Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
Mode d'emploi
9222-2736-13 IM-A402/0406/109678

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta DIMAGE G530

  • Page 1 Mode d’emploi 9222-2736-13 IM-A402/0406/109678...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Cependant, Konica Minolta ne peut être tenue pour responsable d’éven- tuelles erreurs ou omissions qui pourraient y subsister. Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
  • Page 3 Pour une utilisation en toute sécurité Batteries lithium-ion Cet appareil photo numérique fonctionne avec une petite batterie lithium-ion très puissante. Une mauvaise utilisation ou une utilisation intensive de la batterie peut entraîner leur dégradation ou cau- ser des blessures par brûlure, électrocution, ou fuite de liquides caustiques. Lire attentivement et respecter les conseils d'utilisation.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Lire attentivement les précautions d’utilisation suivantes avant d’utiliser l’appareil photo et ses accessoires. ATTENTION • Utiliser uniquement le type de batterie préconisé dans ce mode d’emploi. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle indiquée sur l’adaptateur.
  • Page 5 L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.. • Le sujet doit être à une distance supérieure à 1 m lors d’un portrait au flash afin d'éviter un...
  • Page 6 ATTENTION • Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou la batterie pourraient être endommagés et entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie. •...
  • Page 7 Déclaration de conformité Tested To Comply With FCC Standards Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 FOR HOME OR OFFICE USE Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses,...
  • Page 8: Table Des Matières

    À propos de ce mode d’emploi Le chapitre “Pour commencer” explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Il contient des informations importantes sur l’alimentation et les cartes mémoire. Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans le chapitre “Enregistrement basique”, pages 22 à 30, et dans le cha- pitre “Lecture basique”...
  • Page 9 Lecture – lecture basique........................32 Lecture en vue par vue ......................32 Visualisation des images ......................33 Touche d’affichage - Mode Lecture ..................33 Lecture agrandie ........................33 Lecture d’index........................34 Enregistrement – Enregistrement avancé ....................34 Changements de modes ......................34 Enregistrement vidéo.......................35 Navigation dans le menu Enregistrement ................36 Sélection de scènes ........................38 Mode couleur ..........................39 Carte mémoire prioritaire ......................39...
  • Page 10 Menu Réglages (Setup)........................62 Navigation dans le menu Réglages..................62 Formatage ..........................64 Réglage de l’écran ACL ......................65 Allumage de la diode au démarrage ..................66 Réglage de l’affichage des informations.................66 Mise en service de l’écran ACL ....................67 Visualisation instantanée ......................67 Personnalisation ........................68 Réglages de personnalisation ....................69 Correction d’exposition au flash..................70 Saturation ........................70 Contraste .........................70...
  • Page 11 Mode Transfert de données USB ......................83 Système requis........................83 Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ..............84 Connexion à Windows 98 et 98SE ..................85 Installation Automatique ....................85 Installation manuelle ......................86 Organisation des dossiers de la carte mémoire ..............88 Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur..............90 Windows 98 et 98SE .......................90 Windows Me, 2000 Professionnel et XP .................90 Macintosh ........................91...
  • Page 12: Nomenclature

    Nomenclature * Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le rangement en fin de mode d’emploi (p. 99). Déclencheur Diode retardateur / mise en service (p.42,66) Fenêtre du viseur*...
  • Page 13 Viseur* Diode Touche d’affichage (p. 32) Touche d’effacement (p. 31) Contrôleur Touches de zooming (p. 23) Oeillet de courroie (p. 20) Écran ACL* Prise USB Touche Mode Touche Menu Touche d’affichage (p. 27, 33)
  • Page 14: Pour Commencer

    Pour commencer Charge de la baterie Charger la batterie lithium-ion avant d’utiliser l’appareil. Avant de charger la batterie, lire attentive- ment les précautions d’utilisation pages 3 à 6 de ce mode d’emploi. Recharger uniquement la bat- terie avec le chargeur fourni. La batterie doit être rechargée avant chaque utilisation. Voir page 100 pour l'entretien et le rangement de la batterie.
  • Page 15: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-600. Lire attentivement les pré- cautions d’utilisation page 3 avant d’utiliser la batterie. Mettre l’appareil hors tension avant de remplacer la batterie. Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué...
  • Page 16: Indicateur De Niveau De Charge De La Batterie

    Indicateur de niveau de charge de la batterie Cet appareil est équipé d’un indicateur automatique de niveau de charge de la batterie. Cet indica- teur est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL lorsque l’appareil est sous tension. Indicateur de batterie pleine –...
  • Page 17: Branchement De L'adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode d’alimentation. L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appa- reil à partir d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adaptateur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordi- nateur ou lors d’une utilisation intensive.
  • Page 18: Installation Et Retrait De La Carte Mémoire

    Installation et retrait de la carte mémoire Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que la diode est éteinte avant de remplacer la carte mémoire : risque de perte de données. Une carte mémoire SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), ou Memory Stick doit être engagée dans l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner.
  • Page 19: À Propos Des Cartes Mémoire

    À propos des cartes mémoire Le temps de réponse est plus long avec les cartes mémoire MMC (MultiMediaCard) qu’avec les car- tes mémoire SD (Secure Digital). Il ne s’agit pas d’un défaut, cela est dû aux caractéristiques des cartes. Lors de l’utilisation de cartes de grande capacité, certaines opérations comme la suppres- sion peuvent prendre plus de temps.
  • Page 20: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Faire glisser le volet de l’objectif dans la direction indi- quée pour mettre l’appareil sous tension ; l’objectif s’é- rige automatiquement. Ne pas toucher ou gêner l’ob- jectif lorsqu’il s’érige. Pour mettre l’appareil hors tension, pousser le volet de l’objectif vers l’objectif ;...
  • Page 21: Réglages De La Langue Des Menus, De La Date Et De L'heure

    Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure Après l’installation initiale d’une carte mémoire et de la batterie, régler la langue des menus ainsi que la date et l’heure dans le menu Réglages. Les 4 touches du contrôleur (1) permettent de déplacer le curseur et de modifier les réglages.
  • Page 22: Enregistrement - Enregistrement Basique

    Enregistrement basique Ce chapitre décrit les opérations de base pour l’enregistrement. Pour préparer l’appareil, lire les pages 14 à 21. Tenue de l’appareil En utilisant le viseur électronique ou l’écran ACL, tenir fermement l’appareil dans la main droite et le soutenir avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes serrés le long du corps afin d ‘obtenir une bonne stabili- té.
  • Page 23: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Cet appareil est équipé d’un zoom 5,6 – 16,8 mm (équivalent en 24x36 : 34 - 102 mm). Le zoom est commandé par les touches de zooming situées au dos de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible dans le viseur et sur l’écran ACL.
  • Page 24: Opération D'enregistrement Basique

    Opération d’enregistrement basique Placer le sujet dans la zone AF. La fonction de mémorisation de mise au point (p. 25) peut être uti- lisée pour les sujets qui ne sont pas centrés. Si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser uniquement l’écran ACL pour le cadrage.
  • Page 25: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de mise au point est utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas centré et qui est en dehors de la zone AF. La mémorisation de mise au point peut être utilisée pour des situa- tions de mise au point impossibles (p.
  • Page 26: Témoins De Mise Au Point

    Témoins de mise au point Cet appareil photo numérique est doté d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de mise au point de l’écran et la diode verte située à côté du viseur indiquent l’état de la mise au point. Le déclenchement peut être effectué...
  • Page 27: Touche D'affichage - Mode Enregistrement

    Touche d’affichage – mode Enregistrement La touche d’affichage (1) commande l’affichage de l’écran ACL. À chaque pression de cette touche l’affichage change selon les 3 formats : affichage standard, image seule, et écran éteint. Écran éteint Affichage standard Image seule Pour économiser la batterie, éteindre l’écran et utiliser le viseur pour prendre des photos.
  • Page 28: Modes Flash

    Modes flash Le flash peut être utilisé en mode photo. Pour sélectionner le mode flash, appuyer sur la tou- che droite du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l’é- cran ACL.
  • Page 29: Portée Du Flash - Enregistrement Automatique

    Portée du flash – enregistrement automatique L’appareil contrôle automatiquement la puissance de l’éclair. Pour que l’exposition du sujet soit par- faite, celui-ci doit être situé dans la portée du flash. Étant donné la conception du système optique, la portée du flash n’est pas la même en grand-angle et en téléobjectif. La portée du flash peut être modifiée avec la sensibilité...
  • Page 30: Modes Macro

    Modes macro Le mode de mise au point macro est sélectionné en appuyant sur la touche gauche du contrôleur (1) . Pour passer en Super Macro, zoomez d’a- bord au maximum en position téléobjectif puis sélectionnez le mode approprié à l’aide du contrôleur.
  • Page 31: Suppression D'images

    Suppression d’images Les images peuvent être effacées en mode enregistrement ou lec- ture. Pour supprimer un fichier-image, appuyer sur la touche d’efface- ment. EFFACER Utilisez les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner l’option. ANNULER CECI SELECTION Appuyez sur la touche Affichage pour continuer. TOUT Si l’option Sélection est active, l’écran de sélection d’image s’affiche.
  • Page 32: Lecture - Lecture Basique

    Lecture basique Les images peuvent être visualisées en mode Lecture. Ce chapitre décrit les opérations de base. Le mode Lecture offre des possibilités supplé- mentaires, voir page 52. Appuyer sur la touche Lecture pour visualiser les images enregistrées. Les images peuvent être visualisées directement en mode enregistrement ou lorsque le volet d’objectif est fermé.
  • Page 33: Visualisation Des Images

    Visualisation des images En mode Lecture, utiliser les touches gauche/droite du contrôleur (1) pour faire défiler les images de la carte mémoire. Pour effacer un fichier-image, voir page 31. Touche d’affichage – mode Lecture Appuyer sur la touche d’affichage pour passer de l’affichage standard à...
  • Page 34: Lecture D'index

    Lecture d’index Pour visualiser les images sur une planche-index de 9 vues, appuyer sur la touche de zooming “WIDE” (grand-angle) (1). Les images sont pour la carte mémoire indiquée sur la première vue de la planche-index. Le numéro de la vue est affi- ché.
  • Page 35: Enregistrement Vidéo

    Enregistrement vidéo Cet appareil peut enregistrer des vidéos numériques d’une taille de 320 x 240 pixels (avec son) à un taux de transfert approximatif de 180 Ko/sec. Sélectionnez le mode vidéo avec la touche Mode (page précédente). Le zoom numérique est indisponible et l’écran ACL ne peut être éteint. Placer le sujet au centre de l’écran et appuyer à...
  • Page 36: Navigation Dans Le Menu Enregistrement

    Navigation dans le menu Enregistrement La navigation dans le menu est très simple. La touche Menu permet d’afficher le menu. Le contrô- leur permet de déplacer le curseur et de modifier les réglages du menu. Pour plus d’informations sur le menu Réglages, voir page 62. Pour changer de mode, voir page 34. Pour activer le menu, appuyez sur la touche Menu.
  • Page 37 Enregistrement automatique Enregistrement manuel Mode couleur, p. 39 Modes d’exposition, p. 48 Modes d’entraînement, p. 40 Modes d’entraînement, p. 40 Définition et qualité, p. 41 Définition et qualité, p. 41 Carte prioritaire, p. 39 Carte prioritaire, p. 39 Retardateur, p. 42 Retardateur, p.
  • Page 38: Sélection De Scènes

    Sélection de scènes Dans le mode d’enregistrement sélection de scènes, les réglages de l’appareil peuvent être optimi- sés en fonction de certains sujets. Voir page 34 comment changer de mode d’enregistrement. Dans le menu de sélection de scène, sélectionner le réglage appro- prié.
  • Page 39: Mode Couleur

    Mode couleur En mode d’enregistrement manuel ou automatique vous pouvez changer de mode couleur par le menu. Le mode couleur contrôle si la photo sera en couleurs ou en noir & blanc. Voir page 34 com- ment changer de mode. Dans le menu d’enregistrement automatique ou manuel, sélection- nez le mode approprié...
  • Page 40: Modes D'entraînement

    Modes d’entraînement Le mode d’entraînement détermine la vitesse et la manière dont sont capturées les images fixes. Il est accessible dans les menus auto, sélection de scènes et enregistrement manuel. Voir page 36 pour plus d’informations. Vue par vue - prend une image chaque fois que le déclencheur est pressé Continue - enregistre 3 images consécutives lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 41: Définition Et Qualité

    Définition et qualité d’image Le fait de modifier la définition et la qualité affectent le nombre de pixels ainsi que le taux de compression. La définition est réglée dans les menus auto, sélection de scène et enregistrement manuel. Voir page 36 pour plus d’informations. Taux de Dimensions en pixels Taille fichier...
  • Page 42: Retardateur

    Retardateur Il est utilisé pour les auto-portraits. Il retarde le déclenchement de l’obturateur ou le départ d’un enregistrement vidéo ou audio de 10 ou 3 secondes. Il est utilisable dans tous les menus d’enregistre- ment. Voir page 36 pour plus d’informations. Lorsqu’il est enclenché, un témoin apparaît sur l’écran ACL.
  • Page 43: Correction D'exposition

    Correction d’exposition L’exposition peut être corrigée afin de surexposer ou sous-exposer volontairement l’image jusqu’à plus ou moins 2 IL par incréments de 0,3 IL dans les mdes d’enregistrement vidéo/audio ou manuel. La correction d’exposition peut être réglée dans le menu. Si la valeur réglée est différente de 0.0, la valeur de correction d'exposition est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 44: Mode Enregistrement Vidéo/Audio

    Mode d’enregistrement vidéo/audio Dans ce mode, le menu est utilisé pour basculer entre vidéo, audio et commentaire audio. Voir page 36 pour plus d’informations. Le mode choisi est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran. Mode film, p. 35 Enregistrement audio, p.
  • Page 45: Commentaire Audio

    Commentaire audio Cet appareil peut ajouter une piste son à une image fixe depuis le mode d’enregistrement vidéo/audio. Pour sélectionner le mode d’enregistrement, voir page 34. Le commentaire audio est sélectionné depuis le menu, voir pages 36 et 44. Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour afficher l’image fixe à...
  • Page 46: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs est la capacité pour l’appareil de produire un rendu neutre pour différents types d’éclairage. Un réglage automatique et 4 pré-réglages sont disponibles. La balance des blancs est réglée dans le menu Enregistrement. Dans le menu vidéo/audio ou enregistrement manuel, sélectionnez le l’option Balance des blancs : l’image se modifie en conséquence immédiatement.
  • Page 47: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) La sensibilité de l’appareil peut être réglée en mode d’enregistrement manuel par le menu. Pour changer de mode d’enregistrement, voir page 34. Dans le menu d'enregistrement manuel, sélectionnez la sensibilité. Voir page 36 pour plus d’informations. si un réglage de sensibilité manuel est choisi, un témoin s’affiche à...
  • Page 48: Modes D'exposition

    Modes d’exposition Le mode d’exposition peut être modifié par le menu en mode d’exposition manuel. Pour changer le mode d’enregistrement, voir page 34. Dans le menu d’enregistrement manuel, sélectionnez le mode d’ex- position. Voir page 36 pour plus d’informations. Un témoin est affi- ché...
  • Page 49: Exposition Manuelle

    Appuyez sur la touche bas pour sélectionner une valeur entre deux ouvertures ; les ouvertures varient en fonc- tion de la position du zoom. Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la vites- se utilisée est affichée. Pour obtenir d’autres fonctions avec le contrôleur, appuyez sur la touche haut.
  • Page 50: Modes De Mise Au Point

    Modes de mise au point Le mode de mise au point peut être modifié en mode d'enrgistrement manuel par le menu. Pour modifier les modes d’enregistrement, voir page 34. Dans le menu d’enregistrement manuel, sélectionnez le mode de mise au point. Voir page 36 pour plus d’informations. Un témoin est affiché...
  • Page 51: Verrouillage De Mise Au Point Et D'exposition

    Verrouillage de mise au point et d’exposition En mode d’exposition manuel, la mise au point (AF) et l’exposition (AE) peuvent être verrouillées individuellement pour des expositions multiples. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le témoin de mise au point ainsi que la vitesse et l’ouverture apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche gauche du contrôleur pour ver- rouiller la mise au point ;...
  • Page 52: Lecture - Opérations Avancées

    Lecture : opérations avancées Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans la partie Lecture basique des pages 32 à 34. Cette section décrit la manière de lire les vidéos et les enregistrements sonores ainsi que les fonc- tions avancées du menu Lecture.
  • Page 53: Effacement Des Commentaires Audio

    Effacement des commentaires audio Les commentaires audio (p. 45) peuvent être effacés en mode lec- ture. Affichez le fichier avec son commentaire et appuyez sur la touche Effacer. Utilisez les touches haut/bas du contrôleur pour ENR. EFFACER sélectionner l’option d’effacement. Le choix Son efface le commentaire audio et le choix ANNULE Son&Image supprime l'image et le commentaire audio.
  • Page 54: Navigation Dans Le Menu Lecture

    Navigation dans le menu Lecture Cette navigation est simple Le contrôleur déplace le curseur et modifie les réglages du menu. La touche Affichage exécute les opérations du menu. Options des fonctions. Pour modifier l’option, mettez en surbrillance et appuyez sur la touche affichage.
  • Page 55: Ecran De Sélection De Vues

    Écran de sélection des vues Lorsqu’il est nécessaire de sélectionner plusieurs fichiers-images, l’écran de sélection apparaît. Utiliser le contrôleur pour déplacer la bordure rouge qui entoure l’image à sélectionner. Appuyer sur la touche Menu pour sélectionner le fichier- image. Une bordure jaune indique les images sélection- nées.
  • Page 56: Copie & Déplacement

    Copie et déplacement Il est possible de copier des fichiers d’une carte mémoire vers l’autre. Les 2 cartes doivent être chargées dans l’appareil pour pouvoir sélectionner cette option du menu Lecture. Avant de lancer la copie, vérifier que la carte de destination dispose de suffisamment de place. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner les options des fonctions et appuyez sur la touche Affichage pour modifier l’option.
  • Page 57: Redimensionnement

    Un écran de confirmation apparaît. Utilisez les flèches gauche/droite pour mettre “OUI” en surbrillance. “NON” COPIE ? annule l’opération. Appuyez sur la touche Affichage pour terminer l’opéra- tion. Si la carte destinataire est pleine lors de la copie de fichiers, un message de mémoire pleine appa- raît.
  • Page 58: Dpof

    DPOF L’ordre d’impression DPOF permet l’impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique. Après la création d’un fichier DPOF, emporter la carte mémoire dans un laboratoire photo ou l’insérer dans le lecteur de carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner les options des fonctions et appuyez sur la touche Affichage pour modifier l’option.
  • Page 59 Si l’option SÉLECTION a été choisie, l’écran de sélection de vues s’affiche. Sélectionner l'image à imprimer en plaçant le cadre rouge sur l'imagette de l'index souhaitée puis appuyer sur la touche Réglage. Le cadre devient jaune pour indiquer la sélection. Utiliser les touches de zooming pour sélectionner le nombre de copies ;...
  • Page 60: Protection

    Protection Les fichiers importants peuvent être protégés. Un fichier protégé ne peut pas être supprimé par les fonctions de suppression de l’appareil. Cependant, le formatage (p. 71) efface tous les fichiers de la carte mémoire qu’ils soient protégés ou non. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionnez les options des fonctions et appuyez sur la touche Affichage pour valider une option.
  • Page 61: Diaporama

    Un écran de confirmation apparaît. Utilisez les touches gauche/droite pour mettre “OUI” en surbrillance. “NON” PROTECTION OK ? annule l’opération. Appuyez sur la touche Affichage pour terminer l’opéra- tion. Les fichiers protégés sont affichés avec un témoin de protection. Diaporama Toutes les images des cartes mémoire sont présentées dans l’ordre pendant un durée approximative de deux secondes.
  • Page 62: Menu Réglages (Setup)

    Menu Réglages (Setup) Navigation dans le menu Réglages Le menu Réglages est accessible depuis le menu Enregistrement ou le menu Lecture. Depuis le mode enregistrement - appuyez sur la touche Mode (1). Utilisez les touches haut/bas du contrôleur (2) pour sélectionner le mode Réglages.
  • Page 63 Format Pour formater la carte mémoire dans l’appareil (p. 64). Pour paramétrer l’affichage. Réglages écran, 65 Écran Diode de démarrage, 66 Écran ACL : marche / arrêt, 67 Affichage d’informations, 66 Visualisation instantanée, 67 Pour régler les préférences du mode enregistrement. Personnaliser, 68 Régl.
  • Page 64: Formatage

    Formatage Le formatage d’une carte mémoire efface toutes les données de cette carte. La fonction de formatage permet d’effacer toutes les données d’une carte mémoire. Avant d’effec- tuer le formatage, copier les éventuelles données présentes sur la carte vers un autre support de stockage.
  • Page 65: Réglage De L'écran Acl

    Réglage de l’écran ACL La couleur et la luminosité de l’écran peuvent être réglées avec le menu réglages. Voir page 62 la navigation dans la section sur le menu Réglage et l’ouverture de ce menu. Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section Ecran du menu.
  • Page 66: Allumage De La Diode Au Démarrage

    Allumage de la diode au démarrage Diode mise en service La diode s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. Cette fonctionnalité peut être désactivée par le menu Réglages. Voir page 62 la navigation dans la section sur le menu Réglages et l’ouverture de ce menu.
  • Page 67: Mise En Service De L'écran Acl

    Mise en service de l’écran ACL En mode enregistrement, si le réglage de l’affichage de l’écran est désactivé ; l’écran s’allumera brièvement lors de la mise sous tension de l’appareil. L’écran s’allume en mode lecture et lors de l’utilisation des menus. L’allumage de l’écran peut être activé ou désactivé à l’aide de la touche Affichage (p.
  • Page 68: Personnalisation

    Personnalisation L’option personnaliser permet d’éditer les fonctions du mode d’enregistrement manuel. L’utilisation de l’appareil peut être personnalisée dans le domaine de la qualité d’image (voir section suivante). Voir page 62 la navigation dans la section sur le menu Réglages et l’ouverture de ce menu. Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section Enregistrement du menu.
  • Page 69: Réglages De Personnalisation

    Réglages de personnalisation Dans le menu enregistrement manuel, les réglages d’exposition au flash, saturation, contraste, net- teté et couleur peuvent être sauvegardés dans deux registres mémoire activés dans le menu Réglages (p. 68). La limite de vitesse d’obturation peut aussi être spécifiée. Référez-vous à la sec- tion du menu Enregistrement pour la manière d’ouvrir et d’utiliser ce menu (p.
  • Page 70: Correction D'exposition Au Flash

    Correction d’exposition au flash La correction d’exposition au flash permet d’augmenter ou de diminuer l’incidence du flash intégré par rapport à l’exposition ambiante de ±1IL. Voir page 82 à propos des IL. Voir pages 68 et 69 sur les fonctions de personnalisation. La correction d’ex- position au flash est fixée dans le menu d’enregistrement manuel.
  • Page 71: Netteté

    Netteté La netteté augmente ou adoucit le rendu des détails d’une image sur 5 niveaux. Les changements sont appliqués à l’image en cours d’affichage mais sont parfois difficile à apprécier. Il sont davantage visible sur un écran de micro-ordinateur. Voir pages 68 et 69 sur les fonctions de personnalisation.
  • Page 72: Couleur (Canaux Rvb)

    Couleur (canaux RVB) Les canaux du rouge, du vert, et du bleu peuvent être réglés sur 5 niveaux. Les modifications effectuées sont appliquées à l’image en cours d’affichage.Voir pages 68 et 69 sur les fonctions de personnalisation. La cou- leur est ajustée dans le menu d’enregistrement manuel. Introduction à...
  • Page 73: Modes De Mesure De La Lumière Ae

    Modes de mesure de la lumière AE Le mode AE détermine la manière dont la lumière est mesurée. Voir page 62 la section sur le menu Réglages (ouverture et utilisation de ce menu). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section Enregistrement du menu.
  • Page 74: Mémoire De Numéro De Fichier

    Mémoire de numéro de fichier Si la mémoire de numéro est activée, le dernier fichier enregisté est plus grand d’une unité que le premier fichier enregistré sur la carte mémoire. Si une nouvelle carte contient des images, le numéro de fichier de la nouvelle image est plus grand d’une unité que celui déjà présent sur la carte. Si la mémoire de numéro de fichier est désactivée et que tous les fichiers soient supprimés ou que la carte soit changée, le premier numéro de fichier sera 0001.
  • Page 75: Zoom Numérique

    Le témoin de flash indique l’usage de cette option. Flash auto avec réduction yeux rouges Pour plus de détails sur le s modes de flash, voir Flash forcé avec réduction yeux rouges page 28. Zoom numérique Il a pour effet d’augmenter le grossissement du plus fort réglage télé du zoom optique de 2x ou 3x. Comme les images sont enregistrées avec le zoom numérique sont interpolées pour obtenir le gros- sissement souhaité, leur qualité...
  • Page 76: Sons

    Sons Les signaux sonores affectés à certaines opérations de l’appareil peuvent être activés ou désacti- vés. Voir page 62 la section sur le menu Réglages (ouverture et utilisation de ce menu). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section son du menu.
  • Page 77: Mode Transfert De Données Usb

    Mode transfert de données USB Le mode transfert de données doit être sélectionné en fonction du transfert des fichiers-images vers un micro-ordinateur ou de l’impression directe des photos. L’option Stock Données doit être sélec- tionnée pour transférer des données de l’appareil vers un micro-ordinateur ou lors de l’utilisation du logiciel DiMAGE Viewer.
  • Page 78: Initialisation

    Initialisation Cette fonction réinitialise l’appareil avec les réglages par défaut. Voir page 62 la section sur le menu Réglages (ouverture et utilisation de ce menu). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section réglages basiques du menu. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner l’option Défaut. Appuyez sur la touche Affichage pour continuer.
  • Page 79 Mode d’exposition Programme p. 48 Correction d’exposition p. 43 Balance des blancs Auto p. 46 Sensibilité (ISO) Auto p. 47 Mise au point Autofocus p. 50 Vidéo/audio Vidéo p. 44 Personnalisation Désactivée p. 68 Correction exposition au flash p. 70 Saturation p.
  • Page 80: Langue

    Langue La langue des menus peut être modifiée. Voir page 62 la section sur le menu Réglages (ouverture et utilisation de ce menu). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section réglages basiques du menu. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner l’option langue. Appuyez sur la touche Affichage pour continuer.
  • Page 81: Réglage De La Date

    Réglage de la date L”horloge et le calendrier de l’appareil peuvent être ajustés. Voir page 62 la section sur le menu Réglages (ouverture et utilisation de ce menu). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la section réglages basiques du menu. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner l’option date et heure.
  • Page 82: Petit Guide De La Photographie

    Un petit guide de la photographie L’ouverture de l’objectif contrôle non seulement l'exposition mais aussi la profondeur de champ (la distance entre l’objet net le plus proche et l’objet le plus éloigné net). Plus l’ouvertu- re est importante (en nombre) plus importante est la profon- deur de champ et plus long est le temps d’exposition.
  • Page 83: Mode Transfert De Données Usb

    Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professionnel, et XP home et éditions professionnelles. Mac OS 9.0 ~ 9.2.2 et Mac OS X 10.1.3 – 10.1.5, 10.2.1 ~ 10.2.8, 10.3 ~10.3.3. Consulter le site Konica Minolta pour davantage d’informations sur les compatibilités : Amérique du Nord : http://www.konicaminolta.us/...
  • Page 84: Connexion De L'appareil À Un Micro-Ordinateur

    Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur Il est nécessaire d'utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous connectez l'appareil à un micro-ordinateur. L’adaptateur secteur (vendu séparément) est recommandé. Pour les utilisateurs de Windows 98 ou 98SE, lire la section page 85 sur l’installation du pilote USB nécessaire avant de connecter l’appareil à...
  • Page 85: Connexion À Windows 98 Et 98Se

    Connexion à Windows 98 et 98 SE Le pilote doit être installé au préalable. S’il ne s’installe pas automatiquement, il est possible de l’installer manuellement à partir du système d’installation de périphériques de Windows (voir instruc- tions page suivante). Pendant l’installation, si le système demande le CD-Rom Windows 98, enga- ger ce dernier dans le lecteur de CD-Rom et suivre les instructions affichées à...
  • Page 86: Installation Manuelle

    Installation manuelle Pour installer le pilote Windows 98 manuellement, suivre les instructions sur la connexion appareil/micro-ordinateur de la page 84. Lorsque l’appareil est relié au micro-ordinateur, le système détecte un nouveau périphérique et la fenêtre d’installation d’un nouveau périphérique s’ouvre. Charger le CD-Rom logi- ciel DiMAGE Viewer dans le lecteur de CD-Rom.
  • Page 87 Le programme d’installation de périphérique confirme le répertoire d’installation du piloter. La lettre désignant le lecteur de CD-Rom varie selon les micro-ordinateurs. Cliquer sur “Suivant.” pour installer le pilote. Un des 3 pilotes suivants peut être indiqué : MNLVENUM.inf, USBPDR.inf, ou USBSTRG.inf. La dernière fenêtre confirme l’installation du pilote.
  • Page 88: Organisation Des Dossiers De La Carte Mémoire

    Organisation des dossiers de la carte mémoire Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, il est possible d’accé- der aux fichiers images et audio par un double-clic sur leurs icônes. Les fichiers sont situés dans le dossier DCIM. Pour copier des images et des enregistrements audio, il suffit de faire glisser les icônes des fichiers G530-SD sur le dossier de destination du micro-ordinateur.
  • Page 89 : par exemple de 100KM009 à 101KM009. “KM” signifie Konica Minolta, et 009 indique un appareil photo DiMAGE G530.
  • Page 90: Déconnexion De L'appareil Du Micro-Ordinateur

    Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur Ne jamais débrancher l’appareil photo lorsque des données sont transférées entre l’appareil photo et le micro-ordinateur. Windows 98 / 98 SE Vérifier qu’aucun fichier n’est en cours de copie entre l’appareil photo et le micro-ordinateur. Débrancher le câble USB.
  • Page 91: Macintosh

    Dans la fenêtre d’éjection, les périphériques à déconnecter sont affichés. Surligner le périphérique concerné en cliquant dessus puis sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît pour indiquer les périphériques à déconnecter. Cliquer sur “OK” pour déconnecter le péri- phérique. Un troisième écran final apparaît pour indiquer que l’appareil peut être décon- necté...
  • Page 92: Pictbridge

    PictBridge Vérifier que l’option mode de transfert du menu Réglages est sur PictBridge. Connecter l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge grâce au câble USB fourni avec l’appa- reil. Le plus gros connecteur du câble est connecté à l’impri- mante. Insérer le plus petit connecteur du câble dans l’appa- reil ;...
  • Page 93 Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour sélec- Taille papier tionner le format papier. Les options disponibles 2" x 3" card Réglage imprim dépendent de l’imprimante. L’option Réglage impri- 100mmX150mm mante utilise le format réglé avec l’imprimante. Carte postale 4" x 6" 8"...
  • Page 94: Notes Sur Les Erreurs D'impression

    Notes sur les erreurs d’impression Si un problème mineur se produit pendant l’impression, si l’imprimante est à cours de papier par exemple, suivre les procédures indiquées pour l’imprimante ; il n’est pas nécessaire d’agir sur l’ap- pareil photo. Si un problème majeur se produit, appuyer sur la touche Menu pour terminer l’opéra- tion.
  • Page 95: Changement De Carte Mémoire - Mode Transfert De Données

    Changement de carte mémoire – mode transfert de données Ne jamais retirer la carte lorsque des données sont transférées entre l’appareil photo et le micro-ordinateur : risque de perte de données ou de détérioration de la carte. Windows 98 et 98 SE 1.
  • Page 96: Annexes

    Annexes En cas de problème Ce chapitre décrit les problèmes mineurs qui peuvent survenir lors du fonctionnement de l’appareil. En cas de problème plus important ou de panne récurrente, contacter le SAV Konica Minolta. Solution Problème Symptôme Cause La batterie est déchargée.
  • Page 97: À Propos Du Cordon Du Chargeur De Batterie

    Vérifier que le sujet est dans la plage de mise au point AF (p. Le sujet est trop proche. 25) ou utiliser le mode Macro (p. 30). La diode verte du viseur Utiliser la fonction de mémori- clignote. Une situation particulière sation du point pour faire la empêche le bon fonction- Les images...
  • Page 98: Suppression Du Logiciel Pilote - Windows

    Suppression du logiciel pilote – Windows 1.Insérez une carte mémoire dans l’appareil et le connecter au micro-ordinateur avec le câble USB. D’autres périphériques ne doivent pas être connectés durant cette procédure. 2.Cliquer sur l’icône du Poste de travail. Sélectionner “Propriétés” dans le menu déroulant. Windows XP : à...
  • Page 99: Entretien Et Rangement

    Entretien et rangement Lire cette section entièrement pour tirer le meilleur parti de votre appareil. Avec un entretien soigné, votre appareil vous apportera des années de service. Entretien de l’appareil • Ne pas soumettre l’appareil à des chocs. • Mettre l’appareil hors tension pour le transporter. •...
  • Page 100: Cartes Mémoires

    • Utilisation surintensive de la carte. L’achat périodique d’une nouvelle carte peut s’avérer nécessaire. Konica Minolta ne peut être tenu responsable de la perte ou des dégâts des données. Toujours sau- vegarder une copie des fichiers de l’appareil photo sur un système de stockage approprié ou sur un support d’enregistrement.
  • Page 101: Conditions Et Températures De Fonctionnement

    être utilisées que conformément à la loi sur le copyright. Questions et SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation,contactez le SAV Konica Minolta.
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nombre de pixels effectifs : 5.0 millions Capteur CCD: 1/2.5-type interligne couleurs primaires avec un total de 5,4 millions de pixels. Sensibilité (ISO): Automatique et manuel (ISO 50, 100, 200, 400) Ratio de format : Construction optique : 7 éléments en 6 groupes.
  • Page 103 Batterie : Konica Minolta NP-600 lithium-ion. Autonomie (en Enregistrement) : Environ 185 vues selon le standard CIPA avec une batterie lithium-ion NP-600, écran ACL allumé, image 2592 x 1944, compression normale, sans affi- chage instantanée, sans audio, flash utilisé pour 50% des vues.
  • Page 104 Konica Minolta Photoworld: www.konicaminoltaphotoworld.com Devenez dès aujourd’hui, membre du Konica Minolta Photo World. L’inscription est gratuite. © 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. selon la convention de Berne et la convention Universelle sur le Copyright. 9222-2736-13 IM-A402/0406/109678 Imprimé en Allemagne...

Table des Matières