Seat LEON Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour LEON:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LEON
Manuel
d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat LEON

  • Page 1 LEON Manuel d’instructions...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien réguliers, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa va- leur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
  • Page 4: Table Des Matières

    ..... . Modes de conduite SEAT (SEAT Drive Mode)* . . . Verrouillage centralisé .....
  • Page 5 Sommaire Remorque Aide au démarrage ............Remorquage et démarrage du moteur par Conduite avec remorque .
  • Page 6: Structure De Cette Notice

    éventuels pouvant être causés à votre véhicule. térieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. La présente notice est la notice générale du modèle LEON, certains des Conseil antipollution équipements et fonctions ici décrits ne sont pas disponibles sur tous les Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à...
  • Page 7 Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous per- mettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (« Climatisation », par exemple). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont les suivantes : 1.
  • Page 8: Pour Rouler En Toute Sécurité

    La liste suivante comporte certains des équipements de sécu- respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos rité de votre SEAT : passagers. ● ceintures de sécurité trois points, ●...
  • Page 9: Avant Chaque Départ

    Conduite sûre Les équipements de sécurité mentionnés se complètent pour vous faire bé- – Assurez-vous qu'aucun objet ne vient entraver le fonctionne- néficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale en cas d'acci- ment des pédales. dent. Ces équipements de sécurité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou vos passagers adoptez une position assise incorrecte ou si vous ne réglez –...
  • Page 10: Utilisation

    Conduite sûre sur votre sécurité, vous mettez en danger votre propre personne ainsi que les autres usagers de la route ⇒  , pour cela : – Ne laissez pas détourner votre attention de ce qui se passe sur la route, par vos passagers ou par des conversations téléphoni- ques, par exemple.
  • Page 11: Position Correcte Des Occupants Du Véhicule

    Conduite sûre Position correcte des occupants du véhicule AVERTISSEMENT (suite) ● Ne déposez aucun objet sur le plancher car, en cas de freinage brus- que ou de changement de sens, ils pourraient glisser sous les pédales. Brève introduction Cela vous empêcherait de débrayer, freiner ou accélérer. ●...
  • Page 12: Conduite Sûre

    Conduite sûre Position correcte du conducteur Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessu- res en cas d'accident, nous recommandons au conducteur d'effec- Le réglage correct du siège du conducteur est essentiel pour tuer les réglages suivants : une conduite sûre et détendue.
  • Page 13: Position Correcte Du Passager

    ● Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distan- tuer les réglages suivants : ce minimale de 25 cm, contactez un partenaire SEAT qui vous aidera en – Reculez le siège du passager le plus loin possible ⇒  .
  • Page 14: Position Correcte Des Occupants De La Banquette Arrière

    ● Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distan- ou d'accident, les occupants de la banquette arrière doivent tenir ce minimale de 25 cm, contactez un partenaire SEAT qui vous aidera en compte des remarques suivantes : vérifiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.
  • Page 15: Réglage Correct Des Appuie-Tête Avant

    Conduite sûre Réglage correct des appuie-tête avant Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- – Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit, tection des occupants et permet de limiter les risques de dans la mesure du possible, à...
  • Page 16: Réglage Correct Des Appuie-Tête Arrière

    Conduite sûre Réglage correct des appuie-tête arrière AVERTISSEMENT Le réglage correct des appuie-tête arrière constitue un élé- ● En aucun cas les passagers arrière ne voyageront avec les appuie-tête ment essentiel de la protection des occupants et permet de en position de non-utilisation. limiter les blessures dans la plupart des accidents.
  • Page 17: Zone Du Pédalier

    Conduite sûre Zone du pédalier C'est pourquoi, lorsque le véhicule est en marche : ● Ne vous tenez jamais debout dans le véhicule ; ● Ne vous tenez jamais debout sur les sièges ; Pédales ● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges ; L'utilisation et la liberté...
  • Page 18: Transport D'objets

    Vous trouverez des tapis de sol appropriés chez un partenaire SEAT. Des éléments de fixation* pour tapis de sol sont installés – Répartissez la charge uniformément dans le coffre à bagages. au plancher.
  • Page 19 Conduite sûre Nota AVERTISSEMENT ● Un échange d'air dans le véhicule permet de réduire la formation de ● Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages buée sur les glaces. L'air vicié s'échappe par des ouïes de sortie d'air situ- peut provoquer des blessures graves.
  • Page 20 Conduite sûre AVERTISSEMENT ● Les bagages ou les objets fixés aux œillets d'arrimage avec des cor- des inappropriées ou endommagées peuvent entraîner des blessures en cas d'accident ou de freinage brusque. ● Pour éviter que les bagages ou les objets transportés soient projetés en avant, utilisez toujours des cordes appropriées et correctement fixées aux œillets d'arrimage.
  • Page 21: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Brève introduction Nombre de places assises Votre véhicule dispose de cinq places assises, deux à l'avant et trois à l'ar- Avant de démarrer : la ceinture ! rière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points.
  • Page 22 Ceintures de sécurité – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge. Après avoir mis le contact d'allumage, le témoin  du tableau de bord s'al- lume si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité et lorsque le véhicule dépasse 30 km/h, un signal sonore retentit.
  • Page 23: Importance Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Importance des ceintures de sécurité Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 7 Le véhicule heurte le mur : les occupants n'ont pas bouclé leur ceinture Le principe physique d'une collision frontale est simple à...
  • Page 24: Risques Liés Au Non Port De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Les occupants du véhicule qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » du véhicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhi- cule avant le choc.
  • Page 25: Protection Offerte Par Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité porte pas sa ceinture, il met non seulement sa propre vie en danger, mais que. L'énergie générée est alors plus faible et les risques de blessures sont ⇒  f ig. aussi celle du conducteur et/ou du passager moindres.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes Relatives À L'utilisation Des Ceintures De Sécurité

    être remplacées chez un partenaire sécurité puisse offrir une protection optimale. SEAT. Le remplacement peut être nécessaire même si aucun dommage ● Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux per- n'est visible.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de ceinture sur la ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lentement sur la ceintu- re, celle-ci vous garantit une entière liberté de mouvement. Cependant, l'en- rouleur automatique bloque la ceinture baudrier en cas de freinage brus- Réglage de la ceinture de sécurité...
  • Page 28: Ajustement De La Sangle

    Ceintures de sécurité Ajustement de la sangle Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle au niveau de l'épaule, vous disposez des équipements suivants : L'ajustement correct de la sangle est d'une importance pri- ● sièges avant avec réglage en hauteur*. mordiale pour la protection offerte par les ceintures de sé- curité.
  • Page 29: Retrait De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster AVERTISSEMENT correctement leur ceinture de sécurité ● Un mauvais ajustement de la sangle risque de provoquer de graves La femme enceinte offre à son futur enfant une protection blessures en cas d'accident. optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
  • Page 30: Ceintures De Sécurité Mal Ajustées

    Ceintures de sécurité – Guidez la ceinture à la main pour permettre à l'enrouleur auto- AVERTISSEMENT matique de rembobiner la sangle plus facilement et pour ne pas endommager les revêtements. ● Une ceinture de sécurité ajustée de façon incorrecte augmente les ris- ques de blessures graves.
  • Page 31: Entretien Et Élimination Des Rétracteurs De Ceintures

    Ces ment être effectués par des partenaires SEAT. directives sont connues des partenaires SEAT et peuvent y être consultées.  ● Les rétracteurs ne protègent que pour un seul accident et doivent être remplacés s'ils ont déjà...
  • Page 32: Système D'airbags

    Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction les occupants adoptent une position assise correcte au cours de tout dépla- cement. Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour consé- Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter quence qu'un occupant non attaché...
  • Page 33: Risques Liés À L'utilisation D'un Siège Pour Enfant Sur Le Siège Du Passager

    Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la poids. désactivation de l'airbag, vous devez vous rendre chez un partenaire SEAT ● Si vous n'êtes pas attaché, si vous vous penchez sur les côtés ou en pour réaliser cette désactivation.
  • Page 34: Types De Systèmes D'airbag Frontal Pour Le Passager

    ⇒  p age 46. tivé que dans un atelier spécialisé. SEAT pour réaliser cette désactivation. – Témoin  sur le tableau de bord. – Témoin  sur le tableau de bord.
  • Page 35 Système d'airbags Témoin Fig. 16 Témoin sur la planche de bord indi- quant la désactivation de l'airbag frontal du passa- ger. s'allume Lieu Cause possible Solution Dysfonctionnement du système d'airbags et Faites contrôler immédiatement le système par un atelier  Tableau de bord des rétracteurs des ceintures.
  • Page 36: Réparation, Entretien Et Élimination Des Airbags

    Les par- ● Les airbags ne protègent que pour un accident ; une fois déclenchés, tenaires SEAT et les Centres de Traitement de Véhicules Hors Service con- ils doivent être remplacés.
  • Page 37 Système d'airbags Conseil antipollution Les airbags contiennent des composants pyrotechniques. Par conséquent, ils doivent être considérés comme des déchets spéciaux et être déposés dans des centres de gestion des déchets agréés. ...
  • Page 38: Airbags Frontaux

    Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne remplace en aucun cas les ceintu- res de sécurité. Fig. 18 Airbag du passa- ger dans la planche de bord ⇒  f ig. 17 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant et celui du ⇒ ...
  • Page 39: Fonctionnement Des Airbags Frontaux

    ● En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le systè- l'occupant exerce une pression dessus. Ainsi, la tête et le buste sont proté- me d'airbags chez un partenaire SEAT. Le système d'airbags risquerait si- gés en étant enveloppés par l'airbag. Après un accident, l'airbag est donc non de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Relatives Aux Airbags Frontaux

    Système d'airbags Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- d'accident.
  • Page 41: Airbag De Genoux

    Système d'airbags ⇒  f ig. 22 Airbag de genoux* La zone encadrée en rouge est couverte par l'airbag de genoux lorsque celui-ci se déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il ne faut ja- mais placer ou fixer des objets dans ces zones. AVERTISSEMENT L'airbag se déploie très rapidement en quelques fractions de seconde.
  • Page 42: Airbags Latéraux

    Système d'airbags Airbags latéraux* cupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux dans une position conférant aux airbags latéraux un maximum d'efficacité en cas de collision latérale. Description des airbags latéraux Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait par- tie intégrante du concept global de sécurité...
  • Page 43: Fonctionnement Des Airbags Latéraux

    ● En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le systè- me d'airbags chez un partenaire SEAT. Le système d'airbags risquerait si- Certains accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des air- non de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du bags frontaux que des airbags rideaux et latéraux.
  • Page 44: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation Du Système D'airbags Latéraux

    (par exemple, la dépose du siège avant) unique- toujours être conservée pendant la marche du véhicule. ment par des partenaires SEAT. Cela permet d'éviter toute perturbation ● Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trou- dans le fonctionnement du système d'airbags.
  • Page 45: Airbags Rideaux

    ⇒  p age 45, Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système pourraient gêner le fonctionnement correct du système. Tous les travaux d'airbags rideaux. sur la porte avant doivent être réalisés chez un partenaire SEAT.  Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait par- tie intégrante du concept global de sécurité...
  • Page 46: Fonctionnement Des Airbags Rideaux

    étant enveloppés par l'airbag.  En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags chez un partenaire SEAT. Le système d'airbags risquerait sinon de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas d'accident.
  • Page 47: Désactivation Des Airbags

    (par exemple, la dépose du ciel de pavillon) uni- quement par des partenaires SEAT. Cela permet d'éviter toute perturba- Nous vous recommandons de vous rendre chez un partenaire SEAT afin que tion dans le fonctionnement du système d'airbags.
  • Page 48: Indicateur De Désactivation De L'airbag

    Si le témoin clignote, cela indique un défaut dans le système de désactiva- tion de l'airbag ⇒  . Rendez-vous immédiatement chez un partenaire La commande ne désactive que l'airbag frontal du passager. SEAT.  Désactivation de l'airbag – Coupez le contact d'allumage.
  • Page 49 Sinon, vous pourriez provoquer un défaut dans le système de désactiva- tion de l'airbag. ● Si le témoin   (airbag désactivé) clignote, l'airbag frontal du pas- sager ne se déclenchera pas en cas d'accident ! Faites contrôler le systè- me immédiatement chez un partenaire SEAT. ...
  • Page 50: Sécurité Enfants

     tenue pour enfants du Programme d'Accessoires d'Origine SEAT qui com- portent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke » Ces systèmes ont été spécialement conçus et homologués et sont confor- mes à...
  • Page 51 ⇒  p age 26, Ceintures de SEAT pour réaliser cette désactivation. sécurité. ● Tous les occupants du véhicule – en particulier les enfants – doivent ●...
  • Page 52: Siège Pour Enfant

    Sécurité enfants Siège pour enfant Sièges pour enfant des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfant peut contribuer à Classification des sièges pour enfant en différents groupes protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement.
  • Page 53: Sièges Pour Enfant Du Groupe

    Ces sièges ont été sélectionnés et contrôlés pour être utili- pour connaître les possibilités d'installation. sés dans les véhicules SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez acheter Pour la pose et l'utilisation des sièges pour enfant, respectez les disposi- le siège adapté...
  • Page 54 SEAT recommande d'utiliser des sièges pour enfant du Catalogue d'Acces- soires d'Origine. Ces sièges ont été sélectionnés et contrôlés pour être utili- sés dans les véhicules SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez acheter le siège adapté à votre modèle et au groupe d'âge.
  • Page 55: Fixation Du Siège Pour Enfant

    Sécurité enfants Fixation du siège pour enfant ● Les sièges pour enfant des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures de sécurité. ● Les sièges pour enfant des groupes 0, 0+ et 1 équipés du système Possibilités de fixation des sièges pour enfant «...
  • Page 56 Sécurité enfants Place des sièges Groupe de masse Siège du passa- Siège arrière la- Siège arrière ger avant téral central Groupe 0 jusqu'à 10 kg Groupe 0+ jusqu'à 13 kg Groupe I de 9 à 18 kg Groupe II de 15 à 25 kg Groupe III de 22 à...
  • Page 57 Sécurité enfants Fixation du siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et Top Tether* Les sièges pour enfant peuvent être fixés rapidement, facilement et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce au système « ISOFIX » et Top Tether*. Chaque place arrière latérale est équipée de deux anneaux de fixation Pour connaître la compatibilité...
  • Page 58 « ISOFIX » et Top Tether*.  Les sièges pour enfant équipés du système de fixation « ISOFIX » et Top Te- ther* sont disponibles auprès des partenaires SEAT.  Montage du siège pour enfant avec le système « ISOFIX »...
  • Page 59: Montage Du Système Top Tether Du Siège Pour Enfant Dans Le Point D'ancrage

    Sécurité enfants Fixation du Top Tether du siège pour enfant au point d'ancrage Les sièges pour enfant équipés du système Top Tether intègrent une sangle de fixation au point d'ancrage du véhicule, située sur la partie arrière du situé sur la partie arrière du dossier dossier de la banquette arrière.
  • Page 60 Sécurité enfants Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 61 Poste de conduite Fig. 35 Poste de conduite...
  • Page 62: Utilisation

    Élément de commande de : – Modes de conduite SEAT ....... .
  • Page 63 Poste de conduite En fonction de l'équipement, commandes pour : – Système de chauffage et de ventilation ou climatiseur ma- nuel 146, 145 ........... –...
  • Page 64: Instruments Et Témoins

    Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Témoins d'alerte et de contrôle ⇒  p age 71 ● Système d'information SEAT ● Système Easy Connect ● Indication de la vitesse sélectionnée (boîte automatique) ⇒  p age 162. ● Indications concernant les périodicités d'entretien ⇒  b rochure Program-...
  • Page 65: Conseil Antipollution

    Instruments et témoins ⇒  f ig. 36 Tachymètre. L'écran du tableau de bord affiche diverses informations en fonction de l'équipement du véhicule : Indicateur de réserve de carburant ⇒  p age 218. ⇒  f ig. ● Capot-moteur, hayon et portes ouvertes ATTENTION ●...
  • Page 66 Instruments et témoins Reportez-vous Couleur ⇒  f ig. 37 Type de mes- Illustration Légende de la des sym- Explication au chapitre sage boles  Arrêtez-vous tout de suite ! ⇒  p age 220 Symbole clignotant ou allumé ; en partie Le capot-moteur est ouvert ou n'est pas correctement fermé.
  • Page 67 Instruments et témoins Heure Vitesse recommandée (boîte mécanique) ⇒  f ig. 36 ● Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton pendant Durant la conduite, l'écran du tableau de bord affiche la vitesse recomman- dée pour économiser du carburant ⇒  p age 71. plus de 3 secondes afin de sélectionner l'indicateur des heures ou des mi- nutes.
  • Page 68: Indicateur De Maintenance

    Le progrès technique permet de réduire considéra- véhicule peut tomber en panne. blement la maintenance. Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Pé- riodique qu'au moment où votre véhicule en a besoin. Pour déterminer le Service Périodique (deux ans maximum), sont pris en compte les conditions...
  • Page 69: Compte-Tours

    à 100 km et le temps restant au nombre de jours complets. Le mes- sage d'entretien actuel ne peut pas être consulté avant que 500 km n'aient Si l'entretien n'a pas été réalisé chez un partenaire SEAT, vous pouvez réin- été parcourus depuis le dernier entretien réalisé. Entre les deux, l'indicateur itialiser l'indicateur de la manière suivante :...
  • Page 70: Compteur Kilométrique

    Instruments et témoins Compteur kilométrique de fonctionnement. Avant d'atteindre cette gamme, vous devriez passer à une vitesse supérieure sur les véhicules équipés de boîte mécanique ou, dans le cas des véhicules équipés de boîte automatique, vous devriez pla- cer le levier sélecteur sur « D » ou lever le pied de l'accélérateur. Il est particulièrement recommandé...
  • Page 71: Niveau De Carburant

    Instruments et témoins Niveau de carburant Zone froide Si les diodes lumineuses s'allument exclusivement en bas de la graduation, ⇒  f ig. 36 le moteur n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement. Évitez L'indicateur fonctionne uniquement lorsque le contact d'allu- mage est mis.
  • Page 72: Indicateur Du Rapport Le Plus Économique

    Instruments et témoins Indicateur du rapport le plus économique Lors de la recommandation de vitesse, vous pouvez également omettre une vitesse et passer ainsi de la 2e  à la 4e. Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. Véhicules équipés d'une boîte automatique* L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptronic ⇒ ...
  • Page 73 Instruments et témoins En fonction du modèle, l'écran du tableau de bord peut afficher des messa- Symbo- Reportez-vous Signification ⇒  ges de texte supplémentaires, soit à titre d'informations soit pour vous de- au chapitre mander d'effectuer une action spécifique ⇒  p age 63, Instruments. Sur l'écran du tableau de bord : ...
  • Page 74 Instruments et témoins Symbo- Reportez-vous Symbo- Reportez-vous Signification ⇒  Signification ⇒  au chapitre au chapitre Sur l'écran du tableau de bord : Dysfonctionnement du système d'airbags et  ⇒  p age 265 Feux de jour totalement ou partiellement défec- des rétracteurs des ceintures. ...
  • Page 75 Instruments et témoins Symbo- Reportez-vous Symbo- Reportez-vous Signification ⇒  Signification ⇒  au chapitre au chapitre s'allume : Régulateur de vitesse activé. Sur l'écran du tableau de bord :  Système Start-Stop activé. s'allume : Limiteur de vitesse connecté et acti- ...
  • Page 76: Système D'information Du Conducteur

    En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, la quantité des menus affichée sur l'écran du tableau de bord varie. Informations sur la conduite ⇒  p age 78 Chez un partenaire SEAT spécialisé, vous pourrez programmer ou modifier État du véhicule ■...
  • Page 77: Utilisation Des Menus Du Tableau De Bord

    Système d'information du conducteur Utilisation des menus du tableau de bord ● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace : Pour consulter le menu principal ⇒  p age 77 ou pour retourner au menu principal depuis un autre menu, ⇒  f ig. 40 maintenez enfoncée la commande à...
  • Page 78: Touche Des Systèmes D'aide À La Conduite

    Système d'information du conducteur Touche des systèmes d'aide à la conduite Menu Reportez-vous Menu Fonction au chapitre Informations ⇒  p age 78 Informations et configurations possible de sur la con- ⇒  p age 82 l'indicateur multifonction (MFA). duite Informations et configurations possibles ⇒ ...
  • Page 79: Informations Sur La Conduite

    Système d'information du conducteur Informations sur la conduite Menu Fonction Indication et enregistrement des valeurs du trajet parcouru Le MFA (indicateur multifonction) affiche différentes valeurs de trajet et de et de la consommation depuis la connexion du contact consommation. d'allumage jusqu'à sa déconnexion. MFA depuis le Si vous continuez pendant environ 2 heures après la dé- Changement de mode d'affichage du MFA...
  • Page 80 Système d'information du conducteur Indications Indications Menu Fonction Menu Fonction L'indication de la consommation actuelle s'affiche pen- Température de Indication numérique de la température mise à jour de Consommation dant la conduite, en l/100 km. Lorsque le moteur est l'huile moteur. l'huile momentanée de en marche et que le véhicule est à...
  • Page 81: Réglages Confort Personnalisés

    Système d'information du conducteur Réglages confort personnalisés Indicateur de température de l'huile moteur Lorsque deux personnes utilisent un véhicule, SEAT recommande à chaque Véhicules non équipés de volant multifonction personne de toujours utiliser sa propre clé à radiocommande. Lorsque vous –...
  • Page 82: Conseils D'économie

    Système d'information du conducteur – Utilisation via le volant multifonction* : Déplacez-vous avec les touches jusqu'à Données de voyage et entrez en cli- quant sur OK. Tournez la molette à droite pour afficher l'indica- tion Consommateurs de confort . De plus, une grille vous indiquera la somme actuelle de tous les consomma- teurs supplémentaires.
  • Page 83: Introduction Au Système Easy Connect

    Introduction au système Easy Connect* Introduction au système Easy Connect* Réglages du système (CAR)* Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu activé. Introduction Touches de fonction dans le menu Réglages du véhi- Page cule Pour sélectionner les menus de réglages, appuyez sur la touche Easy Con- ⇒ ...
  • Page 84 Introduction au système Easy Connect* Menu Menu Système ESC Réglages des pneus – Mettez le contact d'allumage. – Mettez le contact d'allumage. – Activez également le système Easy Connect. – Activez également le système Easy Connect. – Appuyez sur la touche Easy Connect –...
  • Page 85: Menu Réglages De L'aide À La Conduite

    Introduction au système Easy Connect* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu- Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu- res que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut détour- res que cela suppose.
  • Page 86: Menu Réglages De L'éclairage

    Introduction au système Easy Connect* Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent au- Menu Sous-menu Réglage possible Description tomatiquement une fois ces menus fermés. Light Assist, sensibilité, éclairage automatique ⇒  p age AVERTISSEMENT Aide à l'éclairage en cas de pluie, feux de jour, clignotants de con- Toute distraction peut donner lieu à...
  • Page 87: Appuyez Sur La Touche De Fonction

    Introduction au système Easy Connect* Menu – Appuyez sur la touche de fonction Réglages du verrouillage et du déverrouillage Setup – Appuyez sur la touche de fonction pour ouvrir le menu Visibilité – Mettez le contact d'allumage. Réglages de la visibilité –...
  • Page 88: Menu Réglages De L'écran Multifonction

    Introduction au système Easy Connect* Menu Sous-menu Réglage possible Description AVERTISSEMENT Consommation actuelle, Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu- consommation moyenne, res que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut détour- volume nécessaire pour ner votre attention de la circulation.
  • Page 89: Menu Réglages Des Unités

    Introduction au système Easy Connect* Menu – Activez également le système Easy Connect. Réglages des unités – Appuyez sur la touche Easy Connect  – Mettez le contact d'allumage. – Appuyez sur la touche de fonction Setup – Activez également le système Easy Connect. –...
  • Page 90: Informations Concernant L'entretien

    Numéro de châssis, rouillage, écran mul- date du prochain en- ⇒  p age 63 tifonction. – tretien SEAT, date du Service prochain service de Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent au- vidange d'huile. tomatiquement une fois ces menus fermés.
  • Page 91: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé En outre, en cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'habitacle. Description Système de sécurité antivol (Safelock) Rappel : lors du verrouillage du véhicule de l'extérieur, le système de sécu- Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 92 30 secondes après le verrouillage du véhicule, le système de verrouillage centralisé ou le système d'alarme antivol* est Clignotants perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou un atelier spécialisé pour réparer Lors du déverrouillage, les clignotants clignotent deux fois et lors du ver- le défaut.
  • Page 93: Clé Du Véhicule

    Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou les clés de rechange neuves cule à distance ⇒  p age 90 chez un partenaire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un service de clé au- torisé qualifié pour créer ces clés.
  • Page 94: Témoin Sur La Clé Du Véhicule

    Ouverture et fermeture Témoin sur la clé du véhicule ATTENTION Toutes les clés du véhicule contiennent des composants électroniques. Pro- tégez les clés du véhicule contre les dégâts, les chocs et l'humidité. Nota ● Appuyez uniquement sur la touche de la clé du véhicule lorsque vous avez vraiment besoin de la fonction correspondante.
  • Page 95: Remplacement De La Pile

    être verrouillé ou déverrouillé avec la clé qui lui correspond. Si nécessaire, vous devrez synchroniser à nouveau SEAT vous recommande de faire remplacer la pile par un atelier spécialisé. la clé du véhicule comme indiqué ci-après : La pile se trouve à...
  • Page 96: Déverrouillage/Verrouillage Par Radiocommande

    Ouverture et fermeture Déverrouillage/Verrouillage par radiocommande – Pour déverrouiller le hayon, maintenez enfoncée la touche  au moins pendant une seconde. Si vous déverrouillez votre véhicule et que vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhicule se verrouille de nou- veau automatiquement.
  • Page 97: Système De Déverrouillage Sélectif

    Ouverture et fermeture Système de déverrouillage sélectif rouillage automatique du véhicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vitesse de 15 km/h. Le système de déverrouillage sélectif permet de déverrouiller uni- Réglage du déverrouillage des portes (véhicules avec Easy quement la porte du conducteur et la trappe à...
  • Page 98: Commande De Verrouillage Centralisé

    Ouverture et fermeture Si vous appuyez sur la touche , vous verrouillerez toutes les portes du vé- ● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (sécu-  hicule. Un signal de confirmation retentira simultanément rité, à l'arrêt aux feux de circulation, par exemple). ●...
  • Page 99: Alarme Antivol

    Ouverture et fermeture Alarme antivol Comment déconnecter l'alarme Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la clé ou mettez le contact d'allumage avec une clé valable. Description Nota L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'ef- ●...
  • Page 100: Désactivation

    Ouverture et fermeture Désactivation Une fausse alarme peut se produire dans les cas suivants : ● glaces ouvertes (en partie ou complètement) – Ouvrir le véhicule avec la clé, de façon mécanique ou en ap- puyant sur la touche de la radiocommande. ●...
  • Page 101: Verrouillage Ou Ouverture D'urgence

    Ouverture et fermeture Désactivation des dispositifs de protection volumétrique et AVERTISSEMENT de protection anti-soulèvement Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et que le système de sécurité antivol* est activé, personne – et surtout pas des enfants – ne doit se trouver à...
  • Page 102: Déverrouillage Ou Verrouillage De La Porte Du Conducteur

    Ouverture et fermeture Déverrouillage ou verrouillage de la porte du conducteur AVERTISSEMENT (suite) ● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépen- En cas de défaillance du verrouillage centralisé, vous pou- dant de l'aide d'autrui. Ils ne seraient pas à même de sortir seuls du vé- vez verrouiller et déverrouiller la porte du conducteur de- hicule ou de se porter secours à...
  • Page 103: Verrouillage D'urgence De La Porte Du Passager

    Ouverture et fermeture Particularités du déverrouillage : Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la face avant de la porte du passager (uniquement visible lorsque la porte ● L'alarme antivol reste activée sur les véhicules déverrouillés. Cepen- dant, elle n'est pas encore déclenchée ⇒  p age 90. est ouverte).
  • Page 104: Hayon (Coffre À Bagages)

    Ouverture et fermeture Hayon (coffre à bagages) Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur l'écran du tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors que le véhicule roule à plus de 6 km/h, un signal sonore d'avertissement retentit en plus.* Hayon AVERTISSEMENT Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est...
  • Page 105: Verrouillage Automatique Du Hayon

    Si vous le souhaitez, vous pouvez faire activer ou désactiver la fonction de prolongation de la limite de verrouillage automatique du hayon en visitant un partenaire SEAT, qui vous fournira toutes les informations nécessaires. Avant de réaliser le verrouillage automatique, il existe un risque d'intrusion dans le véhicule.
  • Page 106: Lève-Glaces Électriques

    Ouverture et fermeture Lève-glaces électriques Touches sur la porte du conducteur Touche de commande de la glace avant gauche Touche de commande de la glace avant droite Ouverture et fermeture électriques des glaces* Touche de commande de la glace arrière gauche Les éléments de commande intégrés à...
  • Page 107 Ouverture et fermeture Ouverture de confort AVERTISSEMENT (suite) – Maintenez enfoncée la touche de la clé à radiocommande  ● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant coulissant/dé- de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à...
  • Page 108: Dispositif Anti-Pincement Des Glaces

    Ouverture et fermeture Rétablissement de la fonction remontée/abaissement AVERTISSEMENT automatique ● Ne fermez jamais les glaces ni le toit ouvrant coulissant/déflecteur* – Si la batterie a été déconnectée et reconnectée, la fonction sans faire attention ou sans contrôle. Risque de blessures ! abaissement/remontée automatique des glaces devient inopé- ●...
  • Page 109 Ouverture et fermeture ● Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit. ● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant la glace de se fermer, es- sayez de la remonter à...
  • Page 110: Toit Ouvrant Coulissant

    Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒  p age 75 ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒  p age 90 AVERTISSEMENT L'utilisation du toit ouvrant coulissant avec négligence ou de manière in- Fig.
  • Page 111: Toit Ouvrant Coulissant : Fonctionnement

    Ouverture et fermeture Réglage de la comman- Opérations nécessaires à Fonction ATTENTION effectuer Veillez à ce que le hayon ouvert ne heurte pas la charge placée sur le toit. ⇒  f ig. 57 Lorsque vous montez une galerie porte-bagages, vous ne devez PAS ouvrir Ouvrir entièrement le toit ouvrant*.
  • Page 112 Ouverture et fermeture ● Vérifiez pourquoi le toit ouvrant coulissant ne se ferme pas. ● Essayez de refermer le toit ouvrant coulissant. ● Si le toit ouvrant coulissant ne ferme toujours pas en raison d'un coulis- sement difficile ou d'un obstacle, il s'arrêtera sur le point correspondant. Fermez ensuite le toit ouvrant coulissant sans le dispositif anti-pincement.
  • Page 113: Éclairage Et Visibilité

    Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage Témoins s'allume Cause possible Solution Brève introduction Remplacez l'ampoule corres- pondante ⇒  p age 265. feux de recul totalement ou Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant  Si toutes les ampoules sont en partiellement défectueux.
  • Page 114: Élément De Commande De : - De Clignotants Et De Feux De Route

    Éclairage et visibilité Levier des clignotants et des feux de route* AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'alerte ni les messages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produire. ●...
  • Page 115: Activation Et Désactivation Des Feux

    Éclairage et visibilité Activation et désactivation des feux Sur des véhicules ne disposant pas du menu correspondant, la fonction peut être désactivée dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT L'utilisation des clignotants de manière inappropriée, leur non-utilisation ou non-désactivation peut induire en erreur les usagers de la route. Cela pourrait entraîner un accident grave.
  • Page 116: Éclairage Et Visibilité : Fonctions

    Éclairage et visibilité Projecteurs antibrouillard le contact d'allumage coupé et avec le levier des clignotants et des feux de route en position centrale, avant d'être activé. Les témoins  ou  affichent également sur la commande des feux ou sur le tableau de bord les projecteurs antibrouillard, lorsqu'ils sont activés.
  • Page 117 Éclairage et visibilité Allumage automatique : Extinction automatique : AVERTISSEMENT La cellule photo-électrique détecte Lorsqu'elle détecte un éclairage suf- Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'autres usagers ne voient pas le l'obscurité, lors de la traversée d'un fisant.
  • Page 118: Feux De Détresse

    Éclairage et visibilité Feux de détresse  7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé. Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres Activez les feux de détresse si, par exemple : usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger. ●...
  • Page 119: Fonction Utilisation

    Éclairage et visibilité Activation et désactivation de l'assistant des feux de route Nota Fonction Utilisation ● La batterie du véhicule se décharge si les feux de détresse restent acti- – Mettez le contact d'allumage et tournez la commande d'éclai- vés durant une période prolongée (même lorsque le contact d'allumage est Activa- coupé).
  • Page 120: Adaptation Des Projecteurs

    La distribution lumineuse des projecteurs halogènes et full LED de la gam- limitations dans certains cas. me SEAT Leon permet de respecter les valeurs spécifiques du « Mode de ● Lorsque l'objectif de la caméra est sale, couvert ou endommagé, le voyage », sans avoir à...
  • Page 121: Réglage Du Site Des Projecteurs, Éclairage Du Tableau De Bord Et Des Interrupteurs

    Éclairage et visibilité « Coming Ho- Nota Opérations nécessaires à effectuer me » ● Sur le système Easy Connect, via la touche et la touche de fonction  – Coupez le contact d'allumage. , il est possible de régler la durée d'éclairage ainsi que d'activer et de Setup –...
  • Page 122 Éclairage et visibilité Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont AVERTISSEMENT allumés. Les objets lourds dans le véhicule peuvent entraîner l'éblouissement et ⇒  f ig. 62 Pour régler, tournez la commande la distraction des autres conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident grave.
  • Page 123: Pare-Soleil

    Éclairage et visibilité Pare-soleil Éclairage du coffre à bagages et de la boîte à gants Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boîte à gants, du côté du passa- ger, et du hayon, l'éclairage correspondant s'allumera et s'éteindra. Éclairage du plancher* L'éclairage du plancher dans la zone inférieure du tableau de bord (conduc- teur et passager) s'allume lorsque les portes sont ouvertes et diminue en...
  • Page 124: Essuie-Glace/Lave-Glace

    Éclairage et visibilité Essuie-glace/Lave-glace Témoin s'allume Cause possible Solution Brève introduction Remplissez le réservoir de lave- Niveau de lave-glace trop  glace dès que possible Informations complémentaires et avertissements : bas. ⇒  p age 127. ● Permutation En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument ●...
  • Page 125: Levier D'essuie-Glace

    ● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-même la neige ou la glace des essuie-glace avant de prendre le volant. ● Décollez soigneusement du pare-brise les balais d'essuie-glace gelés. Pour cela, SEAT recommande un aérosol antigel. ATTENTION N'activez pas l'essuie-glace si le pare-brise est sec. Le nettoyage à sec des Fig.
  • Page 126: Fonctions De L'essuie-Glace

    Éclairage et visibilité Fonctions de l'essuie-glace Nota Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le Comportement de l'essuie-glace dans diverses situations : balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce der- La position activée passe de manière provi- nier reste immobile.
  • Page 127: Détecteur De Pluie

    Éclairage et visibilité Levage et abaissement des bras d'essuie-glace du pare-brise ● Placez les bras d'essuie-glace en position d'entretien ⇒  . ● Saisissez les bras d'essuie-glace uniquement par la zone où est fixé le balai d'essuie-glace. ATTENTION ● Pour éviter d'endommager le capot-moteur et les bras d'essuie-glace, abaissez-les uniquement en position d'entretien.
  • Page 128: Contrôle Et Appoint De Liquide Dans Le Réservoir De Laveglace

    ⇒  f ig. 67 cherchez d'éventuels dommages sur les balais d'essuie-glace (flè- commandé par SEAT ⇒  . Veuillez vous conformer à la proportion de mé- che). lange figurant sur l'emballage. ● Pour retirer les cires et les revêtements, nous recommandons d'utiliser ●...
  • Page 129: Rétroviseur

    ATTENTION - Selon l'équipement, les miroirs des rétroviseurs sont chauffés* en  ● Ne mélangez jamais les détergents recommandés par SEAT avec d'au- fonction de la température extérieure. tres. Une floculation des composants peut se produire et obstruer les diffu- –...
  • Page 130: Rétroviseurs Photosensibles

    Éclairage et visibilité ● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur du côté droit : tournez la Nota commande sur la position R. Si le réglage électrique des rétroviseurs est défaillant, vous pouvez régler ● Dans le système Easy Connect, les rétroviseurs extérieurs peuvent être manuellement les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en appuyant sur le réglés avec la touche et la touche de fonction...
  • Page 131 Éclairage et visibilité Rétroviseur photosensible à réglage automatique* – Appuyez sur la touche . Le témoin s'allume. La lumière (celle provenant des phares d'un véhicule qui suit, par exem- ple) qui réfléchit sur les rétroviseurs intérieurs et extérieurs* est tamisée. AVERTISSEMENT En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur photosensible, du liquide électrolytique peut s'échapper.
  • Page 132: Sièges Et Rangements

    Sièges et rangements Sièges et rangements Généralités Réglage du siège vers l'avant/arrière : tirez sur le levier et déplacez le siège. Réglage de l'appui lombaire* : appuyez sur la touche dans la position correspondante. AVERTISSEMENT Dossier plus incliné/plus droit : tournez la molette. La section Rouler en toute sécurité...
  • Page 133: Fonctions Des Sièges

    Sièges et rangements Fonctions des sièges Chauffage des sièges Introduction Informations complémentaires et avertissements ● Réglage de la position des sièges ⇒  p age 10 ● Ceintures de sécurité ⇒  p age 20 ● Système d'airbag ⇒  p age 31 Fig.
  • Page 134: Conseil Antipollution

    Sièges et rangements Conseil antipollution AVERTISSEMENT Ne faites chauffer les sièges que pendant le temps nécessaire. Sinon, vous Les personnes qui, à cause de médicaments, d'une paralysie ou de mala- consommez inutilement du carburant.  dies chroniques (telles que le diabète), ne perçoivent pas la douleur ou la température, ou manifestent une perception limitée, peuvent souffrir de brûlures dans le dos, sur les fesses ou les jambes en utilisant le chauffa- ge des sièges.
  • Page 135: Appuie-Tête Arrière

    Sièges et rangements ⇒  f ig. 74 Appuie-tête arrière – Appuyez sur la touche et retirez en même temps l'appuie-tête du dossier ⇒  . – Introduisez un tournevis dans la position du trou et retirez en même temps l'appuie-tête du dossier ⇒  . –...
  • Page 136: Prise De Courant

    Sièges et rangements Prise de courant ATTENTION La prise de courant de 12 volts peut être utilisée pour ali- Pour éviter tout endommagement au niveau des prises de courant, n'utili- sez que des connecteurs adéquats. menter des accessoires électriques. Nota La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à...
  • Page 137: Boîte À Gants Avec Changeur De Cd

    ● N'utilisez pas de récipients durs (en verre ou en porcelaine, par exem- ple). Ils pourraient vous blesser en cas d'accident. Le lecteur de CD-ROM* du système de navigation SEAT* se trouve dans la boîte à gants. Son utilisation fait l'objet d'une description dans la notice ATTENTION d'utilisation correspondante.
  • Page 138: Galerie Porte-Bagages

    Nous vous recommandons des galeries porte-bagages et des après utilisation.  structures du programme d'accessoires de SEAT. ● Lors de l'installation de la galerie porte-bagages, il faut s'assurer qu'elle est montée uniquement dans les points prévus sur le toit. Les points de fi- xation avant et arrière sont uniquement visibles lorsque les portes sont ou-...
  • Page 139: Coffre À Bagages

    Sièges et rangements Coffre à bagages Dépose – Détachez les sangles de fixation et retirez la plage arrière en appuyant vers le haut dans le sens de la flèche Généralités Repose AVERTISSEMENT – Introduisez la plage arrière horizontalement en faisant coïncider la forme en «...
  • Page 140: Agrandissement Du Coffre À Bagages

    Sièges et rangements Agrandissement du coffre à bagages AVERTISSEMENT Les dossiers peuvent se rabattre vers l'avant individuelle- ● Les dossiers de sièges arrière doivent être correctement encliquetés ment ou en groupe. pour que la ceinture de sécurité de la place centrale arrière puisse assu- rer sa fonction protectrice.
  • Page 141 Sièges et rangements – Arrimez les objets transportés à ces œillets d'arrimage -flè- ches-. – Respectez les consignes de sécurité ⇒  p age 17. ...
  • Page 142: Climatisation

    Climatisation Climatisation Chauffage, ventilation, refroidissement AVERTISSEMENT L'absence d'une bonne visibilité à travers les glaces augmente le risque Introduction d'accident grave. ● Veillez toujours à ce que les glaces soient dépourvues de gel et de Afficher les informations concernant le Climatronic neige, et qu'elles ne soient pas embuées, de manière à...
  • Page 143: Commandes Du Climatiseur

    Vous éviterez ainsi des dégâts supplémentaires. Faites contrôler le cli- matiseur dans un atelier spécialisé. ● Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connaissan- ces spécifiques et des outils spéciaux. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. Nota ●...
  • Page 144: Conseils Pratiques

    Climatisation Touche, ré- Touche, ré- Informations complémentaires. Climatronic. Informations complémentaires. Climatronic. gulateur gulateur Le flux d'air se réglera automatiquement et facilement. Il est Transférer les réglages de la température du poste de con- Réparti- également possible de l'activer manuellement avec les tou- duite au côté...
  • Page 145 Climatisation Ouverture du menu Climatiseur En haut de l'écran, vous pourrez visualiser les réglages en cours, tels que la température réglée du côté du conducteur et du passager. Les températures ● Appuyez sur la touche Setup jusqu'à +22 °C (+72 °F) sont représentées avec des flèches bleues et les ●...
  • Page 146: Commandes Du Climatiseur Manuel

    Climatisation Commandes du climatiseur manuel Touche, ré- Informations complémentaires. Système de climatiseur ma- gulateur nuel. Fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers le pare-bri- se. Dans cette position, le recyclage de l'air ambiant se dés- active automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmen- ...
  • Page 147: Commandes Du Système De Chauffage Et D'air Frais

    Climatisation Touche, ré- Informations complémentaires. Système de chauffage et AVERTISSEMENT gulateur d'air frais L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc- Tournez le bouton pour régler la température en conséquen- teur, ce qui peut entraîner un accident grave. Tempé- ce.
  • Page 148 Climatisation ● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs de la planche de bord. ● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs de la planche de bord ● Tournez la commande de répartition de l'air sur la position souhai- ● Tournez la commande de répartition de l'air sur la position souhaitée. tée.
  • Page 149: Diffuseurs D'air

    Climatisation Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémentaires et non réglables sur la Nota planche de bord , le plancher et les zones arrière de l'habitacle. Après avoir démarré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le cli- matiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour Nota désembuer le pare-brise dès que possible.
  • Page 150 Climatisation Activation et désactivation du recyclage de l'air ambiant manuel avec le AVERTISSEMENT Climatronic  Activation : appuyez sur la touche * jusqu'à ce que le témoin s'allume. L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc- teur, ce qui peut entraîner un accident grave.
  • Page 151: Conduite

    Conduite Conduite Direction AVERTISSEMENT ● Ne réglez le volant que lorsque le véhicule est à l'arrêt – risque d'ac- Réglage de la position du volant cident ! ● Appuyez sur le levier fermement vers le haut afin que la position du La position du volant peut être réglée progressivement en volant ne soit pas modifiée par accident pendant la conduite : risque hauteur et en profondeur.
  • Page 152: Contact-Démarreur

    Conduite Contact-démarreur Mettre/couper le contact d’allumage ; préchauffage – Pour mettre le contact d'allumage, tournez la clé jusqu'à la po- sition Démarrage du moteur avec la clé – Pour couper le contact d'allumage, tournez la clé jusqu'à la po- La clé de contact permet de mettre le contact d'allumage et sition de lancer le moteur.
  • Page 153: Conseil Antipollution

    Conduite Si le moteur ne démarre pas immédiatement, interrompez le processus de Boîte de vitesses : levier sélecteur en position de marche ! démarrage et essayez à nouveau après 30 secondes. Pour redémarrer le Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur ne se trouve pas sur la posi- moteur, remettez la clé...
  • Page 154 Conduite La direction bloquée permet d'éviter un éventuel vol du véhicule. Nota ● Si vous ne parvenez pas à tourner la clé du contact d'allumage jusqu'à AVERTISSEMENT la position , tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de l'autre pour délester le dispositif de blocage de la direction.
  • Page 155: Kick-Down

    Kick-down Le kick-down permet d'atteindre une accélération maximale. Si vous avez sélectionné dans le SEAT Drive Mode* le mode ⇒  p age 181, et que vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au- Fig. 87 Frein à main en- tre les sièges avant...
  • Page 156 Conduite Abaissez toujours le frein à main à fond pour éviter de conduire par inadver- – Passez la 1ère vitesse. tance avec le frein légèrement serré ⇒  – Arrêtez le moteur et retirez la clé du contact-démarreur. Tournez Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serré et que le contact d'allu- légèrement le volant pour que le dispositif de blocage de direc- mage est mis .
  • Page 157: Assistant De Démarrage En Côte

    Nota Pour éviter que le véhicule ne recule pendant le démarrage, la force de frei- Renseignez-vous auprès de nos partenaires SEAT ou dans un atelier spécia- nage sera maintenue quelques instants après avoir relâché la pédale de lisé afin de savoir si votre véhicule dispose ou non de l'assistant de démar- frein.
  • Page 158: Dispositif D'alerte De Dépassement De Vitesse

    Conduite Dispositif d'alerte de dépassement de Réglage du seuil d'alerte vitesse Le seuil d'alerte est programmé, modifié et effacé sur l'auto- radio ou sur l'Easy Connect*. Introduction Véhicules avec autoradio Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse vous aide à –...
  • Page 159: Arrêt/Démarrage Du Moteur

    Conduite Arrêt/démarrage du moteur Exigences de base pour le mode arrêt/démarrage ● La porte du conducteur doit être fermée. Véhicules équipés d'une boîte mécanique ● Le conducteur doit porter sa ceinture de sécurité. – Avec le véhicule à l'arrêt, passez au point mort et relâchez la ●...
  • Page 160: Indications Générales

    Conduite ● Le volant est très braqué, ou en cours de braquage. Nota ● En cas de risque d'embuage. ● Vous pouvez contrôler vous-même si le moteur doit s'arrêter ou non ● Après avoir passé la marche arrière. lorsque la force de freinage appliquée diminue ou augmente. Par exemple, ●...
  • Page 161: Activation/Désactivation Manuelle Du Système Start-Stop

    Conduite Activation/désactivation manuelle du système Start-Stop Indications pour le conducteur sur l'écran du tableau de bord Si vous ne souhaitez pas utiliser le système, vous pouvez le désactiver manuellement. Système Start-Stop désactivé. Démarrez le moteur manuellement Ce message pour le conducteur est affiché lorsque certaines conditions ne sont pas respectées pendant la phase d'arrêt et que le système Start-Stop ne peut pas redémarrer le moteur.
  • Page 162 Conduite Les positions de chacune des vitesses sont représentées sur le levier de vi- Lorsque la vitesse du véhicule revient en-dessous de la valeur programmée ⇒  f ig. tesses et que vous n'appuyez pas à fond sur la pédale de l'accélérateur, la régula- tion du limiteur s'active à...
  • Page 163: Boîte Automatique/Boîte Automatique Dsg

    Conduite ● Appuyez toujours à fond sur la pédale d'embrayage à chaque fois que Pour enclencher le levier sélecteur en position P et pour le dégager de cette vous changez de vitesse. position, maintenez appuyée la touche de verrouillage (située sur le pom- meau du levier sélecteur) et enfoncez simultanément la pédale de frein.
  • Page 164: Verrouillage Du Levier Sélecteur

    Conduite pour régler manuellement le rapport de démultiplication en fonction des Nota conditions de conduite. ● Si, en cours de route, vous enclenchez par inadvertance le levier en po- sition N, relâchez la pédale d'accélérateur et attendez que le moteur tourne AVERTISSEMENT au ralenti avant de repasser en position D ou S.
  • Page 165: Conseils Pour La Conduite

    Conduite – Appuyez sur la pédale de frein et maintenez simultanément la Nota touche de verrouillage enfoncée. ● Si le verrouillage du levier sélecteur ne s'encastre pas, il y a un dysfonc- tionnement. La transmission est interrompue pour éviter que le véhicule ne Verrouillage automatique du levier sélecteur se mette en mouvement par accident.
  • Page 166 Conduite Démarrage en côte sur les véhicules non équipés de l'assistant de – Maintenez la touche de verrouillage (située sur le pommeau du levier sélecteur) enfoncée, placez le levier sélecteur sur la posi- démarrage en côte* tion souhaitée, par exemple D ⇒  p age 162, puis relâchez la tou- –...
  • Page 167 Conduite ATTENTION AVERTISSEMENT ● Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'empêcher le véhicule de rouler ● Le conducteur ne doit jamais quitter son véhicule alors que le moteur en arrière en accélérant avec une vitesse enclenchée. Ceci pourrait échauf- tourne et qu'une vitesse est enclenchée.
  • Page 168 Conduite Passage des vitesses en mode Tiptronic* frein pour corriger la vitesse. Étant donné que l'assistant de maintien de la vitesse en descente ne peut rétrograder que jusqu'à la 3e vitesse, il se peut Le Tiptronic permet au conducteur de changer de vitesse que vous deviez passer au mode Tiptronic dans des descentes très raides.
  • Page 169 Conduite – Pour passer au mode Tiptronic, appuyez sur le levier sélecteur Lorsque vous passez à une vitesse inférieure, la boîte automatique ne rétro- grade que si le moteur ne peut plus s'emballer. et retirez-le de la position D/S vers la droite. Une fois le passa- ge effectué, l'écran du tableau de bord indiquera que le levier Lorsque le dispositif kick-down est actionné, la boîte de vitesses rétrograde sélecteur se trouve sur M ( M4 signifie que la 4e vitesse est en-...
  • Page 170 – Placez le levier sélecteur sur la position « S » ou Tiptronic, ou l'ESC en appuyant brièvement sur la touche  alors sélectionnez le mode de conduite Sport du SEAT Drive Mo- de* ⇒  p age 181. Nota – Avec le pied gauche, actionnez fortement la pédale de frein et ●...
  • Page 171: Mode D'inertie

    Condition : levier sélecteur en position D, descentes inférieures à 12 %. Nota ● Le mode d'inertie n'est disponible qu'en mode de conduite (SEAT – Sélectionnez une fois le mode Eco ⇒  p age 181 dans le SEAT Drive Mode*). Drive Mode*. ● L'indication pour le conducteur Inertie n'apparaît qu'avec la consomma-...
  • Page 172: Embrayage

    Conduite  Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer à rouler ATTENTION Ne tardez pas trop pour vous rendre dans un atelier spécialisé afin de répa- Si la boîte de vitesses fonctionne avec le programme d'urgence, rendez- rer le défaut.
  • Page 173: Déverrouillage D'urgence Du Levier Sélecteur

    Conduite Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur Déverrouillage du levier sélecteur – Avec un tournevis, appuyez latéralement sur la languette jaune En cas de coupure de l'alimentation en tension, vous pouvez ⇒  f ig. 93 de déverrouillage et maintenez la pression. déverrouiller d'urgence le levier sélecteur.
  • Page 174: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d’aide à la conduite Systèmes d’aide à la conduite Régulateur de vitesse (GRA)* AVERTISSEMENT (suite) ● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de manière inattendue, dés- activez toujours le régulateur de vitesse lorsque vous avez fini de l'utili- Brève introduction ser.
  • Page 175: Témoin D'alerte

    Systèmes d’aide à la conduite Témoin d'alerte GRA désactivé temporairement. La vitesse programmée s'affiche en chiffres de petite taille. Erreur du système. Adressez-vous à un atelier spécialisé. GRA activé. La mémoire de vitesse est vide. Le GRA est activé. La vitesse programmée s'affiche en chiffres de gran- de taille.
  • Page 176: Utilisation Du Régulateur De Vitesse

    Systèmes d’aide à la conduite Utilisation du régulateur de vitesse* Fig. 96 À gauche de la Fig. 95 À gauche de la colonne de direction : colonne de direction : Troisième levier à 6 posi- contacteur et commandes tions pour la commande d'utilisation du GRA.
  • Page 177 Systèmes d’aide à la conduite Positon du contacteur, utilisation du contacteur sur le levier des clignotants Fonction Action ⇒  f ig. ⇒  f ig. 96 95, ou via le troisième levier En fonction de l'équipement : du levier des clignotants en position RES –...
  • Page 178: Assistant De Maintien De Voie (Lane Assist)

    ● Nettoyer régulièrement l'objectif de la caméra et le maintenir propre, Informations complémentaires et avertissements : exempt de neige et de gel. ● Système d'information SEAT ⇒  p age 75 ● Ne pas couvrir l'objectif de la caméra. ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications ●...
  • Page 179: Indications À L'écran Et Témoins

    Systèmes d’aide à la conduite Nota ● L'assistant de maintien de voie a été conçu pour rouler sur des chaus- sées stabilisées uniquement. ● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne fonctionne pas comme indi- qué dans ce chapitre, ne l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier spé- cialisé.
  • Page 180: Mode De Fonctionnement

    Systèmes d’aide à la conduite Mode de fonctionnement Témoins clignote ou Cause possible Solution s'allume Le système ne peut pas reconnaître Assistant de maintien clairement la voie. Consultez  de voie activé mais in- page 179, Assistant de maintien de (jaune) disponible.
  • Page 181: Désactivation De L'assistant De Maintien De Voie Dans Les Situations Suivantes

    Systèmes d’aide à la conduite ● Lorsque les limites propres de l'assistant sont atteintes. ● Lorsque la distance jusqu'à la prochaine marque sur la chaussée est trop grande. ● Lorsque le couple maximum de braquage d'un mouvement de correction de la direction n'est pas suffisant pour maintenir le véhicule dans la voie. ●...
  • Page 182: Modes De Conduite Seat (Seat Drive Mode)

    Les éléments de l'éclairage d'ambiance situés sur les panneaux intérieurs Les profils sont fixes. Le mode peut être con- Normal Sport Personnel des portes avant de la Leon FR passent du blanc au rouge lorsque vous acti- figuré selon vos préférences.  vez le mode Sport  Description Réglage du mode de conduite...
  • Page 183: Détection De La Fatigue (Recommandation De Se Reposer)

    AVERTISSEMENT pauses régulières et suffisamment longues. ● La responsabilité de conduire au maximum de ses capacités incombe Lorsque vous utilisez le SEAT Drive Mode, faites surtout attention à la cir- toujours au conducteur. culation – risque d'accident ! ● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
  • Page 184: Fonctionnement Et Utilisation

    Systèmes d’aide à la conduite L'indicateur multifonction ⇒  p age 75 permet d'afficher à nouveau le messa- Nota ge sur l'écran du tableau de bord. ● La détection de la fatigue n'a été conçue que pour conduire sur autorou- Conditions de fonctionnement tes et sur des routes stabilisées.
  • Page 185: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Informations complémentaires et avertissements : une vitesse élevée, ils peuvent se dilater légèrement, ce qui peut entraîner ● Système d'information SEAT ⇒  p age 75 un avertissement de pression d'air. ● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule ⇒  p age 208 ●...
  • Page 186 Systèmes d’aide à la conduite clignote Cause possible Solution AVERTISSEMENT (suite) Si la pression de gonflage est ● Le système de contrôle de la pression des pneus fonctionne correcte- correcte, couper et remettre ment uniquement si tous les pneus à froid se trouvent à la pression cor- le contact d'allumage, et si le recte.
  • Page 187: Indicateur De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Systèmes d’aide à la conduite ● Lorsque la pression de gonflage est modifiée manuellement ; Nota ● Si la pression du pneu est insuffisante ; ● Lorsque le contact d'allumage est mis, si une pression de gonflage trop ● Si la structure du pneu présente des imperfections ; basse est décelée, un avertissement sonore retentira.
  • Page 188: Aide Au Stationnement

    Systèmes d’aide à la conduite Nota AVERTISSEMENT ● L'indicateur de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas ● Faites toujours attention, en regardant directement, à la circulation et lorsque l'ESC ou l'ABS sont défectueux ⇒  p age 192. aux alentours du véhicule.
  • Page 189: Aide Au Stationnement Arrière

    ● Sur les véhicules non équipés de système d'information du conducteur, Activation vous pouvez modifier ces paramètres chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé. En passant la marche arrière, l'aide au stationnement s'active automatique- ment. Un signal bref le confirme.
  • Page 190: Aide Au Stationnement Plus

    Systèmes d’aide à la conduite Aide au stationnement plus* Activation/Désactivation L'aide au stationnement plus vous assiste de manière sono- re et visuelle lors du stationnement. Fig. 104 Console centra- Fig. 103 Zone représen- le : touche de l'aide au tée stationnement Les pare-chocs avant et arrière disposent de capteurs intégrés.
  • Page 191 Systèmes d’aide à la conduite braquage du volant. Un segment blanc apparaît lorsqu'un obstacle est dé- ● Mettez le contact d'allumage. tecté en dehors du parcours du véhicule. Les segments rouges représentent ● Appuyez sur la touche  des obstacles détectés dans le parcours. À mesure que le véhicule s'appro- ●...
  • Page 192: Dispositif D'attelage

    Systèmes d’aide à la conduite Dispositif d'attelage Réglages du son à l'avant Fréquence (sonorité) du son dans la zone avant. Si la prise de courant de la remorque est occupée, les capteurs arrière de Volume à l'arrière l'aide de stationnement ne s'activeront pas lorsque vous passerez la mar- che arrière ou que vous appuierez sur la touche .
  • Page 193: Conseils Pratiques

    Technologie intelligente Conseils pratiques Technologie intelligente Contrôle électronique de stabilité (ESC) Régulation antipatinage (ASR) L'ASR réduit la force motrice du moteur lorsque les roues patinent et l'adap- te à l'état de la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accélération et le gravisse- Description ment des chaussées sont facilités.
  • Page 194 Technologie intelligente Freinage multicollision AVERTISSEMENT Le freinage multicollision peut aider le conducteur en cas d'accident en in- tervenant avec un freinage évitant le risque de déraper pendant l'accident ● Les systèmes ESC, ABS, ASR, EDS, l'autobloquant électronique ou la et de provoquer d'autres collisions. gestion sélective du couple-moteur ne sont pas non plus en mesure de dépasser les limites imposées par les lois de la physique.
  • Page 195: Activation Et Désactivation De L'esc Et De L'asr

    Technologie intelligente Activation et désactivation de l'ESC et de l'ASR ● Pour avancer et reculer dans le but de libérer le véhicule embourbé. ● Pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble. L'ESC s'active automatiquement lors du démarrage du mo- Activation de l'ASR teur.
  • Page 196 Technologie intelligente Usure Défaut du système de freinage L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions Si vous remarquez que la course de la pédale s'est allongée de manière d'utilisation et du style de conduite adopté. Cela se produit en particulier en soudaine, il se peut que l'un des deux circuits du système de freinage ait circulation urbaine et sur des tronçons courts, ou avec une conduite très cessé...
  • Page 197: Direction Électromécanique

     (en jaune) Blocage de la direction : défaut ! Rendez-vous chez un parte- roues pleins ou d'autres accessoires analogues, veillez à ce que la ventila- naire SEAT tion des roues avant soit bien assurée sinon le système de freinage risque de chauffer.
  • Page 198: Gestion De L'énergie

    Technologie intelligente Gestion de l'énergie charge pas trop fortement et que la capacité de démarrage soit toujours ga- rantie. Gestion dynamique de l'énergie La capacité de démarrage est optimisée Pendant la conduite, le système de gestion dynamique de l'énergie répartit Le système de gestion de l'énergie assure la répartition de l'énergie générée entre les différents consommateurs en fonction des be- soins.
  • Page 199: Informations Enregistrées Dans Les Appareils De Commande

    Technologie intelligente Informations enregistrées dans les appareils veille ou coupés. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de garantir la capacité de démarrage pendant une période prolongée. Certai- de commande nes fonctions de confort, telles que le déverrouillage du véhicule à distan- ce, par exemple, peuvent parfois être indisponibles.
  • Page 200 à l'état des appareils de commande électronique sont enregistrées dans le registre d'événements. Faites appel uniquement à un partenaire SEAT ou à un atelier spécialisé pour consulter et effacer le registre d'événements. Pour rouler en toute sécurité...
  • Page 201: Conduite Et Environnement

    Conduite et environnement Conduite et environnement Rodage du moteur AVERTISSEMENT Après avoir traversé une étendue d'eau, de boue, etc., un certain retard Un véhicule neuf doit être rodé sur une distance de 1500 km. Ne pas dépas- au freinage peut être perceptible dû à la présence d'humidité sur les dis- sez les 2/3 du régime-moteur maximum autorisé...
  • Page 202: Système D'épuration Des Gaz D'échappement

    Conduite et environnement Système d'épuration des gaz d'échappement AVERTISSEMENT ● Comme le système d'épuration des gaz d'échappement peut atteindre Catalyseur des températures très élevées (catalyseur ou filtre à particules pour mo- Valable sur les véhicules avec moteur à essence : Le véhicule exige unique- teur Diesel), il est recommandé...
  • Page 203 Conduite et environnement Boîte mécanique : passez la deuxième vitesse dès que possible. Dans tous de la consommation de carburant. La consommation d'un moteur mal réglé les cas, nous vous recommandons de passer à une vitesse supérieure lors- peut augmenter de 10 % par rapport à la normale. que vous atteignez 2 000 tr/min environ.
  • Page 204: Écologie

    ● Utilisation de peinture soluble dans l'eau  Le respect de l'environnement a joué un rôle déterminant dans la concep- tion, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT. Mesures prises au niveau de la construction pour permettre un recyclage économique ●...
  • Page 205: Remorque

    à celle préconisée par le fabricant de la dra utiliser un câble adaptateur. Vous pourrez vous le procurer chez un par- remorque. tenaire SEAT. Rétroviseurs extérieurs Poids tracté/poids sur flèche Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la Il ne faut pas dépasser le poids tracté...
  • Page 206: Boule D'attelage

    Remorque Conseils pour la conduite Nota ● Si vous tractez souvent une remorque, nous vous conseillons, en raison Une prudence toute particulière s'impose en cas de condui- de la plus grande sollicitation du véhicule, de faire réviser ce dernier plus te avec une remorque.
  • Page 207: Installation En Deuxième Monte D'un Dispositif D'attelage

    ● L'utilisation de la remorque requiert un effort supplémentaire au véhicu- le. Avant l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte, adres- sez-vous à un partenaire SEAT pour savoir s'il faut adapter le système de re- froidissement de votre véhicule. ● Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays (montage d'un témoin séparément, par exemple).
  • Page 208 à un atelier spécialisé. Certaines versions peuvent né- cessiter le montage d'une plaque anti-chaleur ; pour cela, il est recomman- dé de s'adresser à un partenaire SEAT. Si la plaque n'est pas correctement montée, SEAT est exempte de toute responsabilité.
  • Page 209: Entretien Et Nettoyage

    Vous trouverez les produits d'entretien nécessaires chez les partenaires cule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées, dues à un SEAT et dans les ateliers spécialisés. Veuillez vous conformer aux instruc- ensoleillement intense par exemple, renforcent leur action agressive.
  • Page 210 Entretien et nettoyage Lavage du véhicule à la main ● Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles réguliers les salissu- res (telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la glace des pro- Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-la avec de l'eau en abondance jecteurs, lors du ravitaillement en carburant, par exemple.
  • Page 211: Enjoliveurs Et Moulures

    à la cire dure au moins deux fois par an. Les partenaires SEAT tiennent à votre disposition des produits écologiques testés et homologués pour votre véhicule. ...
  • Page 212: Imperfections Sur La Peinture

    éclats par gravillonnage doivent être immédiatement retouchés à la d'essuie-glace broutent. peinture avant que de la rouille ne puisse se former. Les partenaires SEAT tiennent à votre disposition des crayons de retouche ou des vaporisateurs dans la teinte de votre véhicule.
  • Page 213: Entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Les câbles adaptateurs sont disponibles chez votre par- Pour nettoyer l'écran, humidifiez légèrement le chiffon avec le nettoyant li- tenaire SEAT ou dans les magasins spécialisés. Ne laissez en aucun cas agir quide. le produit plus longtemps que nécessaire. Les produits de nettoyage acides pour jantes peuvent attaquer la surface des boulons de roue.
  • Page 214: Textiles Et Revêtements Textiles

    Généralités Nettoyage des taches La gamme de cuirs proposée par SEAT est très variée. Elle comprend avant Les taches provoquées par des boissons (café ou jus de fruits, par exemple) tout des cuirs nappa, des cuirs lisses de différentes versions et couleurs.
  • Page 215: Nettoyage Et Entretien Des Revêtements En Cuir

    Entretien et nettoyage Les cuirs traités avec une couche protectrice pigmentée plus ou moins mar- Nota quée sont plus robustes. Ils sont plus résistants et se prêtent mieux à une ● Utilisez régulièrement et après chaque nettoyage une crème de soin utilisation quotidienne.
  • Page 216: Nettoyage Des Revêtements En Alcantara

    SEAT. Vous y trouverez une assistance et des informations sur le programme che superficielle et l'abîmer. Protégez les revêtements de cuir lorsqu'ils des produits d'entretien du cuir, comme par exemple : sont exposés en plein soleil pendant une période prolongée pour éviter tou-...
  • Page 217 Entretien et nettoyage ATTENTION ● Les revêtements en Alcantara ne doivent en aucun cas être traités avec des solvants (encaustique, cirage, détachant, produit d'entretien pour cuir ou autres produits semblables, par exemple). ● Adressez-vous à un atelier spécialisé pour éliminer les taches tenaces sans endommager le cuir.
  • Page 218: Contrôle Et Appoint De Niveaux

    10 % (E10). Les différents types d'essence se différencient par leur indice ● N'utilisez que des additifs pour essence homologués par SEAT. Les addi- d'octane (IOR). tifs augmentant l'indice d'octane ou améliorant les détonations peuvent Les titres suivants coïncident avec l'autocollant situé...
  • Page 219: Faire Le Plein

    Contrôle et appoint de niveaux Carburant Diesel Faire le plein Veillez aux informations inscrites sur la face intérieure de la Faire le plein trappe à carburant. Il est recommandé d'utiliser un carburant Diesel conformément à la régle- mentation EN 590. En son absence, l'indice de cétane (CZ) doit être d'au moins 51.
  • Page 220 Contrôle et appoint de niveaux Fermeture du bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT (suite) – Vissez le bouchon du réservoir en le tournant vers la droite sur ● Nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas la goulotte de remplissage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de fa- transporter de jerrycan.
  • Page 221: Capot-Moteur

    Contrôle et appoint de niveaux Conseil antipollution AVERTISSEMENT Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. En effet, le carburant pour- ● Coupez le moteur. rait déborder en cas d'échauffement. ● Retirez la clé de contact. ● Serrez le frein à main. Nota ●...
  • Page 222: Ouverture Du Capot-Moteur

    Contrôle et appoint de niveaux Ouverture du capot-moteur AVERTISSEMENT (suite) ● Si vous devez réaliser des travaux de vérification avec le moteur en Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. marche, les pièces en rotation (la courroie multipiste, l'alternateur, le ventilateur du radiateur, par exemple) et celles de l'allumage haute ten- sion constituent un risque supplémentaire.
  • Page 223: Huile Moteur

    être parfaitement utilisée sur les deux types de moteurs. Nous vous conseillons de faire effectuer la vidange d'huile par un partenaire SEAT, selon le Programme d'Entretien. AVERTISSEMENT Les spécifications des huiles homologuées pour votre moteur figurent dans ●...
  • Page 224: Propriétés Des Huiles

    Contrôle et appoint de niveaux Ces huiles justifient la redéfinition de ces périodicités d'entretien ; elles d'une huile conforme à la spécification VW 506 00 et VW 506 01 ou doivent donc toujours être utilisées en respectant ce qui suit : VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.
  • Page 225: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    – Faites tourner le moteur au ralenti et coupez le contact lorsque zone . Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Informez la température de fonctionnement est atteinte. votre partenaire SEAT.  – Patientez environ deux minutes. – Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et re- mettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée.
  • Page 226: Appoint D'huile Moteur

    Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un parte- – Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau naire SEAT. d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadvertance. Les périodicités de la vidange d'huile moteur sont indiquées dans le Pro- gramme d'Entretien.
  • Page 227: Système De Refroidissement

     ce type de travail, nous vous conseillons de faire effectuer la vidange de l'huile moteur et le remplacement du filtre chez un partenaire SEAT. ● L'huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans les égouts ou s'infil- trer dans le sol.
  • Page 228: Appoint De Liquide De Refroidissement

    Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroi- Fig. 110 Compartiment- moteur : Bouchon du vase dissement non homologués par SEAT. Sinon vous risquez d'endommager d'expansion du liquide de sérieusement le moteur et son système de refroidissement.
  • Page 229 Contrôle et appoint de niveaux – Couvrez le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroi- AVERTISSEMENT dissement avec un chiffon et dévissez-le soigneusement vers la gauche ⇒  . ● Le système de refroidissement est sous pression ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement tant que le –...
  • Page 230: Liquide De Frein

    Nous vous recommandons de remplacer le liqui- de de frein chez un partenaire SEAT dans le cadre du Service Entretien. Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol* ! Celle-ci ris- que sinon de se déclencher.
  • Page 231: Avertissements Relatifs À La Manipulation Des Batteries

    Tous travaux sur la batterie requièrent des connaissances spécialisées. ● N'utilisez pas de batteries endommagées – risque d'explosion ! Rem- Nous vous prions de vous rendre chez un partenaire SEAT ou un atelier spé- placez immédiatement la batterie lorsqu'elle est endommagée.
  • Page 232: Recharge De La Batterie

    Contrôle et appoint de niveaux Recharge de la batterie Avant de recharger la batterie, tenez impérativement compte des consignes du fabricant du chargeur ! Les raccords pour recharger la batterie se trouvent dans le compartiment-moteur. AVERTISSEMENT – Lisez les avertissements ⇒  Ne chargez jamais une batterie qui a gelé...
  • Page 233: Réservoir De Lave-Glace Et Balais D'essuieglace

    Contrôle et appoint de niveaux Réservoir de lave-glace et balais d'essuie- ATTENTION glace ● Les véhicules équipés du système Start-Stop*, par exemple, sont équi- pés d'une batterie spéciale (batterie de type AGM ou EFB). Si vous installez une batterie d'un autre type, la fonction Start-Stop pourrait être considéra- Lave-glace blement limitée, le véhicule pourrait par exemple ne pas s'arrêter à...
  • Page 234: Nettoyage Et Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Avant Et Arrière

    Contrôle et appoint de niveaux Nettoyage et remplacement des balais d'essuie-glace avant che est endommagée, le bruit augmente lors du balayage de l'eau sur la glace. et arrière Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace. Si les balais d'es- suie-glace broutent sur la glace, il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés ⇒ ...
  • Page 235 Contrôle et appoint de niveaux Remplacement du balai d'essuie-glace arrière ● Soulevez/rabattez le bras d'essuie-glace. ⇒  f ig. 114 ● Faites pivoter légèrement le balai d'essuie-glace (flèche ● Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage et tirez en même temps sur le balai d'essuie-glace dans le sens indiqué par la flèche ●...
  • Page 236: Réservoir De Lave-Glace Et Balais D'essuie-Glace 232 Roues Et Pneus

    Pose ultérieure d'accessoires – Remplacez immédiatement les capuchons de valves perdus. Les partenaires SEAT connaissent les possibilités techniques relatives au – Repérez les roues avant de les déposer, afin de leur conserver remplacement ou à la pose ultérieurs de pneus, jantes ou enjoliveurs de le même sens de roulement lors de la repose.
  • Page 237: Longévité Des Pneus

    élevées. ment une usure accrue des pneus, mais nuit également à la sécurité routiè- re. En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par un partenaire SEAT. ...
  • Page 238: Indicateurs D'usure

    Roues et pneus Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm d'épaisseur sont disposés au fond AVERTISSEMENT des sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement au sens de roulement. Ces indicateurs sont placés (suivant la marque) de 6 à 8 fois ●...
  • Page 239: Permutation Des Roues

    Les pneus et les jantes (roues à disque) constituent des éléments impor- tants dans la conception du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfaitement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l'excellence de ses qualités routières ⇒ ...
  • Page 240 ⇒  Conseil antipollution Les cotes réelles des pneus homologués par SEAT sont adaptées à votre vé- hicule. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'un autre type de pneu, Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en vi- exigez du vendeur de pneus un certificat émanant du fabricant de pneus et...
  • Page 241: Boulons De Roue

    Roues et pneus Boulons de roue – Contrôlez la pression des pneus après que vous avez monté la roue. Respectez les valeurs figurant à l'intérieur de la trappe à Les boulons de roue doivent être adaptés aux jantes. carburant ⇒  p age 236. Les jantes et les boulons de roue sont, de par leur conception, adaptés les En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule uns aux autres.
  • Page 242: Chaînes À Neige

    Ces auto- Les chaînes à neige améliorent les qualités routières de vo- collants sont disponibles chez votre partenaire SEAT et dans un atelier spé- cialisé. Veuillez tenir compte des réglementations qui pourraient être diffé- tre véhicule sur la neige.
  • Page 243 Roues et pneus Lorsque vous roulez sur des routes dégagées, vous devez retirer les chaî- nes. En effet, sur de telles routes, les chaînes diminueraient les qualités routières de votre véhicule, endommageraient les pneus et seraient rapide- ment détériorées. ...
  • Page 244: Accessoires Et Modifications Techniques

    SEAT et des pièces d'origine SEAT . SEAT garantit la fiabilité, la sécu- rité et l'adéquation de ces pièces. Les partenaires SEAT en effectuent bien Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logi- entendu aussi la pose de façon professionnelle.
  • Page 245: Émetteurs-Récepteurs Radio Et Équipements À Usage Professionnel

    été homologués pour votre véhicule et disposer du L'installation en seconde monte dans le véhicule d'émetteurs-récepteurs ra- label e. dio est en général soumis à autorisation. SEAT autorise la pose de tels équi- pements homologués à condition que : AVERTISSEMENT ●...
  • Page 246: Urgences

    Urgences Urgences Généralités Équipement – En cas de crevaison, garez le véhicule sur un plan horizontal Gilets réfléchissants aussi loin que possible de la circulation. En cas de crevaison, arrêtez le véhicule sur une surface horizontale. Si vous vous Le gilet réfléchissant vous permet d'être vu à l'avance par les au- trouvez sur une route en pente, soyez très vigilant.
  • Page 247: Kit Anticrevaison

    Urgences Kit anticrevaison Le kit anticrevaison est conçu pour une application provisoire. Le pneu en- dommagé devra être remplacé au plus vite ⇒  Si le pneu a été endommagé, par un clou par exemple, retirez-le du pneu. Opérations préliminaires Le kit anticrevaison peut être utilisé à des températures extérieures pouvant –...
  • Page 248: Réparation Des Pneus

    118. ● Tenez compte de la date de péremption du flacon du produit d'étanchéi- té. Rendez-vous chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé pour – Posez l'obus de valve sur une surface propre. faire remplacer le produit d'étanchéité.
  • Page 249: Changement D'une Roue

    ● S'il n'est pas possible de réparer le pneu avec le produit d'étanchéité, Conseil antipollution faites appel à un spécialiste. Vous pouvez remettre la bombe anticrevaison usagée à un partenaire SEAT. Nota Nota Ne faites pas fonctionner le compresseur pendant plus de 6 minutes sans Après avoir réparé...
  • Page 250 Urgences – Laissez à disposition l'outillage de bord ⇒  p age 245 et la roue – Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjoliveur plein de secours ⇒  p age 253. de la roue. Repose AVERTISSEMENT – Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein. Si vous changez la roue sur une route en pente, bloquez la roue du côté...
  • Page 251: Desserrage Des Boulons De Roue

    Notez le numéro de code du boulon de roue antivol et conservez-le hors du véhicule dans un endroit sûr. Lorsque vous aurez besoin d'un adaptateur de rechange, vous pourrez l'obtenir chez un partenaire SEAT en indiquant le numéro de code.
  • Page 252: Levage Du Véhicule

    Urgences pied sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pendant cette opé- ration, appuyez-vous sur le véhicule et veillez à être bien d'aplomb. AVERTISSEMENT Desserrez légèrement les boulons de roue (un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric*. Sinon, il existe un risque d'accident ! ...
  • Page 253: Pose Et Dépose D'une Roue

    Urgences Pose d'une roue – Continuez à tourner le cric* jusqu'à ce que la roue quitte légère- ment le sol. Lorsque vous installez des pneus avec un sens de rotation obliga- toire, respectez les indications fournies dans ⇒  p age 252. –...
  • Page 254: Roue De Secours

    Rendez-vous dès que possible chez un ⇒  p age 17. partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé pour faire contrôler et, si nécessaire, remplacer la roue. – Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue que vous avez installez.
  • Page 255: Aide Au Démarrage

    Urgences Aide au démarrage – Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. – Retirez la roue de secours. Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Chaînes La pose de chaînes à neige sur la roue de secours n'est pas autorisée pour Si le moteur ne démarre pas suite à...
  • Page 256: Aide Au Démarrage : Description

    Urgences Aide au démarrage : description – Connectez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle positif du véhicule dont la batterie est déchargée ⇒  f ig. 126. – Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la borne positive du véhicule fournissant le courant –...
  • Page 257: Démarrage

    Urgences Démarrage AVERTISSEMENT (suite) 5. Lancez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez-le ● N'effectuez jamais un démarrage avec des câbles si l'une des batte- tourner au ralenti. ries est gelée – risque d'explosion ! Même après le dégel, il subsiste un risque de brûlures corrosives par écoulement d'électrolyte.
  • Page 258: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage

    Urgences Remorquage et démarrage du moteur par – Sachez que le servofrein ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Lorsque le moteur est arrêté, il faut donc exercer une remorquage pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein. – N'oubliez pas que le servofrein ne fonctionne que lorsque le Généralités contact d'allumage est mis et que le véhicule circule .
  • Page 259: Œillet De Remorquage Avant

    Urgences Œillet de remorquage avant AVERTISSEMENT Ne montez l'œillet de remorquage avant qu'en cas de be- En l'absence de courant électrique, tous les dispositifs d'éclairage tels soin. que les feux stop et les clignotants sont hors fonction. Ne faites pas re- morquer votre véhicule.
  • Page 260 Urgences Œillet arrière Véhicules équipés d'un œillet de remorquage Le pare-chocs arrière présente à droite un cache protégeant un ori- Ne montez l'œillet de remorquage arrière qu'en cas de be- fice fileté. soin. – Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord ⇒  p a- ge 245.
  • Page 261: Démarrage Par Remorquage

    Urgences Nota ATTENTION Si un dispositif d'attelage est présent, il est indispensable d'en avoir la La distance de remorquage ne doit pas dépasser 50 m – risque d'endom- boule pour remorquer le véhicule en cas de besoin. magement du catalyseur. ...
  • Page 262: Conseils Pratiques

    Urgences En cas d'utilisation d'un véhicule de dépannage, le véhicule ne doit être re- morqué qu'avec l'essieu avant soulevé. Raison : les arbres d'entraînement sont montés sur les roues avant. Lorsque l'essieu arrière du véhicule est soulevé, le véhicule est tiré par l'arrière et les arbres d'entraînement tour- nent en sens inverse.
  • Page 263: Fusibles Et Ampoules

    Fusibles et ampoules Fusibles et ampoules Fusibles Remplacement des fusibles Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande métallique grillée. Fig. 132 Compartiment- moteur, côté gauche : couvercle des fusibles Fusibles dans la zone de la colonne de direction – Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné.
  • Page 264: Affectation Des Fusibles Dans L'habitacle

    Fusibles et ampoules Affectation des fusibles dans l'habitacle – Recherchez dans les tableaux suivants le fusible correspondant au consommateur ⇒  p age 264. Intensité du ⇒  f ig. – Déverrouillez le couvercle des fusibles 132. Num. Consommateur courant en am- pères –...
  • Page 265: Affectation Des Fusibles Logés À Gauche Dans Le Compartiment-Moteur

    Fusibles et ampoules quelques secondes lorsque la surcharge a été éliminée (glaces bloquées Intensité du par le gel, par exemple). Num. Consommateur courant en am- pères Nota Libre Libre Veuillez prendre en considération que la liste précédente reflète les don- nées obtenues au moment de l'impression de cette notice, et qu'elle peut Libre faire l'objet de modifications.
  • Page 266: Ampoules

    être remplacées. En cas de défaut du Nota projecteur, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer. Veuillez prendre en considération que la liste précédente reflète les don- nées obtenues au moment de l'impression de cette notice, et qu'elle peut Ampoules (12 V) faire l'objet de modifications.
  • Page 267 Fusibles et ampoules Feux arrière à ampoules Type Conseil antipollution Feux stop/feux arrière P21W LL Renseignez-vous dans un magasin spécialisé au sujet de l'élimination des Feux de position 2x W5W LL ampoules défectueuses. Feu clignotant PY21W LL Feu antibrouillard H21W Nota Feux de recul P21W LL...
  • Page 268: Remplacement Des Ampoules Du Phare

    Fusibles et ampoules ⇒  f ig. 134 Remplacement des ampoules du phare – Décrochez le ressort entrebâilleur en le pressant vers l'intérieur et vers la droite. Ampoule des feux de croisement – Retirez l'ampoule et installez la nouvelle de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rainure du réflecteur.
  • Page 269 Fusibles et ampoules Ampoule de clignotant – Procédez à l'envers pour la reposer.  Ampoule des feux de route Fig. 136 Ampoule du cli- gnotant Fig. 138 Lampe feux de route Fig. 137 Ampoule du cli- gnotant – Ouvrez le capot-moteur. Fig.
  • Page 270 Fusibles et ampoules – Retirez l'ampoule en débranchant le connecteur. – Procédez à l'envers pour la reposer.  Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 271: Remplacement D'une Ampoule De Projecteur Antibrouillard

    Nota À cause de la difficulté d'accès aux ampoules du projecteur antibrouillard, pour les remplacer nous vous recommandons de vous rendre chez un parte- naire SEAT ou dans un atelier spécialisé.  Ampoule du projecteur antibrouillard version FR À cause de la difficulté d'accès aux ampoules du projecteur antibrouillard, pour les remplacer, nous vous recommandons de vous rendre chez un par- Fig.
  • Page 272: Remplacement Des Ampoules Arrière (Partie Latérale)

    Fusibles et ampoules Dépose du support d'ampoule Remplacement des ampoules arrière (partie latérale) Vue d'ensemble des feux arrière Feux arrière latéraux Feu clignotant PY21W NA LL Feux de position et feux stop P21W LL  Fig. 142 Projecteur anti- brouillard ⇒ ...
  • Page 273: Dépose Du Feu Arrière

    Fusibles et ampoules Dépose du feu arrière – Enlevez le cache à l'aide du tournevis à tête plate au niveau de ⇒  f ig. 143 l'évidement – Desserrez la vis qui se trouve derrière dans le sens contraire ⇒  f ig. 143 des aiguilles d'une montre (flèche) à...
  • Page 274: Remplacement Des Ampoules Arrière (Sur Le Hayon)

    Fusibles et ampoules Dépose du support d'ampoule – Replacez le feu dans son logement et vissez-le avec un tourne- vis. Le support d'ampoules doit être déposé pour pouvoir rem- placer les ampoules. Nota S'il s'agit d'un feu à LED, remplacez uniquement le clignotant. ...
  • Page 275 Fusibles et ampoules Dépose du support d'ampoule – Déverrouillez les languettes de fixation du support d'ampou- ⇒  f ig. les, en suivant le sens des flèches 147. Le hayon doit être ouvert lors du remplacement des ampou- – Retirez le support d'ampoules de son logement dans le sens de les.
  • Page 276: Mise En Place Du Support D'ampoules

    En fonction du niveau d'équipement du véhicule, l'éclairage de la plaque d'immatricula- tion peut être à LED. Les diodes LED possèdent une durée de vie estimée supérieure à celle du véhicule. En cas de défaut d'un feu à LED, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
  • Page 277 Fusibles et ampoules Réalisez les opérations dans l'ordre indiqué : 1. Appuyez sur la languette de l'éclairage de la plaque d'immatri- ⇒  f ig. culation dans le sens de la flèche 149. 2. Ôtez l'éclairage de la plaque d'immatriculation. ⇒  f ig. 150 3.
  • Page 278: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Important Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques techniques Les informations présentes dans les documents officiels de Abréviation Signification votre véhicule prévalent toujours sur celles présentes dans Kilowatt, indication de puissance du moteur cette notice d'utilisation.
  • Page 279: Identification Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Identification du véhicule Plaque de modèle La plaque du constructeur se trouve sur le montant de la porte côté droit. Les véhicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de plaque du constructeur. Plaquette d'identification du véhicule L'autocollant d'identification du véhicule se trouve dans le coffre à...
  • Page 280: Comment Les Valeurs Indiquées Ont-Elles Été Calculées

    Caractéristiques techniques Données de consommation et d'émissions ces de l'environnement, le chargement ou le nombre de passagers, les va- leurs établies peuvent varier. Consommation (l/100 km) en ville Émissions de CO (g/km) en ville Calcul de la consommation de carburant Consommation (l/100 km) sur route Les valeurs de consommation ont été...
  • Page 281: Traction D'une Remorque

    Caractéristiques techniques Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par exemple, AVERTISSEMENT dans le cas de petites remorques vides à un essieu, légères et sans charge, ou de remorques à deux essieux avec un écart entre les essieux de moins ●...
  • Page 282: Conseils Pratiques

    Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue ou les filetages. Nota Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un partenaire SEAT sur les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.  Pour rouler en toute sécurité...
  • Page 283: Caractéristiques Du Moteur

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du moteur Tableau synoptique Vous trouverez d'autres explications, remarques et restrictions sur les carac- téristiques techniques à partir de la section ⇒  p age 277.  Contrôle des niveaux Les différents niveaux de fluides du véhicule doivent être contrôlés régulièrement.
  • Page 284: Moteur À Essence 1,2 63 Kw (85 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,2 63 kW (85 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 63 (85)/ 4300-5300 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 160/ 1400-3500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1197 Carburant Super 95 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 285: Moteur À Essence 1,2 77 Kw (105 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,2 77 kW (105 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 77 (105)/ 4500-5500 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 175/ 1400-4000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1197 Carburant Super 95 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 286: Moteur À Essence 1,4 90 Kw (122 Cv) Start-Stop

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,4 90 kW (122 CV) Start-Stop Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 90 (122)/ 5000-6000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 200/ 1400-4000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1395 Carburant Super 95 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 287 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,4 103 kW (140 CV) Start-Stop Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 103 (140)/ 5000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/ 1500-3500 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1395 Carburant Super 95 IOR /Normal 91 IOR...
  • Page 288 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,8 132 kW (180 CV) Start-Stop Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 132 / 5100-6200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/ 1250-3900 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/ 1798 Carburant Super 95 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 289: Moteur Diesel 1,6 66 Kw (90 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 66 kW (90 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 66 (90) /2750-4800 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 230/1400-2750 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/1598 Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ Rendement Vitesse maximale en km/h...
  • Page 290: Moteur Diesel 1,6 77 Kw (105 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 77 kW (105 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 77 (105) /3000-4000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/1500-2750 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/1598 Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ Rendement Mécanique Start-Stop...
  • Page 291 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2,0 110 kW (150 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 110 (150) /3500-4000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 320/1750-3000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 4/1968 Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ Rendement Mécanique Start-Stop...
  • Page 292: Dimensions Et Capacités

    Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions Longueur, largeur 4 263 mm/1 816 mm Hauteur (poids à vide) 1 459 mm Encorbellements frontal et arrière 853 mm/774 mm Empattement 2 636 mm Diamètre de braquage 10,9 m Avant Arrière Largeur de voie 1 533 mm 1 504 mm 1 549 mm...
  • Page 294: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Airbags latéraux ......41 Assistant de maintien de la vitesse en descen- te .
  • Page 295 Index alphabétique Boîte automatique ..... . 162 Capacités de remplissage Clé du véhicule Assistant de maintien de la vitesse en des- Réservoir de liquide de lave-glace .
  • Page 296 Index alphabétique Compteur kilométrique ....69 Cric ........245 Direction Points de placement .
  • Page 297 Index alphabétique Essuie-glace ......123 Feux de croisement ....114 voir Blocage électronique de différentiel .
  • Page 298 Index alphabétique Freinage Hill Hold Assist Installation de lavage automatique Assistant au freinage ....192 voir Assistant de démarrage en côte ..156 voir Lavage .
  • Page 299 Index alphabétique Lève-glaces électriques ....105 Démarrage assisté ....254 Démarrage (indication pour le conducteur Levier des clignotants .
  • Page 300 Index alphabétique Patère ....... . 136 Pression de gonflage (pneus) ... . . 236 Rangement Boîte à...
  • Page 301 Stationnement (boîte automatique) ..164, 165 SEAT Drive Mode ..... . . 181 Symbole de la clé anglaise ....68 Sécurité...
  • Page 302 Index alphabétique Système Système d'information du conducteur Allumage automatique des feux de croise- Affichage CD/radio ....75 ment ......115 Tableau de bord .
  • Page 303 Index alphabétique Toit ouvrant coulissant ....109 Défaut ......109 Véhicule Dispositif anti-pincement .
  • Page 304 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.

Table des Matières