Merit Medical ASAP LP Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

plateau. Raccorder l'une des seringues VacLok de 30 ml incluses dans le kit (ou une seringue de 10 ml), remplie de solution saline
héparinée, à l'orifice de rinçage sur le support de cathéter en anneau ; rincer totalement le support pour activer le revêtement
hydrophile sur la partie distale du cathéter.
3. Retirer le cathéter d'aspiration ASAPLP du tube porteur et l'inspecter pour détecter les coudes ou pliures éventuels. Retirer le
stylet en fil de la lumière d'échange rapide.
4. Utiliser une seringue RXP de 4 ml remplie de solution saline héparinée pour rincer la lumière d'échange rapide.
5. S'assurer que le stylet raidisseur est en place dans la lumière d'aspiration et fixé à son embase Luer. Rincer l'ensemble de
tubulure de rallonge avec de la solution saline héparinée avant utilisation. En utilisant l'une des seringues VacLok, aspirer 5 à 10
ml de solution saline héparinée dans la seringue. Connecter l'ensemble de tubulure de rallonge avec le robinet d'arrêt à l'embase
du cathéter, ou du stylet raidisseur, si le stylet est utilisé. Tourner le robinet en position ouverte et rincer avec de la solution saline
héparinée pour éliminer tout l'air du système.
6. Configuration de la seringue VacLok : pour créer et maintenir le vide, tirer le piston de la seringue VacLok
jusqu'à la position désirée, puis faire tourner le piston dans le sens horaire pour placer l'une des ailettes de
blocage derrière la broche d'arrêt. Tourner le piston dans le sens antihoraire pour le débloquer. (voir fig. A
ci-dessous)
7. Tourner le robinet d'arrêt en position fermée une fois que le système du cathéter est correctement rincé.
8. Vérifier que toutes les fixations sont sécurisées de sorte que de l'air ne pénètre pas dans la tubulure de rallonge ou dans la
seringue pendant l'aspiration. Vérifier alors que l'ensemble de tubulure de rallonge avec robinet est sur le cathéter (robinet en
position fermée) avec la seringue VacLok raccordée. La préparation du cathéter d'aspiration ASAPLP est terminée et le cathéter
est prêt à être utilisé.
UTILISATION PAR GLISSEMENT
SANS FRICTION
SE VERROUILLE POUR
MAINTENIR LE VIDE
Figure A
Lorem ipsum
Utilisation du cathéter d'aspiration ASAPLP pendant une intervention chirurgicale.
1. Canuler le vaisseau à l'aide du fil-guide approprié et du cathéter de guidage à VHR raccordée. Rincer le cathéter de guidage et
la VHR en utilisant une technique standard.
REMARQUE : Le cathéter de guidage doit avoir un DI minimum ≥ 0,066 po (1,68 mm) pour permettre au cathéter d'aspiration
ASAPLP de se déplacer librement.
2. Charger la lumière à échange rapide du cathéter d'aspiration ASAPLP sur le fil-guide. Faire avancer le cathéter sur le fil-guide
jusqu'à ce qu'il ressorte par l'ouverture dans la lumière à échange rapide.
3. Vérifier que l'ensemble robinet/tubulure/VacLok a été raccordé au cathéter avant que celui-ci ne soit passé dans le cathéter de
guidage.
4. Ouvrir la molette de la VHR et introduire le cathéter équipé, en veillant à maintenir le fil-guide dans la fente de la lumière à
échange rapide du cathéter. Serrer la valve à joint torique autour du cathéter juste assez pour empêcher le reflux ; mais pas serrée
au point d'empêcher le mouvement du cathéter.
5. Continuer à faire avancer l'ensemble du cathéter d'aspiration ASAPLP à travers le cathéter de guidage, sous fluoroscopie, et
continuer à faire avancer le cathéter sur le fil-guide jusqu'au site vasculaire choisi. Le cathéter d'aspiration ASAPLP est muni
de trois repères de positionnement imprimés non radio-opaques indiquant 90 cm, 100 cm et 110 cm de la pointe du cathéter.
Positionner le repère de la pointe distale en aval du site désiré. Arrêter la progression du cathéter d'aspiration ASAPLP à la
moindre résistance.
Avertissement : Ne jamais avancer ou retirer un dispositif intravasculaire en cas de résistance tant que
la cause de la résistance n'a pas été déterminée par fluoroscopie. Un mouvement du cathéter ou du fil-guide en cas de résistance
peut entraîner un endommagement du cathéter ou une perforation du vaisseau.
6. Après confirmation par fluoroscopie de la position du cathéter d'aspiration ASAPLP, retirer le robinet, la tubulure de rallonge
et l'ensemble VacLok du stylet raidisseur, retirer le stylet raidisseur, puis reconnecter le robinet (en position fermée), le système de
tubulure de rallonge et l'ensemble de seringue VacLok.
7. Appliquer de nouveau une pression à vide négative sur la seringue VacLok et le système de cathéter d'aspiration.
8. Ouvrir le robinet pour commencer l'aspiration. Éloigner lentement le cathéter d'aspiration ASAPLP vers l'amont par rapport au
cathéter de guidage. Du sang pénètre dans la seringue VacLok jusqu'à ce que tout le vide soit éliminé.
Avertissement : Si l'aspiration ne commence pas à remplir la seringue dans les 5 secondes, retirer le cathéter sans relâcher le vide.
Hors du patient, rincer la lumière d'extraction ou utiliser un cathéter neuf. Répéter les étapes 2 à 8.
Avertissement : Si le flux d'aspiration dans la seringue s'arrête ou est restreint, ne PAS essayer de rincer la lumière d'extraction
pendant que le cathéter est encore à l'intérieur des vaisseaux du patient. Il peut en résulter l'arrivée d'un thrombus intravasculaire,
un événement thromboembolique, et/ou une blessure grave ou le décès du patient. Retirer le cathéter et, hors du patient, rincer
la lumière d'extraction ou utiliser un cathéter neuf. Répéter les étapes 2 à 8.
REMARQUE : En cas de présence d'air dans la seringue pendant l'extraction, il peut y avoir une fuite dans le système. Tourner le
robinet sur la position fermée, serrer tous les raccords Luer, évacuer tout l'air de la seringue et répéter l'extraction. S'il reste encore
de l'air, retirer le cathéter, prendre un cathéter neuf et répéter la procédure.
9. Une fois la procédure d'aspiration terminée, tourner le robinet sur la position fermée et retirer le cathéter d'aspiration ASAPLP,
ou connecter une deuxième seringue et répéter l'aspiration.
10. Retirer le cathéter d'aspiration ASAPLP. Au besoin, desserrer la valve hémostatique pour permettre un retrait facile du
cathéter.
11. Le sang et les thrombus extraits dans la seringue peuvent être filtrés à l'aide d'une crépine de 70 microns MicroStop en vue
d'une analyse ultérieure en laboratoire.
Utilisation de la cuvette MicroStop et des crépines
a. Mouiller la maille de la crépine avec de la solution saline héparinée pour permettre l'écoulement du liquide.
b. Placer la crépine dans la cuvette de collecte de fluide MicroStop.
c. Verser délicatement le sang extrait dans la crépine (le sang traversera la crépine et s'accumulera dans la cuvette MicroStop) et
filtrer le sang extrait à travers la crépine.
Tout embole et/ou thrombus frais et mou (de plus de 70 microns) qui a été aspiré doit rester dans la crépine.
d. Au besoin, utiliser la deuxième crépine incluse dans le kit pour continuer à filtrer le sang.
e. Localiser le couvercle pour la cuvette à déchets MicroStop (sous la cuvette MicroStop dans le plateau du kit).
f. Placer le couvercle sur la cuvette de déchets MicroStop jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
g. Mettre au rebut la cuvette à déchets fermée selon les directives appropriées pour la mise au rebut des déchets humains
contaminés.
SYMBOLE
Numéro de référence
Numéro de lot
Mise en garde
Consulter le mode d'emploi. Pour une version électronique, scanner le code QR, ou
se rendre à l'adresse www.merit.com/ifu et saisir l'identification du mode d'emploi
électronique. Pour un exemplaire papier, appeler le service clientèle.
Stérilisé à l'oxyde d'éthylène
Ne pas utiliser le kit si l'emballage est endommagé.
Usage unique
Date limite d'utilisation
Ne pas restériliser
Apyrogène
Tenir à l'écart de la lumière du soleil
Barrière stérile unique avec enveloppe de protection à l'intérieur
Fabricant
Dispositif médical
Date de fabrication
Compatible avec les cathéters guides 6F
Cathéter 5.2F
DÉSIGNATION

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières