Page 2
DiMAGE Messenger gratuit ! www.konicaminoltasupport.com Le site d'assistance Produits Konica Minolta comporte un accès à une base de données de recherche, des Questions/Réponses relatives aux matériels et aux logiciels, des logiciels, des pilotes et des mises à jour de firmware à...
Toutefois, Konica Minolta décline toute responsabilité en cas d’erreur ou d’omission. 45% et 85% RH. Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
L’utilisation d’un appareil endommagé peut provoquer des blessures ou un incendie. Un adaptateur ou une tension de courant inappropriés pourraient détériorer l’appareil ou entraîner • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta. des risques d’électrocution ou d’incendie.
Page 5
• Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur est en contact avec une personne ou un objet. Tested To Comply Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. With FCC Standards La forte énergie diffusée pourrait causer une brûlure.
TABLE DES MATIÈRES Mises au point particulières ....................27 Modes flash..........................28 Portée du flash - Fonctionnement automatique ..............29 La section “préparation et mise en route” indique comment préparer l’appareil photo avant Signaux de flash........................29 utilisation. Elle contient des informations importantes sur les alimentations électriques et les cartes Touche d’affichage - Mode enregistrement ................30 mémoire.
Page 7
Impression de la date......................56 Visualisation des images sur un téléviseur ................81 Personnalisation des touches de fonction................57 Mode transfert.........................82 Mode Enregistrement ......................58 Version du firmware.........................82 Enregistrement Audio ......................58 Mode Transfert de données .........................83 Formats des fichiers vidéo ......................59 Systèmes requis ........................83 Poids des fichiers vidéo ......................59 Connexion de l’appareil à...
Page 8
NOMENCLATURE ** Apparaît en cours Témoin d’Anti-vibration (p. 47)** de fonctionnement. * Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veiller à garder ses surfaces propres. Écran ACL* Merci de lire les instructions d’entretien et de rangement au verso de ce mode d’emploi (p. 106). Lampe témoin** Touches de zooming (p.
PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE CHARGE DE LA BATTERIE Avant d’utiliser la batterie, lire attentivement les avertissements de sécurité en page 3 de ce mode FIXATION DE LA DRAGONNE d’emploi. La batterie peut être chargée avec ou sans l’appareil : voir page 17 pour la procédure de charge de la batterie dans l’appareil.
INSERTION DE LA BATTERIE CHARGEMENT DE LA BATTERIE DANS L’APPAREIL Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-1. Avant d’utiliser la batterie, lire La batterie peut être chargée sans qu’il soit nécessaire de la retirer de l’appareil. attentivement les avertissements de sécurité en page 3 de ce mode d’emploi. L’appareil photo doit être hors tension lors du remplacement de la batterie (p.
INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE ADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT) Cet appareil photo est équipé d’un indicateur automatique de charge de la batterie, affiché sur l’écran ACL. L’icône passe du blanc au rouge lorsque la charge de la batterie est faible. Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer d’alimentation.
INSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL L’appareil peut fonctionner avec une carte SD ou une MMC (MultiMediaCard). Si aucune carte n’a Pour mettre l’appareil sous tension, appuyer sur l’interrupteur été insérée, un témoin d’avertissement d’absence de carte s’affiche à l’écran. Pour plus d’informa- principal.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ENREGISTREMENT – OPÉRATIONS DE BASE Après avoir mis en place une carte mémoire et une batterie, Cette section traite des opérations de base d’enregistrement. Pour préparer l’appareil, se reporter il faut procéder au réglage de l’horloge et du calendrier de aux pages 14 à...
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN ACL ENREGISTREMENT DE BASE Cadrer le sujet dans la zone de mise au point et s’assurer que ce Mode Modes Flash (p. 28) sujet est bien dans la plage de distances couvertes par l’objectif Enregistrement (p. 26). Pour des sujets très proches, utiliser la fonction Super Définition d’image (p.
MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT SIGNAUX DE MISE AU POINT La mémorisation du point permet de composer une photo avec un sujet non centré et hors de la Cet appareil numérique possède un système de mise au point automatique rapide et perfectionné. zone AF ou de résoudre des situations de mise au point impossible.
MODES FLASH Flash annulé : le flash ne se déclenchera pas. Utilisez cette fonction lorsque les prises de vues au flash sont interdites, lorsque vous souhaitez Le flash peut être utilisé pour prendre des photos de que le sujet soit éclairé en lumière naturelle ou lorsque le sujet est situé au- sujets immobiles.
TOUCHE D’AFFICHAGE – MODE ENREGISTREMENT PROGRAMMES-RÉSULTATS NUMÉRIQUES La touche Affichage des informations commande l’affichage de l'écran ACL. Elle permet le passage Les programmes-résultats optimisent l’exposition, la de l’affichage plein écran à l’image seule à chaque activation. Si la réinitialisation automatique est balance des blancs et le traitement de l’image pour des active (p.
Coucher de soleil : optimisé pour reproduire les couleurs riches et chaudes d'un coucher de soleil. LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE Quand le soleil est au-dessus de l’horizon, ne pas braquer l'appareil longtemps vers le soleil, l’intensité des rayons pourrait détériorer les capteurs CCD. Entre les photos, éteindre l'appareil. Les images peuvent être visualisées en mode Lecture.
ROTATION DES IMAGES LECTURE AGRANDIE Appuyez sur la touche bas du contrôleur (1) pour faire En Lecture, il est possible d’agrandir une image tourner l’image affichée sur 90° vers la gauche, 90° vers la jusqu’à 6 fois. droite et horizontalement. L’image est affichée selon L’image à...
LECTURE D’INDEX MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉES Pour visualiser les images enregistrées sur une planche- ENREGISTREMENT VIDÉO index de 6 vues, appuyer sur le côté gauche de la touche de zooming (W). Cet appareil peut enregistrer de la vidéo numérique avec une bande son .
NAVIGATION DANS LES MENUS D’ENREGISTREMENT Enregistrement photo Le menu d’enregistrement affiché varie selon la position du sélecteur de mode d’enregistrement. Une pression Entraînement Simple Sensibilité* Automatique Mode couleur* Couleur sur la touche Menu (1) active ou désactive le menu. Les Définition 3264x2448 Type mesure*...
MODES D’ENTRAÎNEMENT Pendant le décompte, le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo commence à clignoter. et est accompagné d’un signal sonore. Un Les modes d’entraînement commandent le rythme et la méthode avec lesquels les images sont décompte est affiché sur l’écran. Quelques secondes avant l’exposition, le acquises.
Modes avancés Entraînement progressif Quatre modes d’entraînement avancés sont disponibles Le mode d’entraînement progressif enregistre des images en continu lorsque le déclencheur est : Entraînement continu UHS, Entraînement progressif, maintenu enfoncé. Avec des images en mode standard 3264 x 2448, la cadence d’acquisition est Entraînement progressif UHS et Mosaïque.
Mosaïque La qualité d’image détermine le taux de compression, mais n’a aucun effet sur le nombre de pixels. Plus la qualité d’image est importante, plus le taux de compression est faible et plus le volume des fichiers est Composer l’image comme décrit dans la partie basique du mode important.
BALANCE DES BLANCS SYSTÈME ANTI-VIBRATION La balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleurs des images Le système Anti-Vibration réduit l’effet de flou de bougé dû aux imperceptibles tremblements de la enregistrées en fonction des différentes sources d’éclairage. L’effet est sensiblement équivalent à main.
SENSIBILITÉ - ISO PORTEE DU FLASH ET SENSIBILITÉ Quatre réglages de sensibilité peuvent être sélectionnés pour la prise de vues photo, en plus du Étant donné la construction du système optique, la portée du flash n’est pas la même en grand- réglage Auto : 50, 100 et 200 ISO en équivalent.
CORRECTION D’EXPOSITION Conseils En enregistrement de photos ou de vidéos, l’exposition peut être ajustée jusqu’à ± 2 IL par 1/3 Il arrive que le posemètre de l’appareil soit trompé par certains sujets. La correction d’exposition d’incréments pour rendre l’image finale plus claire ou plus sombre. La correction d’exposition ne peut être utilisée dans ces situations.
FONCTION HAUTE LUMINOSITÉ NETTETÉ La luminosité de l’écran peut être accrue pour une meilleure La fonction netteté accentue ou adoucit les détails d’une image Mode couleur Couleur visibilité en conditions de forte luminosité en extérieur. Il suffit sim- sur trois niveaux : fort (+), normal et doux (-). Ce réglage est choisi Netteté...
CONTRASTE ZOOM NUMÉRIQUE Cette fonction augmente ou réduit le contraste de la scène sur trois niveaux : élevé (+), normal et Le zoom numérique utilisé en photo est activé dans l’onglet 3 du menu du mode Enregistrement (p. faible (-). Elle est réglée dans l’onglet 3 du menu Enregistrement (p. 38). Le contraste ne peut pas 38).
IMPRESSION DE LA DATE PERSONNALISATION DES TOUCHES DE FONCTION La date d’enregistrement peut être imprimée sur la photo. La En mode Enregistrement, une fonction peut être assignée aux fonction d’impression doit avoir été activée avant la prise de vues. touches haut / bas ou gauche / droite du contrôleur. Cette fonction Fonc.Touches Entraînement Une fois la fonction activée, la date est imprimée sur toutes les...
Page 31
MODE ENREGISTREMENT FORMATS DES FICHIERS VIDÉO Les options de menu du mode Enregistrement permettent de choisir entre enregistrement vidéo ou Les vidéos peuvent être enregistrées en définition 640 x 480 et 320 x 240. La définition des formats audio. Cette option est disponible dans l’onglet 1 du menu vidéo/audio (p. 38). est aussi importante pour les vidéos que pour les photos ;...
MODE DE MISE AU POINT VIDÉO LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES L’onglet 2 du menu vidéo/audio (p. 38) permet d’accéder aux deux options du mode de mise au Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans le chapitre Lecture basique (pages 32 à 35). point auto en vidéo : AF en continu et AF vue par vue.
NAVIGATION DANS LE MENU LECTURE Naviguer dans ce menu est simple. La touche Menu affiche ou ferme Effacer – Diaporama – Réglage DPOF – le menu (1). Les touches gauche/droite et haut/bas du contrôleur (2) Formater – Transition Impr.date déplacent le curseur et modifient les options du menu. Une pression LégendeAudio –...
EFFACEMENT DE FICHIERS-IMAGES ET AUDIO FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE Effacer – L’effacement supprime définitivement le fichier-image ou audio. Une fois effacé, un fichier Lorsqu’une carte mémoire est formatée, toutes les ne peut être récupéré. Procéder avc prudence ! données sont effacées. Formater –...
LÉGENDE AUDIO VERROUILLAGE DES FICHIERS Une légende audio de quinze secondes peut être associée à une photo. Les fichiers doivent être Il est possible de verrouiller un, plusieurs ou tous les fichiers. La fonction d’effacement ne permet déverrouillés pour utiliser cette fonction (p. 67). pas d’effacer un fichier verrouillé.
DIAPORAMA RECADRAGE D’IMAGE L’onglet 2 du menu Lecture (p. 62) permet de contrôler la Une partie d’une photo peut être copiée et enregistrée sur la carte fonction Diaporama. Cette fonction affiche ou lit automatiquement mémoire utilisée. Les images en 640 x 480 ou en copies e-mail ne Diaporama Valider Diaporama...
À PROPOS DE DPOF Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes images” sont sélectionnées, un écran demandant le nombre de copies pour chaque image s’affiche ; il est possible de commander un maximum de Cet appareil fonctionne sous DPOF . Le DPOF (Digital Print Order Format – format de commande neuf copies.
COPIE E-MAIL MODE RÉGLAGES La fonction de copie d’e-mail sélectionnée dans l’onglet 3 du menu Réglage DPOF – Le menu Réglages est utilisé pour contrôler les fonctions et les opérations de l’appareil. La section Lecture réalise une copie 640 x 480 au format JPEG d’une vue Impr.date navigation du menu Réglages couvre les opérations du menu.
La navigation dans ce menu est simple. Les touches gauche/droite et haut/bas du contrôleur (1) pilotent le curseur et modifient les réglages Lumino. écran – Effets son RéglParDéfaut – du menu. Une pression sur la touche centrale du contrôleur sélectionne Auto reset Signal AF Mémo # Fichier...
Page 40
RÉINITIALISATION AUTOMATIQUE (AUTO RESET) SIGNAUX SONORES Lorsque la réinitialisation automatique (Auto reset) est activée, les fonctions suivantes reviennent à Chaque fois que l’on appuie sur une touche, un signal sonore Effets son leurs réglages d’origine lorsque l’appareil est mis hors tension. Cette fonction peut être activée à donne une confirmation positive de l’opération.
Page 41
RÉGLAGES PAR DÉFAUT Mode de mise au point (vidéo) AF vue par vue p. 60 Mode vidéo Vidéo standard p. 60 Cette fonction sélectionnée dans l’onglet 3 du menu Réglages (p. 73) affecte tous les modes. À sa Audio (vidéo) Avec p.
à chaque nouvelle création de dossier. Les de flèche sur le connecteur doit se trouver face au dos de la deux lettres suivantes sont une référence à Konica Minolta et les trois derniers station d’accueil.
Windows 98 doivent renouveler la procédure d’installation. La mise à jour du pilote incluse sur le CD-Rom du logiciel de l’appareil photo fourni est nécessaire pour utiliser le DiMAGE X1 avec un micro-ordinateur. Le nouveau logiciel n’a pas d’incidence sur les performances des appareils achetés précédemment.
CONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEUR Lorsque l’appareil est correctement connecté Poste de travail : Windows à Windows XP ou Mac OS X, une fenêtre Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, veiller à ce que la batterie soit bien chargée. Bureau : Mac OS s’ouvre pour télécharger des données image ;...
Installation manuelle Le programme d’installation de périphérique confirme le Pour installer le pilote Windows 98 manuellement, suivre répertoire d’installation du pilote. La lettre désignant le les instructions sur la connexion appareil/micro-ordinateur lecteur de CD-Rom peut varier selon les micro-ordinateurs. de la page 84. Cliquer sur “Suivant”...
ORGANISATION DES DOSSIERS Les noms de fichiers-images et audio commencent par “PICT” suivi d’un nombre à quatre chiffres et de l’extension .JPG ou .MOV. Les fichiers de légende audio possèdent une extension .WAV et Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, il est possible d’accéder leur nom correspond à...
DÉCONNEXION DE L’APPAREIL DU MICRO-ORDINATEUR Ne jamais déconnecter l’appareil lorsque le témoin est allumé : risque de perte de données Les dispositifs connectés au système sont affichés. Cocher la case ou de détérioration de la carte. des périphériques affichés. Surligner le périphérique qui doit être déconnecté, puis cliquer sur “Arrêter.”...
4. Le fichier du pilote est situé dans le “Contrôleur de bus USB” ou dans “Autres périphériques” du gestionnaire de périphériques. Cliquer pour afficher les fichiers. Le pilote doit être indiqué par Konica Minolta, le nom de l’appareil ou “Dispositif de stockage de masse USB”. Dans certains Macintosh cas, le nom du pilote peut être différent.
PICTBRIDGE Vérifier que l’option mode de Transfert de l’onglet 4 du menu Réglage NombreDeCopies : Le nombre d’impressions est affiché ainsi que les paramètres est bien sur PictBridge. Mettre l’imprimante compatible PictBridge d’impression sélectionnés avec le menu. Voir la section sur la Taille papier Régl.
NAVIGATION DANS LE MENU PICTBRIDGE Appuyer sur la touche menu (1) pour activer et désactiver le menu. Les Impr.par lots – Taille papier Régl. Impr. DPOF imprimer – 4 touches du contrôleur (2) permettent de déplacer le curseur dans le Imprimer index –...
Page 51
Taille papier Qualité d’impression La qualité d’impression peut être réglée dans l’onglet 2 du menu PictBridge. L’option de réglage Le format d’impression peut être précisé dans l’onglet imprimante utilise la qualité réglée avec l’imprimante. La qualité “fin” peut être sélectionnée depuis 2 du menu PictBridge.
LOGICIEL KODAK EASYSHARE 1. Fermer toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur (y compris l’anti-virus). Ce logiciel complet de gestion des photos numériques vous propose des solutions simples 2. Insérer le CD-Rom du logiciel de gestions des photos numériques dans le lecteur de CD-Rom. d’organisation, d’impression et de partage de vos images.
DIMAGE MASTER LITE Pour une description complète de DiMAGE Master Lite, consulter le PDF du mode d’emploi inclus dans le CD-Rom du mode d’emploi global. Il se trouve dans le dossier mode d’emploi organisé en DiMAGE Master Lite est votre passeport d’entrée dans le monde de l’imagerie numérique. sous-dossiers langues.
SYSTÈME REQUIS POUR QUICKTIME Problème Symptôme Cause Solution Pour installer QuickTime, suivre les instructions du Compatible IBM PC / AT S’assurer que le sujet se trouve dossier d’installation. QuickTime n’est pas fourni Le sujet est trop proche. dans la plage AF (p. 26) ou utiliser PC avec processeur Pentium avec l’appareil dans certains pays.
épuisée. Elle doit être • En cas d’utilisation à la plage ou à proximité de l’eau, ne jamais exposer l’appareil directement au remplacée auprès d’un SAV Konica Minolta. contact du sable, de la poussière, de l’eau ou du sel.
Les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard) sont fabriquées à partir de composants électro- • Konica Minolta ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable du mauvais fonctionnement niques de précision. Les données ou la carte elle-même peuvent être endommagées par les élé- de l’appareil.
(simplifié et traditionnel). électroniques qui ne sont plus utilisables. Batterie : Batterie lithium-ion Konica Minolta NP-1. Autonomie (en enregistrement) : Environ 150 vues : basé sur la norme CIPA (Camera & Le recyclage de ce produit permettra de conserver les ressources naturelles et Imaging Products Association) : batterie lithium-ion NP-1, d’empêcher d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé...