Vue De Dessous; Vue De Dessous S Vista Inferior - Fisher-Price POWER WHEELS JEEP AFTERSHOCK Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

S • Coloque la plataforma del motor en una
superficie plana.
• Coloque el compartimento del motor sobre
la plataforma del motor, de manera que la
lengüeta (con resorte) del compartimento
del motor esté del mismo lado que el
orificio del perno de ajuste en la plataforma
del motor.
• Con el compartimento del motor en ángulo,
como se muestra, introduzca la lengüeta
(con resorte) en la apertura en la
plataforma del motor
.
1
• Ajuste la clavija del costado del orificio de
la plataforma del motor en el orificio en el
compartimento del motor
• Flexione ligeramente la pared opuesta de
la plataforma del motor para ajustar la
clavija del otro costado de la plataforma
del motor en el orificio del compartimento
del motor.
P • Coloque a plataforma do motor numa
superfície plana.
• Coloque a caixa do motor sobre a
plataforma de tal forma que a lingueta
(com mola) da caixa fique do mesmo lado
do orifício do parafuso de ajuste na
plataforma do motor.
• Com a caixa em ângulo, conforme
indicado, encaixe a lingueta (com mola)
pela abertura na plataforma do motor.
• Encaixe o pino do lado da abertura
plataforma no orifício da caixa do
motor.
2
• Flexione delicadamente a parede oposta
da plataforma para encaixar o pino do
outro lado da plataforma no orifício da
caixa do motor.
26
e Idle Unit Connector
e Peg
f Connecteur du générateur
f Cheville
de sons et de vibrations
S Clavija
S Conector de unidad en espera
P Pino
P Conector de Marcha Lenta
e Peg
f Cheville
e Short Battery Wire
S Clavija
Harness Connector
f Connecteur court
P Clavija
des fils des piles
e Bottom View
S Conector del arnés del
f Vue de dessous
cable de batería corto
P Fio Conector Curto
S Vista inferior
P Visão Inferior
da Bateria
e • Turn the pretend engine assembly
upside down.
1
/
• Insert two #8 x
" trusshead screws into
2
the pegs. Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
Helpful Hint! It's easiest to tighten the
screws using a small screwdriver.
• Note the two connectors at the ends of the
battery wire harness and the connector at
the end of the idle unit wire harness.
• Plug the idle unit wire harness connector to
the shorter of the two battery wire harness
connectors. To plug the two connectors
together, align the slot on the idle unit's
connector with the tab on the inside of the
battery harness' connector and press firm-
ly.
• Position the pretend engine
assembly upright.
f • Mettre l'ensemble de moteur jouet
à l'envers.
• Insérer deux vis à tête bombée n° 8 de 12
dans les chevilles. Les serrer avec un
tournevis à tête cruciforme. Ne pas
.
2
trop serrer.
Conseil : Il est plus facile de serrer les vis
avec un petit tournevis.
• Localiser les deux connecteurs au bout
des fils des piles et le connecteur à
l'extrémité des fils du générateur de sons
et de vibrations.
• Brancher le connecteur des fils du
générateur dans le connecteur du plus
court des deux fils des piles. Pour ce faire,
aligner la fente du connecteur des fils du
générateur dans la patte à l'intérieur du
connecteur des fils des piles, et
appuyer fermement.
• Remettre l'ensemble de moteur jouet
à l'endroit.
1
S • Coloque el ensamblaje del motor de
juguete boca abajo.
• Introduzca dos tornillos reforzados nº 8 x
1,25 cm en las clavijas. Ajuste los tornillos
con un desarmador de cruz, sin apretarlos
demasiado.
¡Consejo útil! Es más fácil atornillar los
tornillos con un desarmador pequeño.
• Observe los dos conectores en los
extremos del arnés del cable de la batería
y el conector en el extremo del arnés de
cable de la unidad en espera.
• Enchufe el conector del arnés de cable de
la unidad en espera al más pequeño de los
dos conectores del arnés del cable de
batería. Para enchufar los conectores,
alinee la ranura del conector de la unidad
en espera con la lengüeta en el interior del
conector del arnés de la batería y presione
con firmeza.
• Coloque el ensamblaje del motor de
juguete boca arriba.
P • Vire o motor de brincadeira de cabeça
para baixo.
• Insira dois parafusos # 8 x
Aperte os parafusos com uma chave
Phillips. Não aperte demais.
Dica Útil! É mais fácil apertar os parafusos
com uma chave pequena.
• Observe os dois conectores nas extremi-
dades dos fios da bateria e o conector na
extremidade do conector de marcha lenta.
• Encaixe o conector de marcha lenta ao
menor dos dois conectores da bateria.
Para encaixá-los, alinhe a fenda no
conector de marcha com a lingueta
dentro do conector da bateria e aperte
firmemente.
• Posicione o motor de brincadeira de volta
na posição vertical.
1
/
" nos pinos.
2
22
27
e 1.5V x 4 "C" (LR14)
f 4 piles C (LR14) de 1,5 V
S 4 "C" (LR14) x 1,5 V
P 4 pilhas 1.5 V "C"
e Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S Tamaño real
P Mostrada em tamanho real
e • Loosen the screws in the battery compart-
ment lid using a Phillips screwdriver and
remove the lid.
• Insert four size "C" (LR14) alkaline batter-
ies in the correct polarity as indicated in the
battery compartment.
•To replace the lid on the battery compart-
ment, fit the tabs on the battery compart-
ment lid into the slots in the engine
platform. Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
Battery Tips:
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Battery leakage
and corrosion can damage the product.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the battery
installation instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed
from the product before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the cord,
plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has
been properly repaired.
• Replace the batteries when the pretend
engine begins to sound sluggish or faint or
when it does not make sound at all.
f • Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles au moyen d'un
tournevis cruciforme, puis enlever
le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines C (LR14)
dans le sens indiqué dans le comparti-
ment.
• Pour remettre le couvercle en place,
insérer les pattes du couvercle dans les
fentes de la plateforme du moteur. Serrer
les vis avec un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières