ES
Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herra-
mienta gasolina le concedemos al comprador final la siguiente garantía:
La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante
de compra original. En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garantía
se reduce a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han origi-
nado por el empleo de piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la
fuerza, golpe y rotura, así como una sobrecarga con intención del motor. La sustitución cubierta por la
garantía se extiende únicamente a piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones cubiertas
por la garantía deberán ser efectuadas sólo por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la
fábrica. La garantía caducará en el caso de una intervención ajena.
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador.
PT
Para esta ferramenta gasolina nós damos, independentemente das obrigações do comerciante em relação
ao consumidor final constantes no contrato de compra, a seguinte garantia:
O prazo de garantia é de 24 meses e começa com a entrega, que deve ser comprovada com o recibo origi-
nal de compra. No caso de emprego comercial, bem como aluguel, o prazo de garantia fica reduzido para
12 meses. Fora da garantia se encontram as peças de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido
de peças assessórias, reparações com peças não originais, utilização de força, batidas e quebra, bem
como a sobrecarga proposital do motor. As substituições, no caso de garantia, são consideradas sòmente
quanto às peças defeituosas e não ao aparelho completo. As reparações de garantia deverão ser realizadas
sòmente por oficinas autorizadas ou pela assistência técnica à clientela. No caso de actuação de terceiros
tornase extinta a garantia.
Os custos de correio, remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador.
PL
W przypadku niniejszego urz¹dzenia udzielamy nastêpuj¹cej gwarancji niezale¿nie od zobowi¹zañ dystry-
butora w stosunku do u¿ytkownika koñcowego:
Okres gwarancji wynosi 24 miesiecy i zaczyna sie w dniu przekazania urzadzenia, który nalezy udowod-
nic przy pomocy oryginalnego pokwitowania kupna. W przypadku zastosowania komercjalnego a takze
wynajmu okres gwarancji redukuje sie do 12 miesiecy. Od swiadczen gwarancyjnych wyklucza sie czesci
zuzywalne i szkody, które powstaly na podstawie zastosowania blednych czesci wyposazenia, napraw
przy zastosowaniu nie oryginalnych czesci zamiennych, zastosowania sily, uderzenia lub zlamania, a takze
zlosliwego przeciazenia silnika. Wymiana gwarancyjna dotyczy jedynie czesci uszkodzonych, a nie urza-
dzen w calosci. Naprawy gwarancyjne moga przeprowadzac jedynie autoryzowane warsztaty wzglednie
serwis producenta. W przypadku manipulacji przez osoby drugie gwarancja gasnie.
Kupujacy ponosi koszta pocztowe, przesylki, a takze koszta powstale w nastepstwie.
HU
Erre a készülékre, függetlenül a kereskedõvel kötött vásárlási szerzõdésben foglaltaktól, a felhasználó
számára a következõ garanciákat nyújtjuk:
A garancia ideje 24 hónap az átadástól számítva, amelyet az eredeti vásárlási blokkal kell igazolni. Ipari
használat, valamint kölcsönzés esetén a garanciális ido 12 hónapra csökken. A garancia nem vonatkozik
kopó alkatrészekre, nem megfelelo tartozékok használatából, nem originál alkatrészekkel végzett ja-
vítá-sokból, eroszak alkalmazásából, ütésbol, törésbol, valamint szándékos motortúlterhe-lésbol eredo
károkra. A garanciális csere csak a hibás alkatrésze terjed ki, nem a komplett készülékre. Garanciális javí-
tásokat csak az erre felhatalmazott szerviz mühelyek, vagy a gyári vevoszolgálat végezhetnek. Illetéktelen
beavat-kozás esetén a garancia megszunik.
Postai, szállítási és járulékos költségek a vevot terhelik.
Condiciones de garantía
Termos de garantia
Warunki gwarancji
Garanciális feltételek