Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
F
9222-2730-13 MS-A311/KME-0311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta DiMAGE X21

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 9222-2730-13 MS-A311/KME-0311...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Mode d’emploi de l’appareil photo numérique Carte de garantie Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings. Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Inc. Apple, Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Page 3: Pour Une Utilisation Correcte En Toute Sécurité

    POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil. DANGER Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer leur détérioration et la fuite de liquides nocifs ou leur surchauffe, voire leur explosion avec des risques de blessures pour les personnes. Merci de prendre connaissance des avertissements suivants et de les respecter.
  • Page 4 • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur mentionné avec la tension indiquée. Un adaptateur ou une tension de courant inappropriés pourraient détériorer l’appareil ou entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur dans les pays pour lesquels il a été conçu. Une tension de courant inappropriée pourrait l’endommager ou causer des risques d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 5 Retirer les piles en faisant attention de ne pas se brûler si elles sont très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.
  • Page 6 ATTENTION • Ne pas utiliser ou ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur ou à l’humidité comme la boîte à gants ou le coffre d’une voiture par exemple. L’appareil pourrait être endommagé ainsi que les piles et présenter des risques de brûlure, d’explosion, d’incendie ou de fuite de liquides des piles.
  • Page 7 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité FCC Digital Camera: Déclaration de Conformité Partie responsabilité : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Tested To Comply With FCC Standards Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 Cet appareil est conforme à...
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES La section “préparation et mise en route” indique comment préparer l’appareil photo avant utilisa- tion. Elle contient des informations importantes sur les alimentations électriques et les cartes mémoire. Le fonctionnement général de cet appareil photo est décrit dans les sections Mode Enregistrement de la page 22 à...
  • Page 9 Lecture - opérations de base.......................32 Affichage en lecture vue par vue.....................32 Visualisation d’images......................33 Effacement d’une image individuelle ..................33 Affichages de l’écran ACL - mode Lecture................34 Lecture agrandie ........................35 Mode Enregistrement - fonctions avancées ..................36 Écran ACL - fonctions avancées.....................36 Navigation du menu principal - mode Enregistrement ............36 Modes flash..........................
  • Page 10 Menu Réglages ............................78 Navigation dans le menu Réglages..................78 Luminosité de l’écran ACL ......................82 Formatage des cartes mémoire ....................82 Réinitialisation aux réglages par défaut ..................83 Langue.............................84 Effets son (signaux sonores) ....................84 Signal AF ..........................85 Son déclic..........................85 Économie d’énergie.........................85 Date et heure...........................86 Format de date........................86 Mode transfert.........................86 Mode transfert de données .........................87...
  • Page 12: Nomenclature

    NOMENCLATURE * Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veillez à garder ses surfaces propres. Veuillez lire les instructions d’entretien et de rangement au verso de ce mode d’emploi (p. 107). Déclencheur Interrupteur principal Flash (p. 28) Objectif* Miroir d’auto- portrait (p.
  • Page 13 Sélecteur de mode Enregistrement (p. 22) Oeillet de courroie (p. 17) Contrôleur Témoin lumineux Touche Menu Touche Lecture (p. 32) Écran ACL*...
  • Page 14: Préparation Et Mise En Route

    PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE MISE EN PLACE DES PILES Cet appareil photo numérique utilise deux piles alcalines AA ou deux accus Ni-MH équivalents. Les accus sont recommandés car leur autonomie est plus importante. N’utilisez pas d’autres types de piles avec cet appareil. Lors de l’utilisation d’accus Ni-MH, rechargez-les complètement avec un chargeur adapté.
  • Page 15: Indicateur De Charge Des Piles

    INDICATEUR DE CHARGE DES PILES Cet appareil photo est équipé d’un indicateur automatique de charge des piles affiché sur l’écran ACL. Le témoin passe du blanc au rouge lorsque leur charge est faible. Témoin de pleine charge : les piles sont entièrement chargées. Ce témoin s’affiche lorsque l’appareil photo est sous tension.
  • Page 16: Adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    ADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT) Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer d’alimentation. Les adaptateurs secteur AC-12U, 12E, ou 12GB permettent d’alimenter l’appareil photo depuis une prise secteur murale. L’adaptateur secteur est recommandé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou pendant des périodes d’utilisation intense. Le modèle d’adaptateur secteur AC-12U est utilisé...
  • Page 17: Fixation De La Courroie

    FIXATION DE LA COURROIE Gardez toujours la courroie autour du poignet pour éviter une chute accidentelle de l’appareil. Passez la petite boucle de la courroie dans l’œillet de l’appareil. Passez l’autre extrémité de la courroie dans la boucle et serrez.
  • Page 18: Installation Et Retrait D'une Carte Mémoire

    INSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE Avant de remplacer la carte mémoire, toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que le témoin lumineux n’est pas rouge et clignotant, car la carte pourrait être endommagée et les données perdues. Une carte mémoire SD (Secure Digital) ou une carte mémoire MMC (MultiMediaCard) doit être insé- rée pour permettre à...
  • Page 19: À Propos Des Cartes Mémoire

    À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes mémoire MMC qu’avec les cartes SD. Ceci n’est pas un défaut mais résulte des spécifications des cartes. Lorsque vous utilisez des cartes de grande capacité, certaines opérations, comme l’effacement, peuvent prendre plus de temps.
  • Page 20: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Après avoir préalablement inséré une carte mémoire et insérer de nouvelles piles, l’horloge et le calendrier de l’appareil photo doivent être réglés. Lorsque des images sont enregistrées, les don- nées image sont sauvegardées avec la date et l’heure de l’enregistrement. La date et l’heure peu- vent également être réglées après le changement des piles si l’horloge et le calendrier ont été...
  • Page 21 L’écran de réglage date/heure apparaît. Réglez la date et RéglageDate/H l’heure en utilisant le contrôleur situé au dos de l’appareil. Appuyez sur la droite et la gauche du contrôleur :Choix :Conf :Valider pour sélectionner le paramètre à modifier. Appuyez sur le haut et le bas du contrôleur pour régler le paramètre à...
  • Page 22: Mode Enregistrement - Opérations De Base

    MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE Cette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour préparer l’appareil, reportez-vous aux pages 14 à 21. TENUE DE L’APPAREIL Pour cadrer à partir de l'écran ACL, tenez fermement l’appareil avec la main droite en soutenant le boîtier avec la main gauche. Serrez les coudes contre le corps et tenez-vous avec les jambes légèrement écartées afin d’être dans une position stable.
  • Page 23: Utilisation Du Zoom

    UTILISATION DU ZOOM Cet appareil est équipé d’un zoom exclusif 4,8 - 14,4 mm. Il correspond à un objectif 37 à 111 mm avec un appareil 24x36. Le zooming est commandé par le contrôleur situé au dos de l’appareil. La plage du zoom, optique ou numérique, est visible sur l’écran ACL.
  • Page 24: Affichages De L'écran Acl - Bases

    AFFICHAGES DE L'ÉCRAN ACL – BASES Mode Enregistrement Mode Flash (p. 38) Qualité d’image (p. 45) Indicateur de charge des piles (p. 15) Plage de mise au point Témoin de risque de bougé (p. 24) Mode d’entraînement (p. 40) Compteur de vues (p. 46) Écran ACL Témoin de mise au point (p.
  • Page 25: Opérations D'enregistrement De Base

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE Mettez l’appareil sous tension et placez le sélecteur de mode d’enregistrement en position Enregistrement. Placez le sujet dans la zone de mise au point de l'écran ACL. • La fonction de mémorisation de mise au point (p. 26) peut être utilisée pour les sujets décentrés.
  • Page 26: Mémorisation Du Point

    MÉMORISATION DE MISE AU POINT La fonction de mémorisation de mise au point permet de faire une photo lorsque le sujet est décen- tré et en dehors de la zone de mise au point. Cette fonction peut également être utilisée lorsqu’une situation particulière empêche l’appareil de mettre au point le sujet.
  • Page 27: Témoins De Mise Au Point

    TEMOIN DE MISE AU POINT Cet appareil numérique dispose d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de mise au point, situé dans le coin inférieur droit de l’écran ACL, indique l’état de la mise au point. L’obturation peut s’effectuer, que la mise au point sur le sujet soit effectuée ou non. Mise au point confirmée : le signal de mise au point de l'écran ACL est blanc.
  • Page 28: Témoins De Flash

    TÉMOINS DE FLASH L’indicateur de mode flash de l’écran ACL indique la situation du flash lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Lorsque le flash est en charge, le déclenchement est impossible. Flash en charge : l’indicateur de mode flash est rouge. Le déclencheur est bloqué.
  • Page 29: Portée Du Flash - Fonctionnement Automatique

    PORTÉE DU FLASH - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE L’appareil photo contrôle automatiquement la puissance du flash. Pour une bonne exposition, l’éloi- gnement du sujet ne doit pas dépasser la portée du flash. En raison du système optique, la portée du flash est différente pour l’objectif en position grand-angle ou en position téléobjectif. Position grand-angle Position téléobjectif 0,2 m ~ 3,6 m...
  • Page 30: Affichages De L'écran Acl - Mode Enregistrement

    AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ACL - MODE ENREGISTREMENT Appuyez et maintenez la pression sur le centre du contrôleur pour commuter entre affichage image seule et affichage complet. Contrôleur Image seule Affichage complet Les indicateurs de niveau de charge des piles, d’impression de date, et de charge du flash appa- raissent uniquement en affichage d’image seule.
  • Page 31: Miroir D'auto-Portrait

    MIROIR D’AUTO-PORTRAIT Le miroir d’auto-portrait permet de réaliser un auto- portrait sans utiliser le retardateur ou le trépied. Tenez l’appareil en allongeant le bras au maximum. Regardez dans le miroir, situé à côté de l’objectif, pour cadrer de manière optimale. Appuyez à...
  • Page 32: Lecture - Opérations De Base

    LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE Cette section décrit les fonctions de base du mode Lecture. Le mode Lecture propose d’autres fonctions, voir page 64. Pour visualiser les images, appuyez sur la touche Lecture. Pour revenir au mode Enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Lecture. Pour annuler le mode lecture, il est également possible de modifier la position du sélecteur de mode d’enregistrement.
  • Page 33: Visualisation D'images

    VISUALISATION D’IMAGES En mode Lecture, appuyez sur la gauche ou la droite du contrôleur pour naviguer parmi les images de la carte mémoire. Les images peu- vent défiler plus rapidement en maintenant la pression sur la droite ou la gauche. Contrôleur EFFACEMENT D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE Pour supprimer une image affichée, utilisez le menu principal...
  • Page 34: Affichages De L'écran Acl - Mode Lecture

    AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ACL - MODE LECTURE Appuyez et maintenez la pression sur le contrôleur pour faire passer l’affichage de l’écran ACL d’une image simple à une image avec tous les paramètres. Contrôleur Image seule Affichage complet L’affichage d’index peut être visualisé en appuyant sur le bas du contrôleur.
  • Page 35: Lecture Agrandie

    LECTURE AGRANDIE En mode Lecture vue par vue, il est possible d’agrandir une image jusqu’à 6 fois en plusieurs étapes. L’image à agrandir étant affichée, appuyez sur le haut du contrôleur pour activer le mode Lecture agrandie. Le niveau d’agrandissement s’affiche sur l'écran ACL. Une pression sur le haut du contrôleur augmente l’agrandis- sement de l’image.
  • Page 36: Mode Enregistrement - Fonctions Avancées

    MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉES ÉCRAN ACL - FONCTIONS AVANCÉES Portrait (p. 49) Mode couleur (p. 48) Zoom numérique (p. 57) Qualité d’image (p. 45) Échelle de zooming (p. 57) Mode d’entraînement (p. 40) Compteur de vues (p. 46) Indicateur d’impression de date (p. 56) Témoin de mise au point (p.
  • Page 37 Pour lancer le menu principal du menu Enregistrement, appuyez sur la touche Menu. Déplacez le contrôleur pour surli- gner l’option du menu souhaitée. Si l’icône menu est en arrière plan, la fonction menu est désactivée. Appuyez sur le contrôleur pour Mode flash sélectionner l’option.
  • Page 38: Modes Flash

    MODES FLASH Le flash peut être utilisé lors des prises de vues photo. Le mode flash est réglé avec le menu principal du mode Enregistrement (p. 36). Le mode flash actif est affiché dans le coin en haut à Mode flash gauche de l’écran ACL.
  • Page 39 Flash forcé: le flash émet un éclair à chaque déclenchement, quel que soit le niveau de lumière ambiante. Ce mode est utilisé pour supprimer les ombres portées causées par un puissant éclairage ou le soleil direct. Flash annulé: le flash n’émet pas d’éclair. Le flash annulé permet de photographier lorsque l’utilisa- tion du flash est interdite ou lorsque le sujet est hors de portée du flash.
  • Page 40: Modes D'entraînement

    MODES D’ENTRAÎNEMENT Les modes d’entraînement com- mandent le rythme et la méthode d’acquisition des images. Les Entraînement icônes indiquant le mode d’entraî- nement sélectionné s’affichent sur l'écran ACL. Le mode d’entraîne- ment est sélectionné dans le menu principal du mode Enregistrement (p.
  • Page 41: Retardateur

    Retardateur Utilisé pour les autoportraits, le retardateur retarde le déclenchement de dix secondes environ. Le mode d’entraînement retardateur est sélectionné dans le menu principal Enregistrement (p. 36). Avec l’appareil posé sur un trépied, composez l’image comme expliqué dans la section Opérations d’enregistrement de base (p. 25). La mémorisation de mise au point (p.
  • Page 42: Entraînement En Continu

    Entraînement en continu Le mode d’entraînement en continu permet de saisir une série d’images lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Le nombre d’images saisies en une seule fois et le rythme de saisie dépendent du réglage de qualité d’image. Le rythme maximum de sai- sie est de 1,2 images par seconde.
  • Page 43: Mosaïque

    Mosaïque Le mode d’entraînement mosaïque permet de prendre une série de neuf imagettes et de créer une image composée de 9 vues différentes. Le mode d’entraîne- ment mosaïque est sélectionné dans le menu principal Enregistrement (p. 36) Composez l’image comme expliqué dans la section Opération d’enregistrement de base (p.
  • Page 44: Balance Des Blancs

    BALANCE DES BLANCS La balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleurs des images enregistrées en fonction des différentes sources d’éclairage. L’effet est sensiblement équivalent à l’utilisation de films lumière du jour ou tungstène ou BalanceBlancs encore de filtres de correction de couleur en photographie argentique.
  • Page 45: Qualité D'image

    QUALITÉ D’IMAGE La qualité d’image doit être définie avant que la photo ne soit prise. Quatre modes de qualité d’image sont disponibles ; 1600 X 1200 Fine, 1600 X 1200 Qualité Standard, 1280 X 960 Standard, et 640 X 480 Standard.
  • Page 46: Compteur De Vues Et Capacité De La Carte Mémoire

    Compteur de vues et capacité de la carte mémoire Le compteur de vues indique le nombre approximatif d’images pouvant être stockées sur la carte mémoire en fonction des paramètres de qualité et de définition d’image de l’appareil. Si ces para- mètres sont modifiés, le compteur d’images s’adapte automatiquement.
  • Page 47: Correction D'exposition

    CORRECTION D’EXPOSITION La correction d’exposition augmente ou diminue l’exposition de +/-2 IL par paliers de 1/3 d’IL en mode Photo ou Vidéo. Lorsque la réinitialisation automatique (p. 55) est active, la correction d’exposition est réinitialisée sur 0 lorsque l’appareil est mis Corr.
  • Page 48: Modes Couleur

    MODES COULEUR Les réglages couleur, noir et blanc, sépia, postériser, et flou artistique sont dispo- nibles. Le mode couleur est réglé dans le menu principal du mode Enregistrement (p. 36) ou du mode Enregistrement vidéo (p. 61). Mode couleur Le réglage flou artistique ne peut être sélectionné en mode Enregistrement vidéo ou utilisé avec les effets spéciaux, l’entraînement en continu, ou mosaïque.
  • Page 49: Portrait

    PORTRAIT En mode Portrait, l’appareil est optimisé pour reproduire des couleurs de peau plus naturelles avec un arrière-plan flou. Le mode Portrait est réglé dans le menu principal Enregistrement (p. 36) Portrait Avec Sans Un indicateur s’affiche sur l’écran ACL pour préciser que le mode Portrait est actif.
  • Page 50: Effets Spéciaux

    EFFETS SPÉCIAUX L’option Effets spéciaux du menu principal permet d’ajouter des cadres et des bordures autour des images ou de mettre deux images côte à côte. Les fonctions du menu nécessaire doivent être réglés avant de sélectionner l’icône Effets spé- Effets speci.
  • Page 51: Créer Des Images Côte-À-Côte

    Créer des images côte à côte Deux images peuvent être enregistrées côte à côte en utilisant l’option Effets spéciaux du menu principal Enregistrement (p. 36). Une fois l’icône Effets spéciaux sélectionné, un menu s’affiche avec les options effets spéciaux. Appuyez sur le Sans haut et le bas du contrôleur pour sélectionner l’option Cadre...
  • Page 52: Navigation Du Menu Mode Enregistrement - Fonctions Avancées

    NAVIGATION DU MENU MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉES En sélectionnant l’icône Menu du menu principal, le menu du mode Enregistrement /fonctions avancées s’af- fiche sur l’écran ACL. Voir page 36 pour la navigation du menu principal. MENU La navigation dans le menu du mode Enregistrement/fonctions avancées est simple.
  • Page 53 Appuyez en haut ou en bas pour surligner le nouveau réglage. Appuyez sur le contrôleur pour sélectionner le réglage surligné. Lorsqu’un réglage a été sélectionné, le curseur revient aux options du menu et le nouveau réglage est affiché. De nouvelles modifications peuvent être réalisées. Pour revenir au mode Enregistrement, appuyez sur la touche Menu.
  • Page 54: Personnalisation Du Contrôleur

    PERSONNALISATION DU CONTRÔLEUR La balance des blancs, le mode d’entraînement, la correction d’exposition ou le mode flash peu- vent être réglés avec le contrôleur. La fonction affectée au contrôleur est sélectionnée dans la sec- tion 1 du menu mode Enregistrement/fonctions avancées (p. 52). Initialement, aucune fonction ne lui est affectée.
  • Page 55: Réinitialisation Automatique (Auto Reset)

    RÉINITIALISATION AUTOMATIQUE (AUTO RESET) Lorsque la réinitialisation automatique (Auto reset) est activée, les fonctions suivantes sont réinitiali- sées lorsque l’appareil est mis hors tension. Cette fonction peut être désactivée dans la section 1 du menu Enregistrement/fonctions avancées (p. 52). Mode flash (p. 38) –...
  • Page 56: Impression De La Date

    IMPRESSION DE LA DATE La date et l’heure d’enregistrement peuvent être imprimées sur l’ima- ge. La fonction d’impression doit avoir préalablement été activée avant la prise de vues. Une fois la fonction activée, la date est impri- mée sur toutes les images jusqu’à réinitialisation de la fonction : sur l’écran, une barre jaune est affichée à...
  • Page 57: Zoom Numérique

    ZOOM NUMÉRIQUE Le zoom numérique est activé dans la section 2 du menu du mode Enregistrement/fonctions avan- cées (p. 52). Le zoom numérique augmente le grossissement du plus fort réglage de téléobjectif du zoom optique en plusieurs paliers jusqu’à 4x. Lorsque le zoom numérique est activé, l’échelle de zooming indique la portée du zoom optique et celle du zoom numérique.
  • Page 58: Mémoire De Numéro De Fichier (#)

    100KM005. Les 3 premiers chiffres constituent le numéro de série du dossier qui augmente d’une unité chaque fois qu’un nouveau dossier est créé. Les deux lettres suivantes font référence à Konica Minolta, et les trois derniers chiffres indiquent l’appareil utilisé ; 005 indique un DiMAGE X21.
  • Page 59: Lecture Instantanée

    LECTURE INSTANTANÉE Les photos peuvent être visualisées immé- diatement après leur enregistrement. Maintenez simplement la pression sur le déclencheur après avoir pris la photo pour afficher l’image sur l’écran ACL. Relâchez le déclencheur pour arrêter la lecture.
  • Page 60: Enregistrement Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO Cet appareil peut enregistrer de la vidéo sans son. La durée possible d’enregistrement total dépend de la taille d’image et de la capacité de la carte mémoire, voir la section de navigation du menu principal mode vidéo page 61. En enregistrement vidéo, certaines fonctions sont utilisables, d’autres sont figées et certaines sont indisponibles, voir les notes à...
  • Page 61: Navigation Du Menu Principal - Mode Vidéo

    NAVIGATION DU MENU PRINCIPAL - MODE VIDÉO Lors d’une pression de la touche Menu, le menu vidéo principal apparaît sur l’écran ACL. Les 4 options suivantes sont disponibles : 1. Taille d’image (320X240 / 160X120) 2. Correction d’exposition 3. Balance des blancs 4.
  • Page 62: Notes Sur L'enregistrement Vidéo

    Pour lancer le menu principal du menu vidéo, appuyez sur la touche Menu. Utilisez le contrôleur pour surli- gner les options souhaitées du menu. Appuyez sur le contrôleur pour 320x240 afficher les options de réglages. 160x120 Actionnez le contrôleur vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 63: Lecture - Fonctions Avancées

    LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans la section de base du mode lecture de la page 32 à la page 35. Cette section explique comment lire des fichiers vidéo aussi bien que les fonctions avancées du menu lecture.
  • Page 64: Navigation Du Menu Principal - Mode Lecture

    NAVIGATION DU MENU PRINCIPAL - MODE LECTURE Le mode Lecture étant activé, appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu principal du mode Lecture. Les neuf options suivantes sont disponibles : 1. Supprimer : pour supprimer l’image affichée (p. 68). 2.
  • Page 65: Navigation Du Menu Lecture - Fonctions Avancées

    NAVIGATION DU MENU LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES Sélectionnez l’icône Menu du menu principal pour afficher le menu Lecture/fonctions avancées, pour accéder aux fonctions avancées de lecture. Voir page suivante pour les options du menu. La navigation dans le menu est simple. Actionnez le contrôleur dans la direction voulue pour déplacer le curseur et modifier les réglages dans le menu.
  • Page 66: Options Du Menu En Mode Lecture

    Options du menu en mode Lecture Supprimer Cette image Toutes images “Oui” exécute l’opération, Sélectionner “Non” l’annule. Verrouiller Cette image Toutes imag. Sélectionner Tout déverr. Réglage DPOF Cette image Nombre Toutes imag. de copies Sélectionner Tout déverr. Impression date Oui / Non Impression index Oui / Non Référez-vous aux sections suivantes pour la description des options de menu et de réglages.
  • Page 67: Écran De Sélection Des Images

    ÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGES Lorsqu’un paramètre de sélection d’images est choisi dans le menu, l’écran de sélection des images s’affiche. Cet écran permet de sélectionner plusieurs fichiers image. Actionnez le contrôleur vers la gauche et la droite pour déplacer le cadre jaune de sélection d’image.
  • Page 68: Effacement De Fichiers-Images

    EFFACEMENT DE FICHIERS-IMAGE L’effacement supprime définitivement le fichier. Une fois effacé, un fichier ne peut être récupéré. Agir avec discernement. Avant la suppression d’un fichier, un écran de confirmation apparaît ; “Oui” exécute l’opération, “Non” l’annule. Effacer cette image? Effacer une image Une image affichée ou surlignée sur l’écran ACL peut être effacée avec le menu principal Lecture (p.
  • Page 69: Verrouillages Des Fichiers-Images

    VERROUILLAGE DES FICHIERS-IMAGES Les images peuvent être verrouillées pour ne pas être effacées avec le menu Lecture -fonctions avancées. Cependant, la fonction de formatage (p. 82) efface tous les fichiers d’une carte mémoire, qu’ils soient verrouillés ou non. Il est conseillé de verrouiller les images importantes. Verrouiller une image Une image affichée ou surlignée sur l’écran ACL peut être verrouillée avec le menu principal Lecture (p.
  • Page 70: Ajouter Au Dossier Favoris

    AJOUTER AU DOSSIER FAVORIS Un maximum de 10 photos peuvent être ajoutées au dossier FAVORIS. Ces images sont des copies de qualité standard au format 640 X 480 de l’image origi- nale et sont enregistrées dans la mémoire de l’appareil, et non sur la carte mémoi- Ajouter re.
  • Page 71: Visualiser Les Favoris

    VISUALISER LES FAVORIS Les images du dossier FAVORIS ne peuvent pas être visualisées par simple mise sous tension de l’appareil. Cela permet de protéger votre collection d’images des regards d’autres utilisateurs ponctuels de l’appareil. Visualiser L’appareil étant hors tension ou dans un mode d’enregis- trement, appuyer et maintenir la pression sur la touche Lecture durant quelques secondes.
  • Page 72: Rotation

    Lors de la visualisation d’images du dossier FAVORIS, plusieurs fonctions du menu sont disponibles pour effacer, verrouiller, et afficher les images. Cependant, certaines fonctions ne sont pas dispo- nibles comme : copie pour e-mail, ajouter au FAVORIS, et réglage DPOF. Les images du dossier FAVORIS ne peuvent pas être imprimées ou transférées sur un micro-ordinateur.
  • Page 73: Diaporama

    DIAPORAMA Dans le menu principal (p. 64), sélectionnez l’icône de diaporama et appuyez sur le contrôleur pour lancer la présentation de diapositives. Cette fonction affiche automatiquement toutes les images de la carte mémoire dans l’ordre. Les vidéo Diaporama clips ne sont pas affichés. Pour lancer le diaporama du dossier FAVORIS, sélectionnez l’icône Diaporama du menu principal en mode Visualiser les FAVORIS (p.
  • Page 74: À Propos Du Dpof

    À PROPOS DU DPOF Cet appareil fonctionne sous DPOF™ version 1.1. Le DPOF (Digital Print Order Format, format de commande d’impression numérique) permet d’imprimer des images fixes directement depuis un appareil photo numérique. Une fois le fichier DPOF créé, il suffit de déposer la carte mémoire dans un laboratoire de traitement photographique ou de l’insérer dans le logement prévu à...
  • Page 75: Création D'une Commande D'impression Pour Plusieurs Images

    Création d’une commande d’impression pour plusieurs images La création d’une commande d’impression DPOF pour une, plusieurs, ou toutes les images de la carte mémoire se fait dans le menu Lecture/fonctions avancées (p. 65). 4 options sont proposées : Cette Pour créer un fichier DPOF pour l’image affichée ou en surlignée. image Toutes Pour créer un fichier DPOF pour toutes les images de la carte mémoire.
  • Page 76: Création D'une Planche-Index

    CRÉATION D’UNE PLANCHE-INDEX Pour créer un index imprimé de toutes les images de la carte, sélectionnez “Oui”. Pour annuler un index, choisissez “Non”. Si un tel index est créé, les images enregistrées ultérieurement sur la carte ne seront pas incluses. Sélectionnez l’option planche-index juste avant l’im- pression.
  • Page 77: Copie D'e-Mail

    COPIE D’E-MAIL La copie eMail réalise un fichier standard 640 X 480 (VGA) ou 160 X 120 au for- mat JPEG qui est la copie d’une image affichée ou surlignée à l’écran. Ces copies d’images peuvent être facilement diffusées par e-mail. Les copies pour e-mail Copie eMail sont enregistrées sur la carte mémoire.
  • Page 78: Menu Réglages

    MENU RÉGLAGES - NAVIGATION DANS LE MENU RÉGLAGES Le menu Réglages est activé à partir de tous les modes : mode Enregistrement, mode Vidéo et mode Lecture. En mode Enregistrement ou Lecture, ouvrez le menu Fonctions avancées. Sélectionnez l’onglet de réglage dans le coin supé- Zoom Numéri.
  • Page 79 La navigation dans ce menu est simple. Actionnez le contrôleur dans la direction souhaitée pour déplacer le curseur et modifier Lumino.écran les réglages du menu. Appuyer sur le contrôleur pour sélectionner Formater les options du menu et valider les modifications. RéglParDéfaut Français Langue...
  • Page 80: Options Du Menu En Mode Réglage

    Options du menu en mode Réglage Lumino. Écran Valider Format Valider RéglParDéfaut Valider “Oui”’ dans les écrans de confirma- Langue Japanese tion exécutera l’opé- English ration, “Non” l’annule- Deutsch Français Español Chinese Lumino. Ecrans Faible Élevé Effets son Sans Signal AF Valider Modif Sans...
  • Page 81 RéglageDate/H Valider Format Date An/Mois/Jour Mois/Jour/An Jour/Mois/An RéglageDate/H Mode transfert Stock. Données PictBridge :Modif :Sél. :Valider Dans l’écran de réglage de la date et de l’heure, actionnez le contrôleur vers la gauche et la droite pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute.
  • Page 82: Luminosité De L'écran Acl

    LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL Lumino. Ecrans La luminosité de l'écran ACL possède onze Faible Élevé niveaux de réglage. L’écran de réglage de la luminosité est accessible depuis la section 1 du menu Réglages (p. 78). Actionnez le contrô- leur vers la gauche et vers la droite (1) pour ajuster la luminosité, les changements sont visibles à...
  • Page 83: Réglages Par Défaut

    RÉGLAGES PAR DÉFAUT Cette fonction affecte tous les modes. Quand elle est sélectionnée, un écran de confirmation appa- raît. Choisissez “Oui” pour régler par défaut ces fonctions et réglages. “Non” annule l’opération. Le réglage par défaut peut être réglé dans la section 1 du menu Réglages (p. 78) Zoom Numéri.
  • Page 84: Langue

    Effets Spéciaux sans p. 50 Taille d’image (copie e-mail) 640 X 480 p. 77 Luminosité écran Standard p. 82 Eco énergie 3 minutes p. 85 Mémoire N° de fichier p. 58 Nom dossier Format standard p. 58 Effets son p. 84 Signal AF p.
  • Page 85: Signal Af

    SIGNAL AF Lorsque la mise au point est confirmée, le signal AF indique une confirmation positive de l’opéra- tion. Le signal AF peut être désactivé dans la section 2 du menu Réglages (p. 78). Deux signaux sont disponibles. SON DÉCLIC Lorsque le déclenchement est effectué, un bip sonore confirme l’opération.
  • Page 86: Date Et Heure

    DATE ET HEURE Il est important de régler précisément l’horloge. Quand vous prenez une photo, la date et l’heure sont enregistrées dans le fichier et sont affichées en mode Lecture ou dans le logiciel DiMAGE Viewer inclus sur le CD-ROM. Voir page 81 pour les réglages de la date et de l’heure. FORMAT DE DATE Le format de date utilisé...
  • Page 87: Mode Transfert De Données

    10.1.3 - 10.1.5, 10.2.1 - 10.2.8, et XP (Home/Professionnel). et 10.3 - 10.3.1. Pour obtenir des infos plus récentes sur les compatibilités, consultez le site Internet Konica Minolta: Amérique du Nord : http://www.konicaminolta.us/ Europe : http://www.konicaminoltasupport.com Les utilisateurs de Windows 98 ou 98 seconde édition devront installer le logiciel du pilote inclus dans le CD-Rom DiMAGE Viewer (p.
  • Page 88: Connexion De L'appareil À Un Micro-Ordinateur

    CONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEUR Avant de connecter l’appareil photo à un micro-ordinateur, veillez à mettre des piles neuves. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (vendu séparément) pour préserver les piles. Les utilisa- teurs de Windows 98 ou 98SE doivent lire la section page 90 concernant l’installation du pilote USB requis avant de connecter l’appareil à...
  • Page 89 Lorsque l’appareil est correctement connecté au micro-ordi- nateur, un icône de pilote ou de volume apparaît. Avec Windows XP ou Mac OS X, une fenêtre s’ouvre pour vous demander des instructions sur l’utilisation des données stoc- kées; veuillez suivre les instructions affichées. Si le micro- ordinateur ne reconnaît pas l’appareil, déconnectez et redé- marrez le micro-ordinateur.
  • Page 90: Connexion À Windows 98 Et 98Se

    CONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SE Une seule installation du pilote est nécessaire. Si le pilote ne peut être installé automatiquement, il peut l’être manuellement par l’intermédiaire de l’assistant Ajout de nouveau matériel du système d’exploitation ; voir les instructions en page suivante. Durant l’installation, si le système d’exploita- tion requiert le CD-Rom Windows 98, insérez-le dans le lecteur de CD et suivre les instructions à...
  • Page 91: Installation Manuelle

    Installation manuelle Pour installer manuellement le pilote Windows 98, suivez les instructions de la section Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur, page 88. Lorsque l’appareil photo est branché sur l’ordinateur, le système d’exploitation détecte un nouveau matériel et la fenêtre Ajout de nouveau matériel s’affiche. Placez le CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer dans le lecteur.
  • Page 92 L’assistant Ajout de nouveau matériel confirme l’emplacement du pilote. Trois pilotes différents peuvent être localisés : MNLVENUM.inf, USBP- DR.inf, ou USBSTRG.inf. La lettre désignant le lecteur de CD-Rom peut varier selon les micro- ordinateurs. Cliquez sur “Suivant” pour installer le pilote dans le système.
  • Page 93: Systèmes Requis Pour Quicktime

    SYSTÈMES REQUIS POUR QUICKTIME Pour installer QuickTime, suivez les instructions Compatible IBM PC / AT fournies lors de l’installation. Les utilisateurs de Micro-ordinateur Pentium ou compatible Macintosh peuvent télécharger gratuitement la Windows 98, 98SE, Me, version la plus récente de QuickTime depuis le 2000 Professionnel, ou XP.
  • Page 94: Organisation Des Dossiers De La Carte Mémoire

    ORGANISATION DES DOSSIERS DE LA CARTE MÉMOIRE Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, les fichiers-images sont accessibles en double- cliquant sur des icônes. Les dossiers image sont situés dans le dossier DCIM. Pour copier des images, il suffit de faire glisser l’icône du fichier vers une destination dans le micro-ordinateur. Les fichiers et dossiers de la carte mémoire peuvent être supprimés depuis le micro-ordina- teur.
  • Page 95 Les noms de fichiers-images commençant par “PICT” suivi d’un numéro de fichier à quatre chiffres et se terminent par une extension jpg ou mov. L’extension jpg indique une photo, et l’extension mov, un clip vidéo. Les copies d’image e-mail sont placées dans un dossier dont le nom se termine par “EM.”. Quand un nouveau dossier est créé, les trois premiers caractères de son nom seront supérieurs d’une unité...
  • Page 96: Déconnexion De L'appareil Du Micro-Ordinateur

    DÉCONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO DU MICRO-ORDINATEUR Ne jamais déconnecter l’appareil photo lorsque le témoin est rouge - les données pourraient être perdues et la carte mémoire endommagée. Windows 98 / 98 SE Vérifiez que le témoin n’est pas allumé. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB. Windows Me, 2000 Professionnel, et XP Pour déconnecter l’appareil photo, cliquez une fois, avec le bouton gauche de la souris, sur l’icône Débrancher ou éjecter le matériel, situé...
  • Page 97: Macintosh

    Les périphériques à déconnecter sont affichés. Surlignez celui qui doit être déconnecté puis cliquer sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît pour indiquer les périphériques à déconnecter. Un clic sur “OK” le déconnecte. Un troisième et dernier écran apparaît pour indiquer que l’appareil peut être déconnecté...
  • Page 98: Changement De Carte Mémoire - Mode Transfert De Données

    CHANGEMENT DE LA CARTE MÉMOIRE - MODE TRANSFERT DE DONNÉES Ne retirez jamais le câble USB pendant que le témoin rouge clignote. Des données pourraient être perdues et la carte mémoire endommagée. Windows 98 et 98 Seconde Edition 1. Mettez l’appareil hors tension. 2.
  • Page 99 Connectez l’appareil à l’imprimante en utilisant le câble USB de l’appareil. La plus grosse prise est à connecter sur l’imprimante. Ouvrez le couvercle de la prise USB et connectez la plus petite prise du câble. Mettez l’appareil sous tension. L’écran PictBridge s’affiche.
  • Page 100: Notes Sur Les Erreurs D'impression

    NOTES SUR LES ERREURS D’IMPRESSION Si un problème mineur survient pendant l’impression, comme un manque de papier par exemple, suivre la procédure indiquée par le mode d’emploi de l’imprimante. Aucune action au niveau de l’appareil n’est nécessaire. Si un problème plus important survient, appuyez au centre du contrôleur pour suspendre l’opération.
  • Page 101 Les options pouvant être changées varient selon l’imprimante. Impr. DPOF Démarrer Impr.par lots Toutes imag. Initialiser Planche-index Démarrer Format papier Régl. Impr. Régl. Impr. 2” x 3” 2” x 3” 100 x 150 mm 4” x 6” 8” x 10” Lettre Formats Japon...
  • Page 102: Impression Par Lots

    Impression par lots L’option impr. par Lots de la section 1 du menu sélectionne toutes les photos de la carte mémoire pour l’impression. L’impression par lots ne peut pas être effectuée si le nombre de photos de la carte dépasse 50. Utiliser l’écran PictBridge (p. 99). Lorsque l’option Toutes imag. est sélectionnée, un écran s’ouvre afin de permettre d’indiquer le nombre de copies pour chaque image.
  • Page 103: Impression Des Fichiers Dpof

    IMPRESSION DE FICHIERS DPOF L’option d’impression DPOF de la section 3 permet d’imprimer sur une imprimante PictBridge les photos et une planche-index sélectionnées avec l’option impression DPOFdu menu Lecture. Il n’y a pas de limites au nombre d’images pouvant être imprimées. Voir page 74 sur la manière de créer un fichier DPOF.
  • Page 104: Appendice

    APPENDICE DÉPANNAGE Cette section traite des problèmes mineurs rencontrés durant le fonctionnement de l’appareil . En cas de problèmes majeurs, ou de dégâts, ou si un problème se reproduit fréquemment, veuillez contacter l’un des services agréés Minolta répertoriés au verso de ce mode d’emploi. Problème Symptôme Cause...
  • Page 105 Problème Symptôme Cause Solution L’avertissemen L’obturateur t de carte ver- Déverrouillez la carte mémoire ne se La carte mémoire est rouillée en utilisant le taquet de protec- déclenche verrouillée. s’affiche sur tion d’écriture (p.19). pas. l'écran ACL. Assurez-vous que le sujet se Le sujet est trop proche.
  • Page 106: Désinstallation Du Pilote - Windows

    DÉSINSTALLATION DU PILOTE - WINDOWS 1. Insérez une carte mémoire dans l’appareil et connectez-le à l’ordinateur avec le câble USB. Aucun périphérique ne doit être connecté à l’ordinateur durant cette procédure. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail. Sélectionnez “Propriétés” dans le menu déroulant.
  • Page 107: Entretien Et Rangement

    ENTRETIEN ET RANGEMENT Lire attentivement ce chapitre pour assurer un bon entretien de votre appareil. Un appareil bien entre- tenu et utilisé correctement vous assurera plusieurs années de bons services. Entretien de l’appareil • Ne jamais soumettre l’appareil à des chocs. •...
  • Page 108: Cartes Mémoire

    Toujours effectuer une copie des fichiers-images sur un périphérique ou un support de stoc- kage prévu à cet effet. Konica Minolta ne peut en aucun cas être tenu pour responsable d’une perte ou d’une détérioration des données ou d’une carte.
  • Page 109: Conditions Et Températures D'utilisation

    être interdite ou soumise à une autorisation. Questions et SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta.
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nombre de pixels effectifs : 2 millions CCD : Type 1/3,2 interlignes couleurs complémentaires avec un total de 2,1 millions de pixels. Sensibilité (ISO) : Automatique (entre 50 et 200 ISO équivalents. Ratio de format : Formule optique : 10 éléments en 9 groupes.
  • Page 111 Autonomie (en lecture) Temps approximatif de lecture en continu : 80 min. avec piles alcalines. Selon la méthode de test stan- dard Konica Minolta. Temps approximatif de lecture en continu : 170 min avec des accus Ni-MH. Selon la méthode de test standard Konica Minolta.
  • Page 112 Connaissance des appareils photos, composition d’image, traitement numérique : découvrez tout l’univers Minolta sur le nouveau site internet international www.konicaminoltaphotoworld.com Konica Minolta Camera, Inc. ©2003 selon la Convention de Berne et la convention Universelle sur le Copyright. 9222-2730-13 MS-A311/KME-0311 0- 43325-53262- 7...

Table des Matières