 diodes en série.
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5 5.2.4 Résistances et entrées branchées en parallèle Résistance parallèle Rp: FX = 15 kΩ. Une résistance Rb complémentaire doit être mise en place lorsque Rp est inférieure à ces valeurs (voir équation 1 pour les calculs). Autre possibilité: Courant de fuite autorisé: FX = 1,5 mA.
Page 66
Automate programmable de la série FX1S Entrées 5...
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Automate programmable de la série FX1S Sorties 6 Sorties Remarques concernant la sécurité dans les cas de branchement de charges Assurez-vous du fait que toutes les charges d’une application soient branchées dans la même voie de courant d’une sortie API. En raison de la situation particulière de danger, il est con- seillé...
Automate programmable de la série FX1S Sorties 6 Données techniques des sorties Tableau 6.1: Données techniques des sorties Caractéristiques Sorties à relais Sorties à transistor Tensions d‘enclenchement ≤ 240 V CA, ≤ 30 V CC 5 – 30 V CC (charge ohmique) Courant nominal/bornes N 2 A/borne, 8 A/COM...
Automate programmable de la série FX1S Sorties 6 Exemples d‘un câblage de sortie à relais Figure 6.1: Câblage de sortie à relais Prière de ne pas utiliser cette borne. Fusible COM0 COM1 COM2 Diode de roue libre Verrouillage mécanique externe Interrupteur d‘arrêt d‘urgence Dispositif antiparasite...
0,8 A 100 V CA Charge 0,1 A /200 V CA 0,17 A /240 V CA 0,4 A /240 V CA Durée de vie des contacts 3.000.000 1.000.000 200.000 (cycles de commutation) Charge d‘exemple S-K10 ~ S-K95 S-K100 ~ S-K150 S-K180,S-K400 (protections Mitsubishi)
Automate programmable de la série FX1S Sorties 6 Temps de réponse La durée d‘arrêt augmente lorsque le courant de charge diminue. Afin d‘améliorer le temps de réponse, utilisez une résistance comme indiqué sur la figure 6.2. Si le temps de réponse ne dépasse pas 0,5 ms, utilisez une résistance et assurez vous qu‘un courant supérieur à...
Automate programmable de la série FX1S Sorties 6 Exemple d‘un câblage de sortie à transistor Figure 6.3: Câblage de sortie à transistor Prière de ne pas utiliser cette borne. Interrupteur d‘arrêt d‘urgence Fusible Verrouillage mécanique externe Borne de sortie Y0 Borne de sortie Y1 Alimentation en courant...
Automate programmable de la série FX1S Introduction Occupation des bornes Remarques concernant I’installation Alimentation en courant Entrées Sorties Diagnostic d’erreurs...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Diagnostic d’erreurs Contrôle de la mise en service Tableau 7.1: Contrôle de la mise en service des vérifications Faites attention de ne toucher aucun élément se trouvant sous tension pendant les vérifications. POWER Vérifiez si l‘alimentation en courant, la mise à...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 La DEL ERROR est allumée (Erreur UC) Tableau 7.2: Vérification de la DEL ERROR Remède La DEL Est-ce que la cassette de mémori- Réinitialiser n‘est pas sation a été installée ou retirée lor- l‘API.
Page 79
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Remède La DEL Décon- necter la allumée tension Résultats Débrancher de vérifica- Vérifiez si des erreurs de programme sont le câble de tion possi- apparues et si le câble de mise à la terre est cor- mise à...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Erreurs apparaissant fréquemment - Contacts rouillés au niveau des fils de signaux E/S - Un module E/S n‘a pas été utilisé conformément. - L’impulsion d’un signal d’entrée est inférieure au temps de cycle du programme. Entretien - Vérifiez la température intérieure de l‘armoire de distribution.
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Bits internes indicateurs d’états et erreurs Tableau 7.3: Bits internes indicateurs d’états et erreurs une erreur est apparue M8004 M8061 (a ON si M8060-7 sont sur Erreur matériel API (voir D8004) (voir D8061) Erreur de communication M8063...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Registre de diagnostic d’état de l‘API Tableau 7.4: Registre de diagnostic d’état de l‘API D8000 Horloge chien de garde (standard 200 ms) Version API D8001 22100 = FX Version 1.00 22 = FX , 100 = Version 1.00 Capacité...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Registre d‘erreurs Tableau 7.5: Registre d‘erreurs Code d’erreur pour erreur matériel API D8061 Code d’erreur pour erreur de communica- D8063 tion parallèle Code d’erreur pour erreur paramètre D8064 Code d’erreur pour erreur de syntaxe de D8065 programme Code d’erreur de programmation...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Codes d‘erreurs Tableau 7.6: Codes d‘erreurs Vérification des branche- Vérification du programme et D8063 D8061 ments de câble des raccordements API 0000 Aucune erreur 0000 Aucune erreur Erreur parité/dépassement/ 6101 Erreur RAM 6301 câblage Circuit commutation...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Vue d‘ensemble des instructions d‘application Tableau 7.7: Classées numériquement Instruction de déroulement de CALL SRET IRET FEND WDT NEXT programme Instruction de com- BMOV paraison et transfert Instructions arithmé- WAND WOR WXOR tiques Instruction de...
Page 86
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Instruction de PLSV DRVI DRVA positionnement Instruction temps TCMP TZCP TADD TSUB HOUR réel ≠ ≤ LD> LD< Instruction de com- ≥ ≠ ≤ ≥ AND= AND> AND< paraison ≠ ≤ ≥...
Page 87
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Tableau 7.8: Classées alphabétiquement Symbole Nr. FNC Symbole Nr. FNC Symbole Nr. FNC ABSD ENCO PLSR FEND PLSV PLSY 232-238 PRUN ASCI HOUR HSCR RAMP HSCS BMOV CALL INCD SEGL IRET SFRD SFTL L LD...
Page 88
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Symbole Nr. FNC Symbole Nr. FNC Symbole Nr. FNC T TADD VRRD TCMP VRSC WAND ZRST TSUB TZCP WXOR 7-14...
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 7.10 Vue d'ensemble des opérandes Tableau 7.9: Opérandes Opérandes Caractétistiques 2000 pas en EEPROM interne FX Capacité de programme 2000 pas en EEPROM 8L FX Bits images d‘entrées (X) X0 – X17 (16 entrées (X + Y) ≤...
Page 90
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Opérandes Caractéristiques Généralités C0 – C15 (16 adresses, Plage de comptage : 1 à 32767) Compteur Valeur effective (compteur 16 bits C16 – C31 (16 adresses, enregistrée dans ascendant) Plage de comptage : 1 à 32767) l´EEPROM Compteur monophasé, sans...
Page 91
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 Opérandes Caractéristiques Pointeur P0 – P63 (64 adresses) Pointeur Pointeur – I50 (6 adresses) d‘interruption Imbrication N0 – N7 (8 adresses) 16 bits : -32.768 à 32.767 Décimal 32 bits : -2.147.483.648 à 2.147.483.647 Constante 16 bit : 0000 à...
Page 92
Automate programmable de la série FX1S Diagnostic d’erreurs 7 7-18...
Page 94
MANUEL DU MATÉRIEL API de la série FX HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX: J24532 CABLE MELCO TOKYO HIMEJI WORKS: 840, CHIYODA CHO, HIMEJI, JAPAN Mise à jour février 2002 Sous réserve de modifications techniques.