Konica Minolta ne peut être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions. Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, le logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS et le logo Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ Batterie au Lithium-ion Cet appareil fonctionne avec une batterie au lithium de taille réduite mais de forte puissance. Toute utilisation incorrecte de la batterie au lithium peut provoquer des dégâts ou des blessures par brûlu- re, électrocution ou fuite de produit chimique.Veuillez lire attentivement tous les avertissements concernant l’utilisation de la batterie.
Page 4
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET PRÉCAUTIONS D’UTILISATION. Veuillez lire les avertissements et mesures de précaution suivants pour utiliser l’appareil photo numérique et ses accessoires en toute sécurité. AVERTISSEMENT • Utiliser uniquement la batterie mentionnée dans ce mode d’emploi. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur mentionné avec la tension indiquée. Un adaptateur ou une tension de courant inapproprié...
Page 5
Retirer la batterie en faisant attention de ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta...
Page 6
ATTENTION • Ne pas ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur comme la boîte à gants d’une voi- ture par exemple. L’appareil pourrait être endommagé ainsi que le chargeur, la batterie et présen- ter des risques de brûlure, d’explosion, d’incendie ou de fuite de liquides de la batterie. •...
Page 7
DiMAGE X Digital Camera: Déclaration de conformité Tested To Comply Partie Responsable: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. With FCC Standards Addresse: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 FOR HOME OR OFFICE USE Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses,...
TABLE DES MATIÈRES La section “préparation et mise en route” indique comment préparer l’appareil photo avant utilisa- tion. Elle contient des informations importantes sur les alimentations électriques et les cartes mémoire. Le fonctionnement général de cet appareil photo est décrit dans les sections Mode Enregistrement de la page 21 à...
Page 9
Mode Enregistrement : opérations de base ..................21 Tenue de l’appareil photo......................21 Réglage de l’appareil pour enregistrer des images ..............21 Affichage de l’écran ACL ......................22 Témoin de risque de bougé ....................22 Utilisation du zoom .........................23 Opérations d’enregistrement de base..................24 Sélection automatique d’un programme-résultat ..............25 Mémorisation de la mise au point...................26 Plage de mise au point ......................26 Signaux de mise au point .......................27...
Page 10
Mode Lecture - fonctions avancées ....................54 Lecture des mémoires vocales et des légendes audio ............54 Lecture d’enregistrements vidéo et audio................55 Navigation dans le menu du mode Lecture ................56 Effacement de fichier image et audio ..................58 Légendes audio........................59 Verrouillage des fichiers ......................60 Surimpression d’image......................60 Diaporama ..........................62 Transition ..........................62...
Page 11
Mode Transfert de données .........................79 Système requis........................79 Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ..............80 Connexion à Windows 98 et 98SE ..................81 Installation automatique ....................81 Installation manuelle ......................82 Organisation des dossiers de la carte mémoire ..............84 Économie d’énergie en mode Transfert de données ..............85 Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur..............86 Windows 98 / 98 Seconde Edition ..................86 Windows XP, 2000 Professionnel et Me ................86...
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL * Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veiller à garder ses surfaces propres. Merci de lire les instructions d’entretien et de rangement à la fin de ce mode d’emploi (p. 102). Fenêtre du viseur* Sélecteur de mode (p. 21) Témoin du retardateur (p.
Page 13
Viseur* Touche de zooming (p. 23) Lampe témoin Touche de mode Lecture (p. 32) Haut-parleur Écran ACL* Contrôleur Touche Menu Touche d’affichage (p. 29, 34) Couvercle du logement batterie (p.15) Couvercle du logement carte (p. 18) Embase du trépied...
PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE CHARGE DE LA BATTERIE Avant d’utiliser la batterie, lire attentivement les avertissements de sécurité en pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. Recharger la batterie uniquement avec le chargeur adapté. La batterie devrait être rechargée avant chaque série de prise de vues.
INSERTION DE LA BATTERIE Cet appareil photo numérique utilise une batterie Lithium-ion NP-700. Avant d’utiliser la batterie, lire attentivement les avertissements de sécurité en pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. L’appareil photo doit être hors tension lors du remplacement de la batterie (P. 19). 1.
INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE Cet appareil photo est équipé d’un indicateur automatique de charge de la batterie affiché sur l’é- cran ACL. L’icône passe du blanc au rouge lorsque la charge de la batterie est faible. Icône de batterie en pleine charge : la batterie est entièrement chargée. Cet icône s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
ADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT) Mettez toujours l’appareil hors tension avant de changer d’alimentation L’adaptateur secteur AC-4 ou AC-5 permet à l’appareil photo d’êt- re alimenté depuis une prise murale. L’adaptateur secteur est recommandé lorsque l’appareil photo est en interface avec un ordinateur ou pendant des périodes d’utilisation intense.
INSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE Avant de remplacer la carte mémoire, mettez toujours l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin lumineux n’est pas allumé car la carte pourrait être endommagée et les données perdues. Une carte mémoire SD (Secure Digital) ou une carte MultiMédia (MMC) doit être insérée pour per- mettre à...
À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes MultiMédia (MMC) qu’avec les cartes mémoire SD. Ceci n’est pas un défaut mais résulte des spécifications des cartes. Lorsque vous utilisez des cartes à grande capacité, certaines opérations, comme l’effacement, peu- vent prendre plus de temps.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Après avoir mis en place la batterie et une carte mémoire, il faut procéder au réglage de l’horloge et du calendrier de l’appareil. Lorsque les images sont enregistrées, la date et l’heure de leur enregistrement leur sont associées. Si l'horloge et le calendrier n’ont pas été...
MODE ENREGISTREMENT – OPÉRATIONS DE BASE Cette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour préparer l’appareil, se reporter aux pages 14 à 20. TENUE DE L’APPAREIL PHOTO Lorsque vous utilisez le viseur ou l'écran ACL, tenez fermement l’ap- pareil avec la main droite en soutenant le boîtier avec la main gau- che.
UTILISATION DU ZOOM Cet appareil est équipé d’un zoom exclusif 6,1 – 17,1 mm. Il correspond à un objectif 37 à 105 mm sur un appareil 24x36. L’objectif est commandé par la touche de zooming située au dos de l’appa- reil.
OPÉRATION D’ENREGISTREMENT DE BASE Mettre le sélecteur de mode en position Programmes-résultats numériques ou mode Enregistrement. Le fonctionnement est le même pour les deux modes. La sélection automatique d’un pro- gramme-résultat numérique est active uniquement en mode Programmes-résultats numériques. Cadrer le sujet dans la zone de mise au point et s’assurer que ce sujet est bien dans la plage de distances couvertes par l’objectif (p.
SÉLECTION AUTOMATIQUE D’UN PROGRAMME-RÉSULTAT La sélection automatique de programme-résultat numérique choisit automatiquement entre le mode programme général et 5 program- mes-résultats. Les programmes-résultats optimisent les réglages de l’appareil en fonction des sujets. La sélection automatique de programme-résultat numérique est disponible uniquement en mode Enregistrement auto et peut être désactivée dans le menu du mode Enregistrement auto.
MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT La mémorisation du point bloque l’autofocus sur le sujet mis au point. Elle permet ainsi de décentrer un sujet après avoir fait le point sur lui ou de résoudre des situations de mise au point impossible. Cette fonction est contrôlée par le déclencheur.
SIGNAUX DE MISE AU POINT Cet appareil numérique possède un système de mise au point automatique perfectionné. L’icône de mise au point situé dans le coin inférieur droit de l'écran ACL et le témoin lumineux situé à côté du viseur indiquent l’état de la mise au point. L’obturateur peut être déclenché, que la mise au point soit effectuée ou non.
MODES FLASH Le flash peut être utilisé pour prendre des photos de sujets immobiles. Pour sélectionner le mode Flash, il suffit d’appuyer sur la touche Flash (1) située à l’arrière de l’appareil photo. Appuyer sur le déclencheur pour sélectionner le mode. Le mode Flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran ACL.
PORTÉE DU FLASH- FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE L’appareil photo contrôle automatiquement la puissance du flash. Pour une bonne exposition, l’éloi- gnement du sujet ne doit pas dépasser la portée du flash. En raison du système optique, la portée est différente pour le zoom en position grand-angle ou téléobjectif. La portée peut être modifiée en changeant la sensibilité...
PROGRAMMES-RÉSULTATS NUMÉRIQUES Les programmes-résultats optimisent l’exposition, la balance des blancs et le traitement de l’image pour des sujets et des conditions de prises de vues spécifiques. Placer le sélecteur de mode en position programmes- résultats. Appuyer sur les touches gauche et droite du contrôleur pour sélectionner le programme-résultat sou- haité.
Portrait de nuit : pour des scènes nocturnes sombres et subtiles. Avec le flash, les expositions du sujet et de l’arrière-plan sont équilibrées. Utiliser un trépied pour éviter les vibrations. Le flash ne peut être utilisé que pour des sujets proches (portrait). Demander aux personnes que vous photo- graphiez de ne pas bouger après l’éclair : l’obturateur reste ouvert pour équilibrer l’exposition de l’arrière-plan sombre.
MODE LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE Les images peuvent être visualisées en mode Lecture. Le mode Lecture offre des fonctions complé- mentaires, voir page 54. Il n’est pas nécessaire que l’appareil soit mis sous tension par le volet d’objectif pour visualiser les images. Pour visualiser les images enregistrées, appuyer sur la touche de lecture (1).
ROTATION DES IMAGES Appuyez sur la touche bas du contrôleur (1) pour faire tourner l’image affichée sur 90° vers la gauche, 90° vers la droite et horizontalement. L’image est affichée selon l’o- rientation souhaitée. EFFACEMENT D’UNE VUE INDIVIDUELLE Pour effacer une image affichée, appuyer sur la touche haut du contrôleur.
TOUCHE AFFICHAGE – MODE LECTURE La touche Affichage commande le format d’affichage. Chaque fois que la touche est enfoncée, l’affi- chage passe au format suivant : affichage complet, image uniquement, lecture d’index. Image uniquement Lecture d’index Affichage complet En lecture d’index, les touches droite et gauche et haut et bas du contrôleur déplacent le cadre jaune autour des imagettes.
LECTURE AGRANDIE En mode Lecture, il est possible d’a- grandir une image jusqu’à 6 fois par incréments de 0,2x. L’image à agrandir étant affichée, appuyer sur la droite de la touche de zooming (T) pour activer le mode lecture agrandie. Le coefficient d’agrandisse- ment est affiché...
MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCEES ENREGISTREMENT VIDEO Cet appareil peut enregistrer de la vidéo avec une bande son, placer pour cela le sélecteur de mode en position Enreghistrement audio/vidéo. La durée possible d’enre- gistrement dépend de la fluidité et de la capacité de la carte mémoire voir page 53.
MODES D’ENTRAINEMENT Les modes d’entraînement commandent le rythme et la méthode avec lesquels les images sont acquuises. Les icônes indiquant le mode d’entraînement sélectionné s’affichent sur l'écran ACL. Si la réinitialisation automa- tique est active (p. 45), le mode d’entraînement revient en avance vue par vue lorsque l’appareil est mis hors tension.
Retardateur Le retardateur est utilisé pour les autoportraits. Il retarde le déclencheur d’environ dix secondes. Le mode d’entraînement du retardateur est sélectionné par la touche bas du contrôleur (p. 37). L’appareil étant posé sur un trépied, composer l’image comme il est décrit dans la section Opérations d’enregis- trement de base (p.
Entraînement en continu & continu UHS Ces modes d’entraînement sont sélectionnés par la touche bas du contrôleur (p. 37). Composer l’image comme il est décrit dans la section Opération d’en- registrement de base (p. 24). Appuyer sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller l’exposition et la mise au point de la série (1).
NAVIGATION DANS LES MENUS D’ENREGISTREMENT Le menu d’enregistrement affiché varie selon la posi- tion du sélecteur de mode. Une pression sur la touche Menu (1) active ou désactive le menu. Les 4 touches du contrôleur (2) déplacent le sélecteur dans le menu. La pression sur la touche centrale du contrôleur valide un réglage.
Enregistrement photo Définition 2560x1920 Sensibilité* Auto Mode couleur* Couleur Qualité Standard Type mesure* Multizones Mémo vocale Sans BalanceBlancs* Automatique Corr. d’expo Impr. date Fonc.Touches Sans Auto reset Zoom Numéri. Sans Affichag. inst. * La balance des blancs, la touche de fonction personnalisable, la sensibilité, le mode de mesure et le mode couleur sont des options qui ne sont pas actives lorsque le sélecteur de mode est en position programmes-résultats.
DÉFINITION ET QUALITÉ D’IMAGE Modifier la définition de l’image affecte le nombre de pixels Nombre de pixels Écran ACL de chaque image. Plus la définition est importante, plus le (hor. x vert.) fichier est volumineux. Sélectionner la définition en fonction 2560 2560 x 1920 de l’utilisation finale de l’image : des définitions plus faibles...
Tailles approximatives des fichiers. Définition 2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 1200 640 x 480 Qualité 2,4 Mo 1,6 Mo 1 Mo 200 Ko Standard 1,2 Mo 820 Ko 520 Ko 130 Ko Économique 650 Ko 440 Ko 290 Ko 90 Ko Capacité...
BALANCE DES BLANCS La balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleurs des images enregistrées en fonction des différentes sources d’éclairage. L’effet est sensiblement équivalent à l’utilisation de films lumière du jour ou tungstène ou encore de filtres de correction de couleur en photographie argentique.
PERSONNALISATION DES TOUCHES DE FONCTION En mode Enregistrement, une fonction peut être assignée aux tou- ches gauche/droite du contrôleur. Cette fonction est sélectionnée Définition Corr. d’expo dans la section 1 du menu du mode Enregistrement (p. 40). Cette Qualité BalanceBlancs fonction ne peut pas être utilisée avec le mode vidéo/audio ou les balanceBlancs Sensibilité...
SENSIBILITÉ - ISO Cinq réglages de sensibilité peuvent être sélectionnés pour la prise de vues photo en plus du régla- ge Auto : 50, 100, 200 et 400 ISO équivalents. ISO est une norme utilisée pour indiquer la sensibilité d’un film argentique. Plus le nombre est élevé, plus la sensibilité est elle-même élevée. La sensibilité peut être réglée dans l’onglet 2 du menu du mode Enregistrement (p.40).
TYPES DE MESURE D’EXPOSITION Le type de mesure est sélectionné dans l’onglet 2 du menu Sensibilité Automatique Enregistrement (p. 40). Le type de mesure ne peut pas être changé Type mesure Multizones en enregistrement vidéo ou en programmes-résultats. Corr. d’expo Mesure Multizones : utilise 256 segments pour mesurer la lumière et Auto reset la couleur.
CORRECTION D’EXPOSITION En enregistrement de photos ou de vidéos, l’exposition peut être ajustée jusqu’à ± 2 IL par 1/3 d’in- créments pour rendre l’image finale plus claire ou plus sombre. La correction d’exposition ne peut pas être utilisée avec les programmes-résultats. Lorsque la fonction d’auto reset est activée, la cor- rection d’exposition est réinitialisée à...
MEMOIRE VOCALE La mémoire vocale permet d’enregistrer avec une photo une piste audio d’une durée maximale de quinze secondes. Cette fonction est activée dans l’onglet 3 du menu Mode Enregistrement (p. 40). Lorsque cette fonc- tion est active, l’icône représentant un microphone (1) s’affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran ACL.
IMPRESSION DE LA DATE La date d’enregistrement peut être imprimée sur la photo. La fonc- tion d’impression doit avoir été activée avant la prise de vues. Une fois la fonction activée, la date est imprimée sur toutes les images jusqu’à réinitialisation de la fonction : sur l’écran, une barre jaune est affichée à...
ZOOM NUMÉRIQUE Le zoom numérique est activé dans l’onglet 3 du menu du mode Enregistrement (p. 40). Le zoom numérique augmente le grossissement du plus grand réglage de téléobjectif du zoom optique par paliers de 0,1 jusqu’à 4,3x. Bien que les images enregistrées avec le zoom numérique soient inter- polées pour en régler la définition, leur qualité...
MODE ENREGISTREMENT Les options de menu du mode Enregistrement permettent de choisir entre enregistrement vidéo ou audio. Cette option est disponible dans l’onglet 1 du menu vidéo/audio (p. 40). ENREGISTREMENT AUDIO Du son peut être enregistré sans image. On peut stocker environ 30 minutes de son dans une carte de 16 Mo.
FLUIDITÉ ET TAILLE DES FICHIERS VIDÉO Les vidéos peuvent être enregistrées selon deux vitesses : 15 im/sec. ou 30 im/sec. Plus la vitesse est élevée, plus la vidéo est fluide et plus la taille du fichier est importante. La fluidité est réglée dans le menu vidéo (p.
MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans la section de base du mode lecture (pages 32 à 35). Cette section explique comment lire des fichiers audio et vidéo aussi bien que les fonc- tions avancées du menu lecture.
LECTURE D’ENREGISTREMENTS VIDÉO ET AUDIO Les fichiers vidéo et audio sont lus de la même manière. Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour afficher le fichier vidéo ou audio.; les fichiers audio sont affichés sur un fond bleu. Lect. Lect. Appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour lire le clip.
NAVIGATION DANS LE MENU DU MODE LECTURE Naviguer dans ce menu est simple. La touche menu affiche ou ferme le menu (1). Les touches gauche/droite et haut/bas du contrôleur (2) déplacent le sélecteur et modifient les options du menu. Une pression sur la touche centrale du contrôleur sélectionne les options et valide les ajustements.
EFFACEMENT DE FICHIER IMAGE ET AUDIO L’effacement supprime définitivement le fichier image ou audio. Une fois effacé, un fichier ne peut être récupéré. Un, plusieurs ou tous les fichiers d’une carte mémoire peuvent être effacés depuis l’onglet 1 du menu de mode lecture (p. 56). Les fichiers doivent être déverrouillés avant de pouvoir être effacés. L’option d’effacement propose 4 possibilités : Cette image L’image ou l’enregistrement affiché...
Page 59
LEGENDE AUDIO Une légende audio de quinze secondes peut être associée à une image fixe. Cette fonction rempla- ce également une piste audio de mémoire vocale enregistrée avec une image. Les fichiers doivent être déverrouillés pour utiliser cette fonctions (p. 60). Affichez l’image à...
VERROUILLAGE DES FICHIERS Il est possible de verrouiller un, plusieurs ou tous les fichiers. La fonction d’effacement du menu Lecture ne permet pas d’effacer un fichier verrouillé. Cependant la fonction de formatage (p. 72) efface tous les fichiers d’une carte mémoire, qu’il soient verrouillés ou non. La fonction de ver- rouillage est accessible dans l’onglet 1 du menu Lecture (p.
Page 61
Neuf cadres différents sont affichés sur l’écran ACL. Sélectionner un cadre avec le contrôleur. Appuyer au centre du contrôleur pour continuer. À n’importe quel moment de l’opération, une pression sur la touche Menu l’annule. L’appareil mémorise les réglages effectués. Sélection Valider La petite image est affichée sur l’image de fond.
DIAPORAMA L’onglet 2 du menu Lecture permet de contrôler la fonction diapo- Diaporama Valider rama. Cette fonction affiche ou lit automatiquement dans l’ordre Dissolve les images les vidéos ou les sons enregistrés. Recader image Instantané Pour lancer le diaporama, surligner “Valider” et appuyer au centre Montage vidéo du contrôleur.
RECADRAGE D’IMAGE Une partie d’une photo peut être copiée et enregistrée. Diaporam Transition Afficher l’image à recadrer sur l’écran ACL. Sélectionner “valider” Recadrer image valider dans l’option de recadrage de l’onglet 2 du menu Lecture et Instantané appuyer au centre du contrôleur pour commencer le processus de Montage vidéo recadrage.
COPIE E-MAIL – La copie e-mail réalise un fichier standard 640 x 480 (VGA) au for- Réglage DPOF mat JPEG qui est la copie d’une vue originale. Il est ainsi possible Impr. Date d’envoyer facilement ce fichier par e-mail. Si une fichier de type –...
INSTANTANÉ L’option d’instantané de l’onglet 2 du menu Lecture permet d’extrai- re une photo d’un clip vidéo et de la copier sous la forme d’un – Diaporama fichier-image. L’image copiée a la même définition que l’image vidéo Transition Avec originelle. –...
MONTAGE VIDÉO (ÉDITEUR VIDÉO) – L’option Montage vidéo de l’onglet 2 du menu Lecture permet de Diaporama – supprimer une partie d’une vidéo. La vidéo à monter doit être pré- Instantané alablement affichée en mode Lecture avant d’ouvrir le menu –...
Page 67
Prévisualiser montage Appuyer sur la touche centra- le du contrôleur pour visuali- ser le montage. La flèche au- dessus de l’échelle indique l’emplacement de la vue dans la vidéo. Pause :Fonction :Lecture Une fois la lecture effectuée, utiliser la touche bas pour passer à l’étape suivante si le montage est satisfaisant.
A PROPOS DE DPOF Cet appareil fonctionne sous DPOF version 1.1. Le DPOF (Digital Print Order Format – format de commande d’impression numérique) permet d’imprimer des images fixes directement depuis un appareil photo numérique. Une fois le fichier DPOF créé, il suffit de déposer la carte mémoire dans un laboratoire de traitement photographique ou de l’insérer dans le logement prévu à...
Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes images” sont sélectionnées, un écran demandant le nombre de copies pour chaque image s’affiche ; il est possible de commander un maximum de neuf copies. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour définir le nombre de copies souhaité. Si l’option “Toutes images”...
MODE RÉGLAGES Le menu Réglages est utilisé pour contrôler les fonctions et les opérations de l’appareil. La section navigation du menu Réglages couvre les opérations du menu. Cette section est suivie par une des- cription détaillée des réglages. NAVIGATION DANS LE MENU RÉGLAGES Le menu Réglages s’ouvre à...
Page 71
La navigation dans ce menu est simple. Les touches gauche/droit et haut/bas du contrôleur (1) pilotent le sélecteur et modifient les réglages du menu. Une pression sur le touche centrale du contrôleur sélectionne les options et valide les ajustements. Utiliser les touches gauche/droit pour mettre en surbrillance le bon onglet : les menus changent avec l’onglet sélectionné.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL La luminosité de l'écran ACL possède onze niveaux de réglage. L’écran de réglage de la luminosité est accessible depuis l’onglet 1 du menu Réglages (p. 70). Lumino Écran Faible Élevé Utiliser les touches gauche/droite du contrôleur pour ajuster la luminosité, les changements sont visibles à...
(Standard) du dossier qui augmente d’une unité à chaque nouvelle création de dossier. Les deux lettres suivantes sont une référence à Konica Minolta et les trois derniers chiffres indiquent le modèle d’appareil utilisé : 007 indique un DiMAGE X50. Un nom de dossier de type Date commence aussi par les trois chiffres du numéro de série qui sont suivis d’un chiffre pour l’année, de 2 chiffres pour le...
LANGUE La langue utilisée dans les menus peut être modifiée. La langue est sélectionnée dans l’onglet 1 du menu Lumino. Écran Réglages (p. 70). Formater Mettre en surbrillance le menu Langue dans le menu Mémo # Fichier Réglages et appuyer sur la touche centrale du contrô- Nom dossier leur pour ouvrir l’écran des langues.
SON DÉCLIC (DÉCLENCHEUR) Chaque fois que l’obturateur fonctionne, un son vous appor- te une confirmation positive de l’opération. Ce son peut être désactivé à l’onglet 2 du menu Réglages (p. 70). Deux sons d’obturateur sont disponibles : le son 1 est mécanique et le son 2 est électrique.
RÉGLAGES PAR DÉFAUT Cette fonction affecte tous les modes. À sa sélection, un écran de confirmation apparaît. Choisir “Oui” pour régler par défaut ces fonctions et réglages, “Non” annule l’opération. Mode enregistrement Zone de mise au point Zone AF large p.
Menu réglages Luminosité écran ACL Normal p. 72 Mémoire N° de fichier p. 73 Nom de dossier Standard p. 73 Effets sonores p. 74 Signal AF p. 74 Son déclic p. 75 Volume p. 75 Economie d’énergie 3 minutes p. 75 Mode transfert Stock.
SORTIE VIDEO Les images peuvent être visualisées sur un téléviseur. La sortie vidéo peut être commutée entre NTSC et PAL dans la partie 3 du menu Réglages. L’Amérique du Nord utilise le standard NTSC et l’Europe le standard PAL. Contrôler le standard utilisé dans le pays où vous vous trouvez. VISUALISATION DES IMAGES SUR UN TÉLÉVISEUR Le câble vidéo fourni est utilisé...
Windows 98 doivent renouveler la procédure d’installation. La mise à jour du pilote incluse sur le CD-Rom DiMAGE VIEWER est nécessaire pour utiliser le DiMAGE X50 avec un micro-ordinateur. Le nouveau logiciel n’a pas d’incidence sur les performances des autres appareils DiMAGE.
CONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEUR Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, veiller à ce que la batterie soit en pleine charge. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (vendu séparément) pour préserver la bat- terie. Les utilisateurs de Windows 98 ou 98SE doivent lire la section page 81 concernant l’installa- tion du pilote USB requis avant de connecter l’appareil à...
CONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SE Le pilote doit être installé au préalable. S’il ne s’installe pas automatiquement, il est possible de l’installer manuellement à partir du système d’installation de périphériques de Windows (voir instruc- tions page suivante). Pendant l’installation, si le système demande le CD-Rom Windows 98, enga- ger ce dernier dans le lecteur de CD-Rom et suivre les instructions affichées à...
Installation manuelle Pour installer le pilote Windows 98 manuellement, suivre les instructions sur la connexion appareil/micro-ordinateur de la page 80. Lorsque l’appareil est connecté au micro-ordinateur, le sys- tème détecte un nouveau périphérique et la fenêtre cor- respondante apparaît. Engager le CD-Rom DiMAGE dans le lecteur de CD-Rom et cliquer sur “Suivant”.
Page 83
Le programme d’installation de périphérique confirme le répertoire d’installation du pilote. La lettre désignant le lec- teur de CD-Rom peut varier selon les micro-ordinateurs. Cliquer sur “Suivant” pour installer le pilote. Un des 3 pilotes suivants peut être indiqué : MNLVENUM.inf, USBPDR.inf, ou USBSTRG.inf.
ORGANISATION DES DOSSIERS DE LA CARTE MÉMOIRE Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, il est possible d’accéder aux fichiers images et audio par un double-clic sur leurs icônes. Les dos- siers image sont situés dans le dossier DCIM. Pour copier des enregistre- ments image et audio, il suffit de faire glisser l’icône du fichier vers un dos- Icône de lecteur sier de micro-ordinateur.
Les copies d’image e-mail sont placées dans un dossier dont le nom se termine par EM. Quand un nouveau dossier est créé, les trois premiers caractères de son nom seront supérieurs d’une unité à celui du plus grand numéro de dossier sur la carte. Quand le numéro de dossier dans le nom d’ima- ge dépasse 9 999, un nouveau dossier est créé...
DÉCONNEXION DE L’APPAREIL DU MICRO-ORDINATEUR Ne jamais déconnecter l’appareil lorsque le témoin du viseur est allumé : risque de perte de données ou de détérioration de la carte. Windows 98 / 98 Second Edition Vérifier que le témoin d’accès est éteint. Éteindre l’appareil et déconnecter le câble USB. Windows XP, 2000 Professionnel, et Me Pour déconnecter l’appareil, cliquer sur l’icône d’éjection de la barre de tâches.
Les périphériques à déconnecter sont affichés. Surligner celui qui doit être déconnecté puis cliquer sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît pour indiquer les périphériques à déconnecter. Cliquer sur “OK” pour déconnecter le péri- phérique. Un troisième écran final apparaît pour indiquer que l’appareil peut être déconnecté...
CHANGEMENT DE CARTE MÉMOIRE - MODE TRANSFERT Ne jamais retirer la carte mémoire lorsque le témoin du viseur est allumé : risque de perte de données ou de détérioration de la carte. Windows XP, 2000 Professionnel, et Me 1. Interrompre la connexion USB à partir de la procédure d’éjection (p. 86). 2.
DÉSINSTALLATION DU LOGICIEL PILOTE - WINDOWS 1. Engager une carte mémoire dans l’appareil et le connecter au micro-ordinateur avec le câble USB. D’autres périphériques ne doivent pas être connectés durant cette procédure. 2. Cliquer sur l’icône du Poste de travail. Sélectionner “Propriétés” dans le menu déroulant. Windows XP : à...
PICTBRIDGE Vérifier que l’option mode de transfert de l’onglet 3 du menu Réglages est sur PictBridge. Connecter l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge grâce au câble USB fourni avec l’appareil. Le plus gros connecteur du câble est connecté à l’imprimante.
Le nombre d’impressions est affiché ainsi que les paramètres d’im- Nbre de copies : pression sélectionnés avec le menu. Voir la section sur la naviga- Format impr : Régl imprimante tion du menu pour davantage d’informations (p. 92). Appuyer au Composition Régl imprimante centre du contrôleur pour lancer l’impression, ou appuyer sur la...
NAVIGATION DANS LE MENU PICTBRIDGE Appuyer sur la touche menu (1) pour activer et désactiver le menu. Les 4 touches du contrôleur (2) permettent de déplacer le sélecteur dans le menu. Pour effectuer un réglage, appuyer au centre du contrôleur. Les options pouvant être modifiées varient avec le modèle d’imprimante.
Taille papier Le format d’impression peut être précisé dans l’onglet 2 du menu PictBridge. L’option de réglage imprimante Format papier Régl imprimante utilise le format réglé sur l’imprimante. Composition Surligner le réglage de format en cours dans le menu Qualité d’impr et appuyer au centre du contrôleur pour ouvrir l’écran incrustDonnées de format papier.
Qualité d’impression La qualité d’impression peut être réglée dans l’onglet 2 du menu PictBridge. L’option de réglage imprimante utilise la qualité réglée avec l’imprimante. La qualité “fin” peut être sélectionnée depuis l’appareil photo. Impression de données Des données peuvent être imprimées avec l’image. L’option de réglage imprimante utilise les options réglées avec l’imprimante.
CONFIGURATION REQUISE POUR LE MODE TÉLÉCOMMANDÉ Pour que l’appareil puisse être connecté direc- Configuration système minimum tement à un ordinateur et utilisé comme un Pentium II 300MHz ou plus périphérique piloté à distance, l’ordinateur doit être équipé d’un port USB. L’ordinateur et son Windows XP, 2000 Professionnel, Me, et 98 système d’exploitation doivent être garantis Second Edition...
Page 97
L’assistant d’installation se lance. Cliquer sur le bouton Suivant pour continuer. L’accord de licence apparaît. Pour l’accepter, cliquer sur le bouton Oui pour continuer. Lire l’accord de licence complètement et soigneusement avant de continuer. Pour le refuser, cliquer sur le bouton Non pour quitter le programme d’installation.
CONNEXION DE L’APPAREIL EN MODE TÉLÉCOMMANDÉ Avant que l’appareil puisse être utilisé en mode télécommandé, le pilote doit être installé , voir page 96. Une batterie complètement chargée doit être placée dans l’appareil Un adaptateur secteur (vendu séparément) est recommandé Pour les utilisateurs de Windows 98 SE, le pilote USB doit être instal- lé...
NOTES SUR LE MODE TÉLÉCOMMANDÉ Dans cette configuration, l'exposition, la balance des blancs et la sensibilité de l’appareil sont en mode automatique. Le zoom optique et le zoom numérique 4,3x sont actifs. Il n’y a pas de contrôle des menus. L’écran ACL ne peut pas être éteint. Le flash est désactivé. Il n’y a pas de son. Vous pouvez faire la mise au point périodiquement en pressant le déclencheur à...
APPENDICE EN CAS DE PROBLEME Ce chapitre décrit les problèmes mineurs qui peuvent survenir lors du fonctionnement de l’appareil. En cas de problème plus important ou de panne récurrente, contacter le SAV. Problème Symptôme Cause Solution La batterie est hors d’usage Rechargez la batterie (p.
Assurez-vous que le sujet se Le sujet est trop proche. trouve dans la plage AF (p. 26) ou utilisez le mode macro (p. 30). Le signal de mise au point Une situation particulière Utilisez la fonction de verrouillage est rouge. empêche le système auto- de mise au point pour mettre au Les images ne...
ENTRETIEN ET RANGEMENT Lire attentivement ce chapitre pour assurer un bon entretien de votre appareil. Un appareil bien entretenu et utilisé correctement vous assurera plusieurs années de bons services. Entretien de l’appareil • Ne jamais soumettre l’appareil à des chocs. •...
• Utilisation surintensive de la carte. L’achat périodique d’une nouvelle carte peut s’avérer nécessaire. Konica Minolta ne peut en aucun cas être tenu pour responsable d’une perte ou d’une détérioration des données ou d’une carte. Il est recommandé de faire une copie des donées de la carte.
être utilisées que conformément à la loi sur le copyright. Questions et SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation,contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta. PPENDICE...
Qu’est-ce qu’un IL ? Un IL correspond à un Indice de 4 fois plus de lumière +2 IL Lumination. Chaque changement d’un IL 2 fois plus de lumière +1 IL entraîne une modification de l’exposition de l’équivalent d’un facteur 2x. Exposition nominale 0.0 IL –1 IL...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nombre de pixels effectifs : 5 millions Capteur CCD : Type 1/2,5 interligne couleurs primaires avec un total de 5,4 millions de pixels. Sensibilité (ISO) : Automatique (entre 50 et 160 ISO équivalent), 50, 100, 200, 400 ISO Ratio de format : Construction optique : 11 éléments en 9 groupes.
Page 107
Batterie : Konica Minolta NP-700 lithium-ion. Autonomie (en enregistrement) : Environ 150 vues : basé sur la norme CIPA : batterie lithium-ion NP-700, carte mémoire SD fournie avec l’appareil, écran ACL allumé, taille image 2560 x 1920, définition standard, pas de lecture rapide, pas de mémoire vocale, flash utilisé...