4
e • Plug the charger into a standard wall outlet.
Note: If power flow to the wall outlet is
controlled by a switch, make sure the switch
is "ON".
• Before first time use, charge the batteries
for at least 18 hours. Never charge the bat-
teries longer than 30 hours.
• Recharge the batteries for at least 14 hours
after each use of your vehicle. Do not
charge the batteries longer than 30 hours.
• Once the batteries are charged, disconnect
the charger connector from the battery con-
nector. Unplug the charger from the wall
outlet. The batteries are now charged and
are ready to be installed in your vehicle.
f • Brancher le chargeur dans une prise de
courant standard.
Remarque : Si le courant à la prise murale
est actionné par un interrupteur, ne pas
oublier de l'allumer.
• Avant le premier usage, charger les batter-
ies pendant au moins 18 heures. Ne jamais
les charger pendant plus de 30 heures.
• Après chaque utilisation du véhicule,
recharger les batteries pendant au moins
14 heures. Ne pas les charger pendant
plus de 30 heures.
• Une fois les batteries chargées, débrancher
le connecteur du chargeur du connecteur
de la batterie. Débrancher ensuite le
chargeur de la prise murale. Les batteries
peuvent maintenant être installées dans le
véhicule. Une fois le véhicule assemblé et
prêt à l'usage, brancher le connecteur de
batterie dans le connecteur des fils du
moteur de type A de la même façon que
les connecteurs de chargeur et de batterie
pour le chargement des batteries.
S • Conecte el cargador a un tomacorriente
doméstico.
Nota: Si la corriente eléctrica es controlada
por un interruptor, verifique que éste esté
encendido.
• Antes de usar el vehículo por primera vez,
cargue las baterías durante un mínimo de
18 horas, pero no exceda las 30 horas.
• Cargue las baterías del vehículo después
de cada uso, durante por lo menos 14
horas, pero no exceda las 30 horas.
• Una vez que haya terminado de cargar las
baterías, desconecte el conector del car-
gador de las baterías. También desconecte
el cargador del tomacorriente. Las baterías
ya están listas para instalarlas en el
vehículo. Después de que el vehículo esté
ensamblado y listo para usarse, enchufe el
conector de la batería al conector Estilo A
del arnés del motor, de la misma manera
que unió los conectores del cargador y la
batería para cargar las baterías.
P • Ligue o carregador numa tomada comum
de parede
OBS: Se o fluxo de energia da tomada for
controlado por uma chave, certifique-se que
a chave esteja na posição "ON".
• Antes de usar pela primeira vez, carregue
as pilhas por pelo menos 18 horas. Nunca
carregue as pilhas por mais de 30 horas.
• Recarregue as pilhas por pelo menos 14
horas após cada uso de seu veículo. Não
carregue as pilhas por mais de 30 horas.
• Uma vez que tenham sido carregadas,
separe os conectores do carregador e da
bateria. Tire o carregador da tomada. As
pilhas agora estão carregadas e prontas
para serem intaladas em seu veículo. Uma
vez que seu veículo tenha sido montado e
está pronto para usar, encaixe o conector
da bateria no conector de fios do motor
"A-style" da mesma forma que fez com os
conectores do carregador e da bateria.
13