Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
MODE D'EMPLOI
9222-2744-13 IM-A402/0403

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta DIMAGE G600

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 9222-2744-13 IM-A402/0403...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Cependant, Konica Minolta ne peut être tenue pour responsable d’éven- tuelles erreurs ou omissions qui pourraient y subsister. Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
  • Page 3 Pour une utilisation en toute sécurité Batteries lithium-ion Cet appareil photo numérique fonctionne avec une petite batterie lithium-ion très puissante. Une mauvaise utilisation ou une utilisation intensive de la batterie peut entraîner leur dégradation ou cau- ser des blessures par brûlure, électrocution, ou fuite de liquides caustiques. Lire attentivement et respecter les consignes suivantes.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Lire attentivement les précautions d’utilisation suivantes avant d’utiliser l’appareil photo et ses accessoires. ATTENTION • Utiliser uniquement le type de batterie préconisé dans ce mode d’emploi. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle indiquée sur l’adaptateur.
  • Page 5 Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se brûler si elles sont très chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.
  • Page 6 ATTENTION • Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie. •...
  • Page 7 Declaration on Conformity Tested To Comply With FCC Standards Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. FOR HOME OR OFFICE USE Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses,...
  • Page 8: Table Des Matières

    À propos de ce mode d’emploi Le chapitre “Pour commencer” explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Il contient des informations importantes sur l’alimentation et les cartes mémoire. Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans le chapitre “Enregistrement basique”, pages 22 à 30, et dans le cha- pitre “Lecture basique”...
  • Page 9 Lecture – lecture basique........................32 Lecture en vue par vue ......................32 Visualisation des images ......................33 Suppression des images......................33 Touche d’affichage – mode Lecture..................33 Lecture d’index........................34 Lecture agrandie ........................34 Enregistrement – Enregistrement avancé ....................35 Navigaton dans le menu Enregistrement (REC)..............35 Résolution – taille et compression d’image ................36 Enregistrement vidéo/mode film .....................38 Correction d’exposition ......................39 Balance des blancs .........................40...
  • Page 10 Lecture : opérations avancées......................55 Lecture des vidéos et des enregistrements audio ..............55 Navigation dans le menu Lecture (PLAY)................56 Écran de sélection des vues ....................57 Index............................57 Copie ............................58 Suppression ..........................60 Réglage de l’écran ACL ......................61 DPOF ............................62 Protection ..........................64 Déplacement ...........................66 Redimension..........................68 Diaporama ..........................69 Ajout d’un enregistrement audio .....................69...
  • Page 11 Mode Tranfert de données........................83 Système requis........................83 Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ..............84 Connexion à Windows 98 et 98SE ..................85 Installation Automatique ....................85 Installation manuelle ......................86 Organisation des dossiers de la carte mémoire ..............88 Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur..............90 Windows 98 et98SE ......................90 Windows Me, 2000 Professional, et XP ................90 Macintosh ........................91 PictBridge..........................92...
  • Page 12: Nomenclature

    Nomenclature * Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le rangement en fin de mode d’emploi (p. 99). Déclencheur Flash (p.
  • Page 13 Touche de lecture (p. 32) Touche d’affichage (p. 27, 33) Touche d’effacement (p. 33) Viseur* Diodes Touches de zooming (p. 23) Oeillet de courroie (p. 20) Écran ACL* Prise USB Touche Menu Haut-parleur Contrôleur...
  • Page 14: Pour Commencer

    Pour commencer Charge de la batterie Charger la batterie lithium-ion avant d’utiliser l’appareil. Avant de charger la batterie, lire attentive- ment les précautions d’utilisation pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. Recharger uniquement la bat- terie avec le chargeur fourni. La batterie doit être rechargée avant chaque utilisation. Voir page 100 pour l’entretion et le rangement de la batterie.
  • Page 15: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-600. Lire attentivement les pré- cautions d’utilisation pages 3 et 4 avant d’utiliser la batterie. Mettre l’appareil hors tension avant de remplacer la batterie. Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué...
  • Page 16: Indicateur De Niveau De Charge De La Batterie

    INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Cet appareil est équipé d’un indicateur automatique de niveau de charge de la batterie. Cet indica- teur est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL lorsque l’appareil est sous tension. Indicateur de batterie pleine –...
  • Page 17: Branchement De L'adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode d’alimentation. L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appa- reil à partir d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adaptateur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordi- nateur ou lors d’une utilisation intensive.
  • Page 18: Installation Et Retrait De La Carte Mémoire

    Installation et retrait de la carte mémoire Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que les diodes sont éteintes avant de remplacer la carte mémoire : risque de perte de données. Une carte mémoire SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), ou Memory Stick doit être engagée dans l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner.
  • Page 19: À Propos Des Cartes Mémoire

    À propos des cartes mémoire Le temps de réponse est plus long avec les cartes mémoire MMC (MultiMediaCard) qu’avec les car- tes mémoire SD (Secure Digital). Il ne s’agit pas d’un défaut, cela est dû aux caractéristiques des cartes. Lors de l’utilisation de cartes de grande capacité, certaines opérations comme la suppres- sion peuvent prendre plus de temps.
  • Page 20: Mise Sous Et Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Faire glisser le volet de l’objectif dans la direction indi- quée pour mettre l’appareil sous tension ; l’objectif s’é- rige automatiquement. Ne pas toucher ou gêner l’ob- jectif lorsqu’il s’érige. Pour mettre l’appareil hors tension, pousser le volet de l’objectif vers l’objectif ;...
  • Page 21: Réglages De La Langue Des Menus, De La Date Et De L'heure

    Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure Après l’installation initiale d’une carte mémoire et de la batterie, régler la langue des menus ainsi que la date et l’heure dans le menu Réglages. Les 4 touches du contrôleur permettent de déplacer le curseur et de modifier les réglages.
  • Page 22: Enregistrement - Enregistrement Basique

    Enregistrement basique Ce chapitre décrit les opérations de base pour l’enregistrement. Pour préparer l’appareil, lire les pages 14 à 21. Tenue de l’appareil En utilisant le viseur électronique ou l’écran ACL, tenir fermement l’appareil dans la main droite et le soutenir avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes serrés le long du corps afin d ‘obtenir une bonne stabili- té.
  • Page 23: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Cet appareil est équipé d’un zoom 8 – 24 mm (équivalent en 24x36 : 39 - 117 mm). Le zoom est commandé par les touches de zooming situées au dos de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible dans le viseur et sur l’écran ACL.
  • Page 24: Operation D'enregistrement Basique

    Opération d’enregistrement basique Placer le sujet dans la zone AF. La fonction de mémorisation de mise au point (p. 25) peut être uti- lisée pour les sujets qui ne sont pas centrés. Si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser uniquement l’écran ACL pour le cadrage.
  • Page 25: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de mise au point est utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas centré et qui est en dehors de la zone AF. La mémorisation de mise au point peut être utilisée pour des situa- tions de mise au point impossibles (p.
  • Page 26: Témoins De Mise Au Point

    Témoins de mise au point Cet appareil photo numérique est doté d’un système autofocus rapide et précis. La diode verte située à côté du viseur indique l’état de la mise au point. Le déclenchement peut être effectué même si l’appareil n’a pas pu faire la mise au point. Mise au point confirmée –...
  • Page 27: Touche D'affichage - Mode Enregistrement

    Touche d’affichage – mode Enregistrement La touche d’affichage (1) commande l’affichage de l’écran ACL. À chaque pression de cette touche l’affichage change selon les 3 formats : affichage standard, image seule, et écran éteint. Monitor Affichage standard Image seule Pour économiser la batterie, éteindre l’écran et utiliser le viseur pour prendre des photos. Cepedant, à...
  • Page 28: Modes Flash

    Modes Flash Le flash peut être utilisé en mode photo. Pour sélectionner le mode flash, appuyer sur la tou- che droite du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l’é- cran ACL.
  • Page 29: Portée Du Flash - Enregistrement Automatique

    Flash annulé – le flash ne fonctionne pas. Utiliser le flash annulé lorsque la photographie au flash est interdite, lorsque le sujet doit être éclairé uniquement par l’éclairage ambiant, ou lorsque le sujet est en dehors de la portée du flash. Notes L’option de synchro lente dans le menu enregistrement indique la vitesse d’obturation minima- le utilisable avec un mode flash particulier afin de contrôler le risque de flou de bougé.
  • Page 30: Modes De Mise Au Point Et Retardateur

    Modes de mise au point et retardateur Les modes de mise au point Macro et Paysage et le retardateur peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche gauche du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode actif est affiché...
  • Page 31: Suppression D'images

    Retardateur – pour les auto-portraits. Le retardateur permet de différer l’obturation.d’environ 10 secondes. L’appareil étant monté sur un trépied, com- poser l’image afin que le sujet principal soit dans la plage AF ; la mise au point est effec- tuée juste avant l’exposition. Appuyer à fond sur le déclencheur pour lancer le décompte du retardateur.
  • Page 32: Lecture - Lecture Basique

    Lecture basique Les images peuvent être visualisées en mode Lecture. Ce chapitre décrit les opérations de base. Le mode Lecture offre des possibilités supplé- mentaires, voir page 55. Appuyer sur la touche Lecture pour visualiser les images enregistrées. Les images peuvent être visualisées directement en mode enregistrement ou lorsque le volet d’objectif est fermé.
  • Page 33: Visualisation Des Images

    Visualisation des images En mode Lecture, utiliser les touches gauche/droite du contrôleur (1) pour faire défiler les images de la carte mémoire. Suppression des images Pour supprimer l’image affichée ou toutes les images de la carte mémoire indiquée sur le haut de l’écran, appuyer sur la touche d’effacement.
  • Page 34: Lecture D'index

    Lecture d’index Pour visualiser les images sur une planche-index de 9 vues, appuyer sur la touche de zooming “WIDE” (grand-angle) (1). Les images sont pour la carte mémoire indiquée sur la première vue de la planche-index. Le numéro de la vue est affi- ché.
  • Page 35: Navigation Dans Le Menu Enregistrement (Rec)

    Enregistrement avancé Navigation dans le menu Enregistrement (REC) La navigation dans le menu est très simple. La touche Menu permet d’afficher le menu. Le contrô- leur permet de déplacer le curseur et de modifier les réglages du menu. Appuyer sur la touche Menu pour sélectionner les options du menu et effectuer les réglages.
  • Page 36: Résolution - Taille Et Compression D'image

    Résolution, taille et compression La taille (définition) et le taux de compression sont réglés avec l’option résolution du menu Enregistrement. Voir le chapitre sur la navigation du menu Enregistrement page 35. Le changement de la taille de l’image agit sur le nombre de pixels qui composent cette image. Plus la définition est élevée, plus le fichier-image est volumineux.
  • Page 37 La nouvelle taille et le nouveau taux de com- pression sont affichés sur l’image en cours. Compression Définition Si la taille de l’image est modifiée, le compteur de vues affiche le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire pour ce réglage modifié. Le nombre d’images pou- vant être enregistrées sur la carte est déterminé...
  • Page 38: Enregistrement Vidéo/Mode Film

    Enregistrement vidéo/ Mode film Cet appareil peut enregistrer des vidéos numériques d’une durée maximale de 30 secondes, de résolution 320 x 240 pixels, avec accompagnement sonore à la vitesse approximative de 180 Ko/sec. L’enregistrement vidéo est activé dans le menu Enregistrement, voir le chapitre sur la navi- gation du menu Enregistrement page 35.
  • Page 39: Correction D'exposition

    Correction d’exposition L’exposition peut être corrigée afin de surexposer ou sous-exposer volontairement l’image jusqu’à plus ou moins 1,5 IL par incréments de 0,3 IL. La correction d’exposition peut être réglée dans le menu Enregistrement (p. 35). Si la valeur réglée est différente de 0.0, la valeur de correction d’expo- sitionest affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 40: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs est la capacité pour l’appareil de produire un rendu neutre pour différents types d’éclairage. Un réglage automatique et 4 préréglages sont disponibles. La balance des blancs est réglée dans le menu Enregistrement (p. 35). La balance des blancs automatique compense la température couleur de la scène cadrée.
  • Page 41: Modes De Mesure D'exposition/Ae

    Modes de mesure d’exposition/AE Les modes de mesure d’exposition contrôlent la méthode de mesure de la lumière. Le réglage de mode s’effectue dans le menu Enregistrement (p. 35). Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- RESOLUTION gner le mode AE. MODE FILM EXPOSITION BALANCE D BLANCS...
  • Page 42: Monochrome

    Monochrome Le mode monochrome permet de créer des images en noir et blanc. Et l’option sépia des images aux tons sépia (aspect ancien). Ces options sont réglées dans le mode Enregistrement (p.35). L’image en cours d’affichage à l’écran reproduit l’effet de l’option appliquée. Le mode monochrome n’a pas d’incidence sur la taille du fichier-image.
  • Page 43: Zoom Numérique

    Zoom numérique Le zoom numérique est activé dans le menu Enregistrement (P. 35). Il a pour effet d’augmenter le grossissement du plus fort réglage télé du zoom optique de 2x ou 3x. Comme les images sont enregistrées avec le zoom numérique sont interpolées pour obtenir le grossissement souhaité, leur qualité...
  • Page 44: Réglage De L'écran

    Réglage de l’écran La luminosité et les couleurs de l’écran peuvent être réglées dans le menu Enregistrement (p. 35) ou le menu Lecture (p. 56). Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- MONOCHROME gner l’option de réglage écran dans le menu Enregistrement Lecture.
  • Page 45: Enregistrement Vocal/Voix

    Enregistrement vocal/Voix Un maximum de 30 secondes de son peut être enregistré. L’enregistrement vocal est activé par le menu Enregistrement. Voir la partie sur la navigation dans ce menu en page 35. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- MONOCHROME gner l’option Voix ZOOM NUMERIQUE...
  • Page 46: Ajout D'un Enregistrement Audio

    Ajout d’un enregistrement audio Environ 30 secondes de son peuvent être associées à une photo. Cette fonction est activée dans les menus Enregistrement ou Lecture. Voir la partie sur la navigation dans ces menus en page 35 ou Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- MONOCHROME gner l’option d’ajout d’enregistrement audio dans les menus Enregistrement ou Lecture.
  • Page 47: Suppression D'un Enregistrement Audio

    Suppression d’un enregistrement audio Un complément audio peut être supprimé d’une image à laquelle il était associé. Cette fonction est activée par le menu Enregistrement (p. 35) ou le menu Lecture (P. 56). Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surligner MONOCHROME l’option d’ajout d’enregistrement du menu Enregistrement ou Lecture.
  • Page 48: Vitesse Lente Limite/Obturation Lente

    Vitesse lente limite/Obturation lente La vitesse lente minimale utilisable en exposition automatique peut être programmée. Cette fonction est située dans le menu Enregistrement. Voir la partie navigation dans ce menu en page 35. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- OBTURATION LENTE gner l’option de vitesse lente.
  • Page 49: Exposition Manuelle

    Exposition manuelle L’exposition des photos peut être réglée par l’utilisateur. La gamme de vitesses s’échelonne de 15 s à 1/1000 s. L’exposition manuelle est accessible dans le menu Enregistrement. Voir la partie naviga- tion dans ce menu en page 35. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- OBTURATION LENTE gner l’option d’exposition manuelle.
  • Page 50: Qualité

    Qualité L’option de qualité permet de sélectionner la sensibilité et la correction d’exposition au flash et de corriger la saturation,le contraste, la netteté et la teinte des images. Les réglages de teinte agissent également sur les vidéos. Cette option est disponible dans le menu Enregistrement, voir page 35. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- OBTURATION LENTE gner l’option de qualité.
  • Page 51: Sensibilité/Vitesse Iso

    Sensibilité ISO/Vitesse ISO Cinq réglages de sensibilité peuvent être sélectionné en mode photo. Le réglage automatique règle automatiquement la sensibililté de l’appareil entre 50 et 200 ISO en fonction des conditions de lumière ambiante. Le sensibilité peut également être réglée entre 50, 100, 200 et 400 ISO. Les valeurs numériques sont données pour des équivalents ISO.
  • Page 52: Saturation

    Saturation La saturation contrôle la brillance des couleurs d’une image. La saturation peut être réglée sur 5 niveaux avec l’option de qualité du menu Enregistrement (p. 50). Contraste Le contrast contrôle le rapport de tonalités d’une image. Le contraste peut être réglé sur 5 niveaux avec l’option de qualité...
  • Page 53: Couleur

    Couleur Les canaux du rouge, du vert, et du bleu peuvent être réglés sur 5 niveaux grâce à l’option de quali- té du menu Enregistrement (P. 50). Les modifications effectuées sont appliquées à l’image en cours d’affichage. Introduction à la couleur En photographie, le rouge, le vert et le bleu sont ROUGE les couleurs primaires.
  • Page 54: Petit Guide D'introduction À La Photographie

    PETIT GUIDE D’INTRODUCTION À LA PHOTOGRAPHIE La photographie peut être une perpétuelle récompense. C’est une vaste discipline qui va du simple loisir à une forme d’art plus élaborée pour laquelle certains deviennent des maîtres. Mais c’est avant tout le plaisir de faire des photos et la joie de les redécouvrir ultérieurement qui est important. Ce petit guide de conseils présente les principes de base de la photographie.
  • Page 55: Lecture : Opérations Avancées

    Lecture : opérations avancées Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans la partie Lecture basique des pages 32 à 34. Cette section décrit la manière de lire les vidéos et les enregistrements sonores ainsi que les fonc- tions avancées du menu Lecture.
  • Page 56: Navigation Dans Le Menu Lecture (Play)

    Navigation dans le menu Lecture (PLAY) La navigation dans le menu est simple. La touche Menu affiche le menu puis le contrôleur permet de naviguer et d’effectuer les modifications de réglages. Une pression sur la touche menu sélection- ne les options et valide les réglages. Pour afficher le menu Lecture, appuyer sur la p.
  • Page 57: Écran De Sélection Des Vues

    Écran de sélection des vues Lorsqu’il est nécessaire de sélectionner plusieurs fichiers-images, l’écran de sélection apparaît. Utiliser le contrôleur pour déplacer la bordure rouge qui entoure l’image à sélectionner. Appuyer sur la touche Menu pour sélectionner le fichier-image. Une bordure jaune indique les images sélectionnées.
  • Page 58: Copie

    Copie Il est possible de copier des fichiers d’une carte mémoire vers l’autre. Les 2 cartes doivent être chargées dans l’appareil pour pouvoir sélectionner cette option du menu Lecture. Avant de lancer la copie, vérifier que la carte de destination dispose de suffisamment de place. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- INDEX gner l’option copier.
  • Page 59 Utiliser les touches haut/bas pour surligner l’option COPIER Valider. COPIER UNITE SELECTION Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la EXECUTION touche Menu pour terminer l’opération. La touche gau- che du contrôleur annule la copie. ANNULER SELECTION Si l’option d’unité a été sélectionnée, l’écran de sélection apparaît. Sélectionner les images à...
  • Page 60: Suppression

    Suppression La suppression efficace définitivement les fichiers-images. Une fois effacé, un fichier-image ne peut pas être récupéré. Agir avec prudence. Un, plusieurs ou tous les fichiers d’une des cartes mémoire peuvent être supprimés à partir du menu Lecture (p 56). La fonction de suppression efface uniquement les fichiers-images non proté- gés.
  • Page 61: Réglage De L'écran Acl

    Utiliser les touches haut/bas pour surligner l’option EFFACER Execution. SUPPORT UNITE SELECTION Appuyer sur la touche droite ou sur la touche Menu EXECUTION pour terminer l’opération. La touche gauche du contrô- leur annule l’opération de suppression. ANNULER SELECTION Si l’option d’unité a été sélectionnée, l’écran de sélection apparaît. Sélectionner les images à...
  • Page 62: Dpof

    DPOF L’ordre d’impression DPOF permet l’impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique. Après la création d’un fichier DPOF, emporter la carte mémoire dans un laboratoire photo ou l’insérer dans le lecteur de carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- INDEX gner l’option DPOF.
  • Page 63 Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- DPOF gner l’option EXECUTION. SUPPORT UNITE SELECTION Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la DATE TOUT ACTIVE touche Menu pour valider l’opération. Appuyer sur la EXECUTION touche gauche du contrôleur pour annuler la procédure ANNULER SELECTION DPOF.
  • Page 64: Protection

    Protection Les fichiers importants peuvent être protégés. Un fichier protégé ne peut pas être supprimé par les fonctions de suppression de l’appareil. Cependant, le formatage (p. 71) efface tous les fichiers de la carte mémoire qu’ils soient protégés ou non. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- REDIMENSION gner l’option Protection.
  • Page 65 Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- PROTECTION gner l’option Exécution. SUPPORT UNITE SELECTION Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la EXECUTION touche Menu pour valider l’opération. Appuyer sur la touche gauche du contrôleur pour annuler la procédure ANNULER SELECTION de protection.
  • Page 66: Déplacement

    Déplacement Les fichiers non verrouillés peuvent être déplacés d’une carte mémoire de l’appareil sur l’autre. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- REDIMENSION gner l’option Déplacer. PROTECTION DEPLACER DIAPORAMA Appuyer sur la touche droite du contrôleur pour conti- AJOUT ENR nuer.
  • Page 67 Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- DEPLACER gner l’option Exécution. DEPLACER UNITE SELECTION Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la EXECUTION touche Menu pour valider l’opération. Appuyer sur la touche gauche du contrôleur pour annuler la procédure ANNULER SELECTION de déplacement.
  • Page 68: Redimension

    Redimension Une photo peut être rédimensionnée en une copie JPEG VGA (640 X 480) ou QVGA (320 X 240) pour qu’elle puisse être facilement envoyée par courriel. Le taux de compression des images redi- mensionnées n’est pas affiché en lecture. La fonction rde edimension est accessible depuis le menu Lecture (p.
  • Page 69: Diaporama

    Diaporama Toutes les images des cartes mémoire sont présentées dans l’ordre pendant un durée approximati- ve de deux secondes. Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- REDIMENSION gner l’option diaporama. PROTECTION DEPLACER DIAPORAMA Appuyer sur la touche droite du contrôleur pour lancer AJOUT ENR le diaporama.
  • Page 70: Menu Réglages (Setup)

    Menu Réglages (SETUP) Navigation dans le menu Réglages Le menu Réglages est accessible depuis le menu Enregistrement ou le menu Lecture. Utiliser les touches haut/bas pour surligner EXPOSITION LENTE l’option réglages. EXP MANU ACTIVE QUALITE SETUP Appuyer sur la touche droite du contrôleur pour ouvrir le menu.
  • Page 71: Formatage

    Formatage Le formatage d’une carte mémoire efface toutes les données de cette carte. La fonction de formatage permet d’effacer toutes les données d’une carte mémoire. Avant d’effec- tuer le formatage, copier les éventuelles données présentes sur la carte vers un autre support de stockage.
  • Page 72: Réglage Du Menu Enregistrement

    Réglage du menu Enregistrement Un menu d’enregistrement basique ou détaillé peut être sélectionné. Voir page 35 pour les options détaillées du menu. Sélectionner l’option menu Enregistrement dans le menu Réglages (p. 70). Utiliser les touches haut/bas pour surligner le type de MENU REC menu.
  • Page 73: Lecture Instantanée/Revue Rapide

    Lecture instantanée/Revue rapide La revue rapide affiche une photo pendant environ 3 secondes après son enregistrement. Sélectionner l’option Revue rapidedans le menu Réglages (p. 70). Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour surli- REVUE RAPIDE gner Activé ou Déscativé. REGLER ACTIVE DESACTIVE Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la...
  • Page 74: Signaux Sonores/Bip

    Signaux sonores/Bip Les signaux sonores affectés à certaines opérations de l’appareil peuvent être activés ou désacti- vés. Le “beep” est pour le décompte du retardateur et pour les témoins. L’effet est pour le signal de mise au point et la mise sous tension de l’appareil. Le son déclic est utilisé pour confirmer l’obtura- tion.
  • Page 75: Réinitialisation Des Numéros De Fichiers/Remise À Zéro

    Réinitialisation des numéros de fichiers/Remise à zéro Si la réinitialisation des numéros de fichiers est active et si la carte mémoire est changée ou si tous les fichiers sont effacés, le numéro du premier fichier est 0001. Si la réinitialisation des numéros de fichiers est désactivé, le premier fichier enregistré...
  • Page 76: Langue

    Langue La langue des menus peut être modifiée. Sélectionner l’option langue dans le menu Réglages (p. 70). Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner la lan- LANGUE gue. JAPANESE ENGLISH Appuyer sur la touche droite du contrôleur ou sur la FRANCAIS touche Menu pour continuer.
  • Page 77: Réglage Personnalisé

    Réglage personnalisé Cette option permet de personnaliser les fonctions de l’appareil. Voir les pages suivantes pour davantage d’informations sur les fonctions personnalisables. Sélectionner l’option Personnaliser dans le menu Réglages (p. 70). Utiliser les touches haut/bas pour surligner une option. PERSONNALISER REGLER FLASH MACRO...
  • Page 78: Notes Sur Le Réglage Personnalisé

    Notes sur le réglage personnalisé Pour régler l’option réglage personnalisé, voir page précédente. Modes Flash Ce réglage personnalisé affiche le mode flash disponible en mode Enregistrement. Un seul mode flah peuty être activé. Pour davantage d’informations sur les modes flash, voir page 28. Modes macro, mise au point et retardateur Ce réglage personnalisé...
  • Page 79: Mémorisation D'af (Autofocus)

    Balance des blancs En mode Enregistrement, appuyer sur la touche bas du contrôleur pour modifier la ba- lance des blancs. Pour davantage d’informations sur la balance des blancs, voir page Mémorisation d’AF (autofocus) En mode Enregistrement, appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point (1).
  • Page 80: Acquisition En Continu Avec Mise Au Point Verrouillée

    Acquisition en continu avec mise au point verrouillée Il est possible de réaliser une série de vues en maintenant le déclencheur enfoncé. Cette option indique si l’appareil refait la mise au point entre chaque vue (OFF), ou si cette mise au point est mémorisée sur la première vue (ON).
  • Page 81 Obturation lente Désactivée p. 48 Flash auto / Flash forcé: 1/60 Obturation lente par défaut p. 48 Flash annulél/Portrait de nuit : 1/8 Exposition manuelle Désactivée p. 49 Qualité Désactivée p. 51 Vitesse ISO (sensibilité) Auto p. 51 Correction au flash p.
  • Page 82: Mode Transfert

    Mode transfert Le mode transfert de données doit être sélectionné en fonction du transfert des fichiers-images vers un micro-ordinateur ou de l’impression directe des photos. L’option Données doit être sélectionnée pour transférer des données de l’appareil vers un micro-ordinateur ou lors de l’utilisation du logiciel DiMAGE Viewer.
  • Page 83: Mode Tranfert De Données

    Windows 98 doivent renouveler la procédure d’installation. La mise à jour du pilote incluse sur le CD-Rom DiMAGE VIEWER est nécessaire pour utiliser le DiMAGE G600 avec un micro-ordinateur. Le nouveau logiciel n’a pas d’incidence sur les performances des autres appareils DiMAGE.
  • Page 84: Connexion De L'appareil À Un Micro-Ordinateur

    Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur Il est nécessaire d'utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous connectez l'appareil à un micro-ordinateur. L’adaptateur secteur (vendu séparément) est recommandé. Pour les utilisateurs de Windows 98 ou 98SE, lire la section page 85 sur l’installation du pilote USB nécessaire avant de connecter l’appareil à...
  • Page 85: Connexion À Windows 98 Et 98Se

    Connexion à Windows 98 et 98 SE Le pilote doit être installé au préalable. S’il ne s’installe pas automatiquement, il est possible de l’installer manuellement à partir du système d’installation de périphériques de Windows (voir instruc- tions page suivante). Pendant l’installation, si le système demande le CD-Rom Windows 98, enga- ger ce dernier dans le lecteur de CD-Rom et suivre les instructions affichées à...
  • Page 86: Installation Manuelle

    Installation manuelle Pour installer le pilote Windows 98 manuelle- ment, suivre les instructions sur la connexion appareil/micro-ordinateur de la page 84. Lorsque l’appareil est relié au micro-ordina- teur, le système détecte un nouveau périphé- rique et la fenêtre d’installation d’un nouveau périphérique s’ouvre.
  • Page 87 Le programme d’installation de périphérique confirme le répertoire d’installation du piloter. La lettre désignant le lecteur de CD-Rom varie selon les micro-ordinateurs. Cliquer sur “Suivant.” pour installer le pilote. Un des 3 pilotes suivants peut être indiqué : MNLVENUM.inf, USBPDR.inf, ou USBSTRG.inf. La dernière fenêtre confirme l’installation du pilote.
  • Page 88: Organisation Des Dossiers De La Carte Mémoire

    Organisation des dossiers de la carte mémoire Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, il est possible d’accé- der aux fichiers images et audio par un double-clic sur leurs icônes. Les fichiers sont situés dans le dossier DCIM. Pour copier des images et des enregistrements audio, il suffit de faire glisser les icônes des fichiers G600-SD sur le dossier de destination du micro-ordinateur.
  • Page 89 : par exemple de 100KM017 à 101KM017. “KM” signifie Konica Minolta, et 017 indique un appareil photo DiMAGE G600.
  • Page 90: Déconnexion De L'appareil Du Micro-Ordinateur

    Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur Ne jamais débrancher l’appareil photo lorsque des données sont transférées entre l’appareil photo et le micro-ordinateur. Windows 98 / 98 SE Vérifier qu’aucun fichier n’est en cours de copie entre l’appareil photo et le micro-ordinateur. Débrancher le câble USB.
  • Page 91: Macintosh

    Dans la fenêtre d’éjection, les périphériques à déconnecter sont affichés. Surligner le périphérique concerné en cliquant dessus puis sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît pour indiquer les périphériques à déconnecter. Cliquer sur “OK” pour déconnecter le péri- phérique. Un troisième écran final apparaît pour indiquer que l’appareil peut être décon- necté...
  • Page 92: Pictbridge

    Pictbridge Vérifier que l’option mode de transfert du menu Réglages est sur PictBridge. Connecter l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge grâce au câble USB fourni avec l’appareil. Le plus gros connecteur du câble est connecté à l’imprimante. Insérer le plus petit connecteur du câble dans l’ap- pareil ;...
  • Page 93 Utiliser les touches haut/bas du contrôleur pour sélec- taille papier tionner le format papier. Les options disponibles Réglage imprim 2” x 3” card dépendent de l’imprimante. L’option Réglage impri- 100 x150 mm mante utilise le format réglé avec l’imprimante. Carte postale 4”...
  • Page 94: Notes Sur Les Erreurs D'impression

    Notes sur les erreurs d’impression Si un problème mineur se produit pendant l’impression, si l’imprimante est à cours de papier par exemple, suivre les procédures indiquées pour l’imprimante ; il n’est pas nécessaire d’agir sur l’ap- pareil photo. Si un problème majeur se produit, appuyer sur la touche Menu pour terminer l’opéra- tion.
  • Page 95: Changement De Carte Mémoire - Mode Transfert De Données

    Changement de carte mémoire – mode transfert de données Ne jamais retirer la carte lorsque des données sont transférées entre l’appareil photo et le micro-ordinateur : risque de perte de données ou de détériorationn de la carte. Windows 98 et 98 SE 1.
  • Page 96: Appendice

    Appendice En cas de problème Ce chapitre décrit les problèmes mineurs qui peuvent survenir lors du fonctionnement de l’appareil. En cas de problème plus important ou de panne récurrente, contacter le SAV Konica Minolta. Problème Symptôme Cause Solution La batterie est déchargée.
  • Page 97: À Propos Du Cordon Du Chargeur De Battarie

    Vérifier que le sujet est dans la plage de mise au point AF (p. Le sujet est trop proche. 25) ou utiliser le mode Macro (p. 30). La diode verte du viseur Utiliser la fonction de mémori- clignote. Une situation particulière sation du point pour faire la empêche le bon fonction- Les images...
  • Page 98: Suppression Du Logiciel Pilote - Windows

    Suppression du logiciel pilote – Windows 1.Insérez une carte mémoire dans l’appareil et le connecter au micro-ordinateur avec le câble USB. D’autres périphériques ne doivent pas être connectés durant cette procédure. 2.Cliquer sur l’icône du Poste de travail. Sélectionner “Propriétés” dans le menu déroulant. Windows XP : à...
  • Page 99: Entretien Et Rangement

    Entretien et rangement Lire cette section entièrement pour tirer le meilleur parti de votre appareil. Avec un entretien soigné, votre appareil vous apportera des années de service . Entretien de l’appareil • Ne pas soumettre l’appareil à des chocs. • Mettre l’appareil hors tension pour le transporter. •...
  • Page 100: Cartes Mémoires

    • Utilisation surintensive de la carte. L’achat périodique d’une nouvelle carte peut s’avérer nécessaire. Konica Minolta ne peut être tenu responsable de la perte ou des dégâts des données. Toujours sau- vegarder une copie des fichiers de l’appareil photo sur un système de stockage approprié ou sur un support d’enregistrement.
  • Page 101: Conditions Et Températures De Fonctionnement

    être utilisées que conformément à la loi sur le copyright. Questions et SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation,contactez le SAV Konica Minolta.
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Langues des menus : Japonais, anglais, allemand, français. Batterie : Lithium-ion NP-600 Konica Minolta . Autonomie (en Enregistrement) : Environ 160 vues selon le standard CIPA avec NP-600 batteries lithium-ion, écran ACL allumé, images 2816 x 2112, compression normale, sans affichage instan- tanée, sans audio, flash utilisé...
  • Page 103 Autonomie (en Lecture) : Durée de lecture approximative : 180 minutes avec batterie lithium-ion NP-600. Alimentation externe : Adaptateur secteur AC-8 Dimensions : 94 (L) x 56 (H) x 29,5 (P) mm Poids : Environ 195 g (sans batterie ni carte mémoire) Température de fonctionnement : 0°C à...
  • Page 104 Devenez membre du “PhotoWorld” Konica Minolta. L’enregistrement est gratuit pour les acquéreurs d’un appareil Konica Minolta Devenez dès aujourd’hui, membre du Konica Minolta Photo World. L’inscription est gratuite. Konica Minolta Camera, Inc. ©2003 selon la Convention de Berne et la convention Universelle sur le Copyright.

Table des Matières