SKF TIH L Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TIH L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SKF TIH L
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKF TIH L

  • Page 1 SKF TIH L Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Page 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Page 4 Figure 1: TIH L as delivered Figure 2: TIH L after bearing supports assembly Figure 3: TIH L with open yoke Figure 4: TIH L with vertical workpiece heating Figure 5: TIH L with horizontal workpiece heating SKF TIH L...
  • Page 5: Table Des Matières

    5.2 Function of buttons .....................11 5.3 TEMP MODE.........................11 5.4 TIME MODE ........................12 5.5 Temperature measurement ..................12 5.6 Change of temperature unit ..................12 5.7 Demagnetisation ......................13 5.8 Power level selection ....................13 Safety features ....................13 Troubleshooting .....................14 Spare parts ....................15 Original instructions SKF TIH L...
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    EN61000-4-8 EN61000-4-11 “With the exception of Conducted Immunity in accordance with EN61000-4-6 in the frequency range of 17 - 30 MHz” EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, The Netherlands, May 2016 Sébastien David Manager Product Development and Quality SKF TIH L...
  • Page 7: Safety Recommendations

    Safety recommendations • Because the TIH L generates a magnetic ield, people wearing a pacemaker must not be within 5 m (16 ft) of the TIH L during operation. Electronic equipment, such as wristwatches, may also be affected. • Risk of electrical hazard. Only qualiied electrician should open the heater electrical cabinet.
  • Page 8: Introduction

    1. Introduction The SKF TIH L induction heater is designed to heat bearings, which are mounted with an interference it onto a shaft. The heat causes the bearing to expand, which eliminates the need to use force during installation. A 90 °C (162 °F) temperature difference between the bearing and shaft is generally suficient to enable installation.
  • Page 9: Distinguishing Features

    Sliding yoke To facilitate the handling of the yoke while placing the bearing around it or around the induction coil, the TIH L is itted with a sliding arrangement for the yoke. See the illustrations at the beginning of this manual.
  • Page 10: Technical Data

    100% - 50% Demagnetisation automatic; residual magnetism <2A/cm Overall dimensions TIH L 33: with bearing supports Exc. legs 400 ™ 743 ™ 550 mm (15.75 ™ 29.25 ™ 21.65 in.) (w ™ d ™ h) Inc. legs 795 ™ 1 123 ™ 550 mm (31.3 ™ 44.21 ™ 21.65 in.) TIH L 44: Exc.
  • Page 11: Installation Of Mains Plug

    115 mm (4.5 in.) TIH L 44 & TIH L77: 100 ™ 100 mm (3.9 ™ 3.9 in.) for minimum bearing bore diameter of 150 mm (5.9 in.) 3. Installation of mains plug A qualiied electrician must install a suitable mains plug.
  • Page 12: Preparation For Use

    Place the magnetic end of the probe on the inner ring of the bearing or on the innermost surface of the workpiece. • Switch on the TIH L with the main switch of the heater electrical cabinet • Observe the self-test of the remote control display and signal tone.
  • Page 13: Operation

    • It may be desirable to heat bearings to temperatures above 110 °C (230 °F) for increased mounting time. Consult the SKF bearing speciications to determine the maximum permitted temperature. Always ensure the bearing does not lock due to an excessive expansion of the inner ring compared to outer ring.
  • Page 14: Time Mode

    10 °C (18 °F). Press START / STOP to stop the heater and demagnetise the workpiece. • The TIH L is now ready to heat another workpiece with the same settings. 5.4 TIME MODE • If the remote control display shows °C or °F, press MODE to select TIME MODE. The remote control display shows ‘t’...
  • Page 15: Demagnetisation

    The workpiece is automatically demagnetised when heating is complete. Demagnetisation will not occur if the power is interrupted or the main switch is switched off. To use the TIH L for demagnetisation only, select TIME MODE and set the time to 0,1 minute (6 seconds).
  • Page 16: Troubleshooting

    E10E Electronics communication Switch the heater OFF and then back problem ON. If problem remains return the TIH to SKF for repair E11E Electronics communication Switch the heater OFF and then back problem ON. If problem remains return the TIH...
  • Page 17: Spare Parts

    Circuit breaker 50A for TIH L44/MV and L77/MV TIH CB100A Circuit breaker 100A for TIH L44/LV and L77/LV TIH CB32A Circuit breaker 32A for TIH L33/MV TIH CB63A Circuit breaker 63A for TIH L33/LV TIH P20 Temperature probe K type incl. cable and plug SKF TIH L...
  • Page 18 Figure 1: TIH L à la livraison Figure 2: L après le montage des supports de roulement Figure 3: TIH L avec barreau ouvert Figure 4: TIH L avec chauffage de pièce verticale Figure 5: TIH L avec chauffage de pièce horizontale...
  • Page 19 5.5 Mesure de température ....................26 5.6 Modiication d’unité de température .................26 5.7 Démagnétisation ......................26 5.8 Sélection du niveau de puissance................26 Dispositifs de sécurité ..................27 Dépannage .....................27 Pièces de rechange ..................28 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF TIH L...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ue

    Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que le produit suivant: Le Chauffage Par Induction SKF TIH L a été conçu et fabriqué conformément à la DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX BASSES TENSIONS 2014/35/EU la EMC DIRECTIVE 2014/30/EU, telle qu’elle est décrite dans la norme harmonisée pour...
  • Page 21: Recommandations De Sécurité

    • Un arc électrique peut se produire en présence d’un écart de potentiel entre le TIH L et la pièce à chauffer. Cet arc électrique est inoffensif pour les êtres humains et n’endommage ni le TIH L ni la pièce à chauffer. Toutefois, n’utilisez jamais le TIH L dans des zones comportant un risque d’explosion.
  • Page 22: Introduction

    1. Introduction Le SKF TIH L est un appareil de chauffage par induction, conçu pour chauffer des roulements montés avec un ajustement serré sur un arbre. La chaleur produite dilate le roulement et permet ainsi d’effectuer un montage sans endommager le roulement et sans effort.
  • Page 23: Caractéristiques Distinctives

    C1 ou C2). 2.1 Composants Le chauffage par induction TIH L contient un noyau en fer en U avec deux bobines d’induction entourant leur support vertical respectif. Les supports d’induction sont prévus pour être montés sur le chauffage.
  • Page 24: Spéciications Techniques

    100%- 50% Démagnétisation automatique; magnétisme résiduel <2A/cm Dimensions hors-tout Pour TIH L 33: avec supports de Sans les pieds 400 ™ 743 ™ 550 mm roulement (l ™ p ™ h) Avec les pieds 795 ™ 1 123 ™ 550 mm Pour TIH L 44: Sans les pieds 1 200 ™...
  • Page 25: Installation De La Prise Secteur

    TIH L 33: 80 ™ 80 mm: pour un diamètre d’alésage de barreau standard roulement minimum de 115 mm TIH L 44 & TIH L77: 100 ™ 100 mm: pour un diamètre d’alésage de roulement minimum de 150 mm 3. Installation de la prise secteur Demandez à...
  • Page 26: Préparation Avant L'utilisation

    à chauffer. • Mettez le TIH L en marche avec l’interrupteur principal sur son armoire électrique. • Attendez la in du test automatique de l’écran et le signal de la télécommande.
  • Page 27: Fonction Des Boutons

    à chauffer baisse de 10 °C. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter le chauffage et démagnétiser la pièce à chauffer. • Le TIH L est maintenant prêt à chauffer une autre pièce avec les mêmes valeurs. SKF TIH L...
  • Page 28: Time Mode

    • Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter le signal sonore et le chauffage. • Enlevez la pièce à chauffer avec l’équipement de levage approprié. • Le TIH L est maintenant prêt à chauffer une autre pièce avec les mêmes valeurs. 5.5 Mesure de température Lorsque le chauffage n’est pas en marche, la température de la pièce à...
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité

    6. Dispositifs de sécurité Le TIH L est équipé des dispositifs de sécurité suivants : • Protection automatique contre la surchauffe. • Contrôle automatique de courant.
  • Page 30: Pièces De Rechange

    E10E Problème de Éteignez puis rallumez l’appareil de chauffage. communication Si le problème persiste, prenez contact électronique avec votre interlocuteur SKF habituel pour envisager une réparation du TIH E11E Problème de Éteignez puis rallumez l’appareil de chauffage. communication Si le problème persiste, prenez contact électronique...
  • Page 31 Bild 1: TIH L bei der Auslieferung Bild 2: TIH L mit montierten Aulageschenkeln Bild 3: TIH L mit geöffnetem Joch Bild 4: TIH L zum Anwärmen von Werkstücken in vertikaler Position Bild 5: TIH L zum Anwärmen von Werkstücken in horizontaler Position...
  • Page 32 5.1 Funktion der Anzeigen ....................37 5.2 Funktion der Tasten .....................37 5.3 TEMP-MODUS ......................38 5.4 ZEITMODUS ........................38 5.5 Temperaturmessung ....................39 5.6 Ändern der Temperatureinheit ..................39 5.7 Entmagnetisierung ......................39 5.8 Wahl der Leistungsstufe .....................39 Sicherheitsmerkmale ..................40 Störungssuche ....................40 Ersatzteile ......................41 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF TIH L...
  • Page 33: Ce Konformitätserklärung

    EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 Mit Ausnahme der „Conducted Immunity“ (Störfestigkeit) in Übereinstimmung mit EN 61000-4-6 im Frequenzbereich von 17 – 30 MHz EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, in den Niederlanden, Mai 2016 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität SKF TIH L...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Anwärmgeräts sollte nur von einem qualiizierten Elektroinstallateur geöffnet werden. • Die Betriebsanweisungen sind immer zu befolgen. • Niemals die Spulen, den Kern, das Joch oder das Werkstück des TIH L während des Anwärmens berühren. • Während des Anwärmens muss ein Sicherheitsabstand von 1 m zum Werkstück, der Induktionsspule und dem Kern eingehalten werden.
  • Page 35: Einführung

    Kreis bilden. Beispiele für mögliche Werkstücke sind etwa Gehäuse, Laufbuchsen, Schrumpfringe, Riemenscheiben und Zahnräder. Alle Lager, die über das Joch und zwischen die Induktionsspulen passen, können mit dem TIH L angewärmt werden. Des Weiteren können auch andere Werkstücke über der äußersten Induktionsspule platziert werden.
  • Page 36: Beschreibung

    Bedienung und ermöglicht das Arbeiten in einem Abstand zum Werkstück während des Anwärmens (Arbeitssicherheit). • Schiebejoch Zum einfachen Öffnen des Arbeitsbereiches ist das Joch des TIH L gleitend angeordnet. Siehe Bilder am Anfang dieser Bedienungsanleitung. • Aulageschenkel Um große Werkstücke sicher abzulegen, wenn diese horizontal um die Induktionsspule herumgelegt werden, ist das TIH L Induktions-Anwärmgerät mit zwei Aulageschenkeln...
  • Page 37 TIH L 77: 725 ™ 792 mm Spulendurchmesser TIH L 33: 150 mm für Mindest- Bohrungsdurchmesser des Werkstücks von 160 mm TIH L 44 und TIH L77: 175 mm für Mindest- Bohrungsdurchmesser des Werkstücks von 185 mm Gewicht mit 140 kg für TIH L 33 Aulageschenkel 324 kg für TIH L 44...
  • Page 38: Installation Des Netzsteckers

    TIH L 33: 80 ™ 80 mm für Lager mit einem Standardjochs Bohrungsdurchmesser ab 115 mm TIH L 44 und TIH L77: 100 ™ 100 mm für Lager mit einem Bohrungsdurchmesser ab 150 mm 3. Installation des Netzsteckers Ein geeigneter Netzstecker muss von einem qualiizierten Fachmann installiert werden.
  • Page 39: Betrieb

    Temperaturfühlers in die Buchse am Schaltschrank und setzen Sie das magnetische Ende des Fühlers auf den Innenring des Lagers oder auf die innerste Fläche des Werkstücks. • Das TIH L mit dem Hauptschalter am Schaltschrank des Geräts einschalten • Den Selbsttest der Fernbedienungsanzeige und den Signalton beachten. 5. Betrieb 5.1 Funktion der Anzeigen...
  • Page 40: Temp-Modus

    • Verbleibt das Werkstück auf dem Gerät, wird es erneut angewärmt, sobald die Temperatur des Werkstücks um 10 °C fällt. Um das Gerät abzuschalten und das Werkstück zu entmagnetisieren, die Taste START / STOP drücken. • Das TIH L ist nun zum Anwärmen weiterer Werkstücke mit den gleichen Einstellungen bereit. 5.4 ZEITMODUS •...
  • Page 41: Temperaturmessung

    • Das Werkstück mit geeignetem Handhabungsgerät entfernen. • Das TIH L ist nun zum Anwärmen weiterer Werkstücke mit den gleichen Einstellungen bereit. 5.5 Temperaturmessung Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, kann die Temperatur des Werkstücks durch gleichzeitiges Drücken von MODE und START / STOP gemessen werden. Während der Temperaturmessung blinkt die LED der START / STOP-Taste.
  • Page 42: Sicherheitsmerkmale

    6. Sicherheitsmerkmale Das TIH L ist mit folgenden Sicherheitsmerkmalen ausgerüstet: • Automatischer Überhitzungsschutz. • Automatische Stromkontrolle. • Überstromschutzschalter. • Beim Betrieb im TEMPERATURMODUS wird das Induktions-Anwärmgerät abgeschaltet, wenn der Temperaturfühler nicht jede Minute (1,00 Minute) einen Temperaturanstieg von 1 °C registriert. Um das Intervall auf 2 Minuten (2,00 Minuten) zu erhöhen, gleichzeitig die Tasten MODE und DOWN drücken.
  • Page 43: Ersatzteile

    Leitungsschutzschalter 50A für TIH L44/MV und L77/MV TIH CB100A Leitungsschutzschalter 100A für TIH L44/LV und L77/LV TIH CB32A Leitungsschutzschalter 32A für TIH L33/MV TIH CB63A Leitungsschutzschalter 63A für TIH L33/LV TIH P20 Temperaturfühler Typ K, einschließlich Kabel und Stecker SKF TIH L...
  • Page 44 Figura 1: TIH L a la entrega Figura 2: TIH L tras el montaje de los soportes para los rodamientos Figura 3: TIH L con yugo abierto Figura 4: TIH L con calentamiento vertical de la pieza de trabajo Figura 5: TIH L con calentamiento horizontal...
  • Page 45 5.5 Medición de la temperatura ..................52 5.6 Cambio de unidad de temperatura ................53 5.7 Desmagnetización .......................53 5.8 Selección del nivel de potencia ..................53 Características de seguridad ................53 Resolución de problemas ................54 Piezas de repuesto ..................55 Traducción de las instrucciones originales SKF TIH L...
  • Page 46: Declaración De Conformidad Ce

    Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que el siguiente producto: Calentador de inducción SKF TIH L ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con LA DIRECTIVA EUROPEA 2014/35/EU DE MATERIAL DE BAJO VOLTAJE LA DIRECTIVA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) 2014/30/EU,...
  • Page 47: Recomendaciones De Seguridad

    • Siga en todo momento las instrucciones de funcionamiento. • Nunca toque las bobinas, el núcleo, el yugo ni la pieza de trabajo del TIH L durante el calentamiento. • Durante el proceso de calentamiento, respete una distancia de seguridad de 1 m (3.3 ft) con la pieza de trabajo, la bobina del calentador o el núcleo.
  • Page 48: Introducción

    20 °C (68 °F), el rodamiento deberá calentarse hasta 110 °C (230 °F). 1.1 Uso previsto El TIH L ha sido diseñado para calentar rodamientos y otras piezas de trabajo metálicas que forman un circuito cerrado. Algunos ejemplos de piezas de trabajo aceptables son carcasas, casquillos, zunchos, poleas y engranajes.
  • Page 49: Características Distintivas

    (por ejemplo, rodamientos con juego C1 o C2). 2.1 Componentes El calentador de inducción TIH L contiene un núcleo de hierro en forma de U con dos bobinas de inducción alrededor de los soportes verticales correspondientes. Se suministran soportes para los rodamientos para su montaje en el calentador. Se incluye un panel de control remoto desmontable.
  • Page 50: Datos Técnicos

    250 °C (482 °F) de la sonda Modo de tiempo 0-99,9 minutos; en intervalos de 0,1 minuto 100 - 120 minutos; en intervalos de 1 minuto Rango de potencia 100% - 50% Desmagnetización Automática; magnetismo residual <2 A/cm SKF TIH L...
  • Page 51 115 mm (4.5 pulg.) TIH L 44 y TIH L77: 100 ™ 100 mm (3.9 ™ 3.9 pulg.) para un diámetro interior mínimo del rodamiento de 150 mm (5.9 pulg.) SKF TIH L...
  • Page 52: Instalación Del Enchufe

    4. Preparación para su uso • Sitúe el TIH L en posición horizontal sobre una supericie estable. • Monte el soporte para el rodamiento con los pernos suministrados. • Conecte el enchufe a una toma de red eléctrica adecuada.
  • Page 53: Funcionamiento

    • Encienda el TIH L con el interruptor principal del armario eléctrico del calentador. • Observe la autocomprobación de la pantalla de control remoto y el tono de señal. 5. Funcionamiento 5.1 Función de las pantallas 100% • La pantalla de control remoto muestra el tiempo o la...
  • Page 54: Time Mode (Modo De Tiempo)

    10 °C (18 °F). Pulse START / STOP para detener el calentador y desmagnetizar la pieza de trabajo. • El TIH L ya está listo para calentar otra pieza de trabajo con la misma coniguración. 5.4 TIME MODE (modo de tiempo) •...
  • Page 55: Cambio De Unidad De Temperatura

    La desmagnetización no se producirá si se interrumpe la alimentación o si se apaga el calentador con el interruptor principal. Si desea utilizar el TIH L solo para desmagnetización, seleccione TIME MODE y ajuste el tiempo a 0,1 minuto (6 segundos).
  • Page 56: Resolución De Problemas

    E10E Problema de comunicación APAGUE el calentador y vuélvalo a electrónica ENCENDER. Si el problema persiste, devuelva el TIH a SKF para su reparación E11E Problema de comunicación APAGUE el calentador y vuélvalo a electrónica ENCENDER. Si el problema persiste, devuelva el TIH a SKF para su reparación...
  • Page 57: Piezas De Repuesto

    Disyuntor de 100 A para TIH L44/LV y L77/LV TIH CB32A Disyuntor de 32 A para TIH L33/MV TIH CB63A Disyuntor de 63 A para TIH L33/LV TIH P20 Sonda de temperatura tipo K, incl. cable y enchufe SKF TIH L...
  • Page 58 Figura 1: TIH L come viene fornito Figura 2: TIH L dopo il montaggio dei sup- porti dei cuscinetti Figura 3: TIH L con giogo aperto Figura 4: TIH L con riscaldamento di un pezzo verticale in lavorazione Figura 5: TIH L con riscaldamento di un pezzo...
  • Page 59 5.4 TIME MODE (MODALITÀ TEMPO) ................66 5.5 Misurazione della temperatura ..................66 5.6 Modiica dell’unità di misurazione della temperatura ..........66 5.7 Smagnetizzazione ......................67 5.8 Selezione del livello di potenza ..................67 Funzioni di sicurezza ..................67 Individuazione guasti ..................68 Ricambi ......................69 Traduzione delle istruzioni originali SKF TIH L...
  • Page 60: Dichiarazione Di Conformità Ce

    3439 MT Nieuwegein Paesi Bassi dichiariamo con la presente che il seguente prodotto: Riscaldatore a induzione TIH L di SKF è stato progettato e fabbricato in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 2014/35/EU SULLA BASSA TENSIONE NORMATIVA 2014/30/EU come indicato nella norma armonizzata per...
  • Page 61: Norme Di Sicurezza

    • Attenersi sempre alle istruzioni operative. • Non toccare mai bobine, nucleo o giogo del TIH L né il pezzo in lavorazione durante il processo di riscaldamento. • Durante il processo di riscaldamento mantenere una distanza di sicurezza di 1 m dal pezzo in lavorazione, dalla bobina e dal nucleo del riscaldatore.
  • Page 62: Introduzione

    1. Introduzione Il riscaldatore a induzione SKF TIH L è stato realizzato per riscaldare i cuscinetti che devono essere montati con interferenza su un albero. Durante l’installazione non è necessario ricorrere alla forza perché il calore determina la dilatazione del cuscinetto. Di solito una differenza di temperatura di 90°...
  • Page 63: Caratteristiche Peculiari

    (ad esempio cuscinetti con gioco C1 o C2). 2.1 Componenti Il riscaldatore a induzione TIH L contiene un nucleo in ferro con sagoma a “U” con due bobine di induzione avvolte attorno ai rispettivi supporti verticali. I supporti per cuscinetti in dotazione devono essere montati sul riscaldatore.
  • Page 64: Dati Tecnici

    1 minuto Gamma di potenza 100% - 50% Smagnetizzazione automatica; magnetismo residuo <2A/cm Dimensioni TIH L 33: d’ingombro con Piedi escl. 400 ™ 743 ™ 550 mm supporti per Piedi incl. 795 ™ 1 123 ™ 550 mm cuscinetto TIH L 44: (larghezza ™...
  • Page 65: Installazione Della Spina Di Alimentazione

    TIH L 33: 150 mm (5.9 in.) con un diametro minimo di 160 mm dell’alesaggio interno del pezzo in lavorazione TIH L 44 & TIH L77: 175 mm con un diametro minimo di | 185 mm dell’alesaggio interno del pezzo in lavorazione...
  • Page 66: Preparazione Per L'uso

    4. Preparazione per l’uso • Collocare il TIH L in posizione orizzontale su una supericie stabile. • Montare il supporto per cuscinetto utilizzando i bulloni forniti in dotazione. • Collegare la spina di alimentazione ad un’idonea presa di alimentazione elettrica.
  • Page 67: Funzionamento

    Per informazioni sulla temperatura massima consentita, consultare i valori di speciica sui cuscinetti della SKF. Accertarsi sempre che il cuscinetto non si blocchi a causa di un’ e spansione eccessiva dell’ a nello interno rispetto a quello esterno. Vedere il paragrafo 5.8.
  • Page 68: Time Mode (Modalità Tempo)

    10° C. Premere START / STOP per fermare il riscaldatore e smagnetizzare il pezzo in lavorazione. • A questo punto il TIH L è pronto per riscaldare un nuovo pezzo con le stesse impostazioni. 5.4 TIME MODE (MODALITÀ TEMPO) •...
  • Page 69: Smagnetizzazione

    Il pezzo in lavorazione si smagnetizza automaticamente quando il riscaldamento è completo. La smagnetizzazione non ha luogo in caso d’interruzione dell’alimentazione oppure se il riscaldatore viene spento tramite l’interruttore principale. Per usare il TIH L solo per smagnetizzare, selezionare TIME MODE (MODALITÀ TEMPO) e regolare il tempo su 0,1 minuti (6 secondi).
  • Page 70: Individuazione Guasti

    E10E Problema di comunicazione Spegnere e riaccendere il riscaldatore. elettronica Se il problema persiste rimandare il TIH a SKF per le riparazioni E11E Problema di comunicazione Spegnere e riaccendere il riscaldatore. elettronica Se il problema persiste rimandare il TIH a SKF per le riparazioni...
  • Page 71: Ricambi

    TIH CB100A Interruttore automatico 100A per TIH L44/LV & L77/LV TIH CB32A Interruttore automatico 32A per TIH L33/MV TIH CB63A Interruttore automatico 63A per TIH L33/LV TIH P20 Sonda termometrica, tipo K completa di cavo e connettore SKF TIH L...
  • Page 72 Figura 1: TIH L como fornecido Figura 2: TIH L após receber a montagem dos suportes para rolamentos Figura 3: TIH L com a barra aberta Figura 4: TIH L com aquecimento de peças vertical Figura 5: TIH L com aquecimento de peças...
  • Page 73 5.5 Medição de temperatura ....................80 5.6 Alterar a unidade de temperatura ................81 5.7 Desmagnetização ......................81 5.8 Seleção do nível de potência ..................81 Recursos de segurança ...................81 Resolução de problemas .................82 Peças sobressalentes ..................83 Tradução das instruções originais SKF TIH L...
  • Page 74: Declaração De Conformidade Ec

    Holanda por meio desta declara que o produto a seguir: SKF Induction Heater TIH L (Aquecedor por Indução) foi projetado e fabricado em conformidade com a DIRETIVA EUROPEIA DE BAIXA TENSÃO 2014/35/EU e a EMC DIRECTIVE 2014/30/EU tal como se descreve na norma harmonizada para...
  • Page 75: Recomendações De Segurança

    TIH L e a peça. Isso não representa perigo aos seres humanos e não causará danos ao TIH L ou à peça. No entanto, O TIH L nunca deve ser utilizado nas áreas onde há um risco de explosão.
  • Page 76: Introdução

    °C (68 °F), o rolamento deve, portanto, ser aquecido a 110 °C (230 °F). 1.1 Uso pretendido O TIH L foi projetado para aquecer rolamentos de rolos e outras peças de metal que formam um circuito fechado. Exemplos de peças aceitáveis incluem mancais, buchas, anéis de redução, polias e embreagens.
  • Page 77: Características Especiais

    Para facilitar o manuseio da barra durante a colocação do rolamento ao seu redor ou ao redor da bobina de indução, o TIH L é equipado com um arranjo deslizante para a barra. Veja as ilustrações no início deste manual.
  • Page 78: Dados Técnicos

    Termoacoplamento, tipo K Temperatura máxima 250 °C (482 °F) de sondagem Modo de tempo 0-99,9 minutos; em etapas de 0,1 minuto 100-120 minutos; em etapas de 1 minuto Intervalo de energia 100%- 50% Desmagnetização automática; magnetismo residual <2A/cm SKF TIH L...
  • Page 79 115 mm (4.5 in) TIH L 44 & TIH L77: 100 ™ 100 mm (3.9 ™ 3.9 in) para um diâmetro mínimo de furo do rolamento de 150 mm (5.9 in) SKF TIH L...
  • Page 80: Instalação Do Plugue Principal

    4. Preparação para uso • Coloque o TIH L na posição horizontal, em uma superfície estável. • Monte o suporte para rolamentos com os parafusos fornecidos. • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica adequada. • Ligue o controle remoto ao conector, no gabinete elétrico do aquecedor.
  • Page 81: Operação

    • Ligue o TIH L com a chave principal do gabinete elétrico do aquecedor • Observe o autoteste do display e o sinal sonoro do controle remoto. 5. Operação 5.1 Funções do display 100% •...
  • Page 82: Time Mode

    10 °C (18 °F). Pressione START/STOP para desligar o aquecedor e desmagnetizar a peça. • O TIH L está pronto para aquecer outra peça com as mesmas conigurações. 5.4 TIME MODE • Se display do controle remoto exibir °C ou °F, pressione MODE para selecionar TIME MODE.
  • Page 83: Alterar A Unidade De Temperatura

    A peça é automaticamente desmagnetizada quando o aquecimento é concluído. A desmagnetização não ocorrerá se a força for interrompida ou o interruptor principal for desligado. Para utilizar o TIH L apenas para desmagnetização, selecione TIME MODE e deina o tempo como 0,1 minuto (6 segundos).
  • Page 84: Resolução De Problemas

    E10E Problema de comunicação Desligue o aquecedor e, em seguida, eletrônica ligue novamente. Se o problema permanecer, retorne o TIH para a SKF, para reparos E11E Problema de comunicação Desligue o aquecedor e, em seguida, eletrônica ligue novamente. Se o problema permanecer, retorne o...
  • Page 85: Peças Sobressalentes

    Interruptor de circuito 100A para TIH L44/LV & L77/LV TIH CB32A Interruptor de circuito 32A para TIH L33/MV TIH CB63A Interruptor de circuito 63A para TIH L33/LV TIH P20 Sonda de temperatura do tipo K, incluindo cabo e plugue SKF TIH L...
  • Page 86 图1:TIH L开箱状态 图2:TIH L装上支撑脚后 图3:TIH L磁轭滑出 图4:TIH L加热垂直放置工件 图5:TIH L加热水平放置工件 SKF TIH L...
  • Page 87 接电源 ......................91 用前准备 ......................92 操作 ......................92 5.1 显示 ..........................92 5.2 按键功能 .........................92 5.3 温度模式(TEMP MODE) ..................93 5.4 时间模式 .........................93 5.5 温度测量 .........................94 5.6 改变温度单位 ........................94 5.7 退磁 ..........................94 5.8 加热功率选择 ........................94 安全保护 ......................95 故障排除 ......................95 备件 ......................96 SKF TIH L...
  • Page 88 在此声明,以下产品: SKF感应加热器 TIH L系列 的设计和制造遵从 欧盟电磁兼容指令VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/EU 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU,以及其它相关条例 EN61000-6-4:2007 /A1:2011 EN61000-6-2:2005 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-5 EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 除了传导抗扰度,在 17 - 30 的频率范围内均遵从EN 61000-4-6 条例。 欧洲 ROHS 指令 2011/65/EU Nieuwegein,荷兰, 2016年5月 Sébastien David 产品研发与质量经理 SKF TIH L...
  • Page 89 安全需知 • 由于感应式加热器TIH L系列工作时会产生磁场,因此在使用时,带心 脏起博器的人不可以站在距加热器周围5米范围内。另外一些电子产 品,如手表,也会受到电磁场的影响。 • 为降低电气危害的风险,只有电气工程师可以打开加热器的电气控制 柜。 • 在任何时候请遵从本说明书进行操作。 • 在加热过程中,不要直接接触TIH L加热器的感应线圈、磁轭、铁芯或 工件。 • 加热器在工作过程中,距离加热器感应线圈或铁芯、工件的安全距离 为1米。 • 移动重型工件时,请使用恰当的起吊设备。恰当的吊装和移动设备可 以确保工件加热时的安全。 • 请确保加热器供电电压正确。 • 不要直接接触被加热的工件,特别是轴承保持架,它可能比轴承套圈 还要热。移动工件时请使用随加热器提供的隔热手套。 • 加热器TIH L工作时,千万不要让控制面板的电缆从支撑磁轭的两个立 柱间穿过。 • 不要在磁轭没有放置到位的情况下启动TIH L加热器。 • 在TIH L和工件间的电压差可能产生电弧放电。这对人体无伤害,也不 会导致TIH L加热器或工件的损伤。但是,TIH L加热器不能在有爆炸危 险的区域里使用。...
  • Page 90: 工作原理

    1. 简介 SKF的TIH L感应式加热器设计用来加热与轴过盈配合的轴承。加热使轴承膨胀,以克 服安装阻力。当轴承与轴的温差达到90°C时,安装所需的膨胀量是足够的。如环境温 度为20°C时,轴承也就需要加热到110°C。 1.1 用途 TIH L加热器设计用于加热滚动轴承和其它构成回路的铁磁性工件。如衬套、扣环、 皮带轮、齿轮、联轴器等。所有能够套到磁轭、穿过两个感应线圈之间空间的轴承都 可以使用TIH L加热器来加热。此外,其它工件也可以套在电磁感应线圈上加热。有 关使用,请参阅本说明书最前面的示意图。 1.2 工作原理 TIH L感应式加热器可以比作变压器。 高电压、低电流通过TIH L感应线圈的大匝 数绕组,而在工件上产生低电压、高电流。 因为工件的电磁特性相当于单匝的短路线 圈,在工件内产生高电流而生热。 因为电流产生于工件内部,所以加热器的其 它组件不会被加热。 SKF TIH L...
  • Page 91: 产品特点

    低、效率高的特点。 • 强大的设计:两种放置方式加热轴承/工件 当被加热的轴承需要装到水平放置的轴上时,可以将轴承垂直放置到TIH L加热器 上加热;当被加热轴承或工作需要装到垂直放置的轴上时,可以将轴承水平放置 到TIH L加热器上加热。参见本说明书开始时的示意图。 轴承最好套到(滑动)磁轭上加热,其它重型工件套在感应线圈上加热 (参见5.8 节)。 • 可移动的控制面板 提高了使用的方便性、降低了操作过程中碰到被加热工件而被烫伤的危险,随TIH L加热器一起提供的可移动的控制面板可以吸附到加热器上。 • 滑动磁轭 无论轴承垂直或水平放置加热,TIH L加热器磁轭采用滑动设计便于磁轭的放置。 参见本说明书前面的示意图。 • 轴承支撑脚 为了能支撑套在电磁感应线圈上的大型工件,TIH L感应加热器提供了两个轴承支 撑脚。参见本说明书前面的示意图。 描述 加热器的操作控制是通过内部电子线路来完成的,有两种模式。用户可以在“温度模 式”下设定轴承需要加热的目标温度,也可以在“时间模式”下设定需要加热的时间长 度。加热功率有100%和50%两档可选,以减缓对热敏工件(如C1、C2游隙的轴承)的 加热速度。 2.1 组件 TIH L感应式加热器包括一个U型铁芯和两个缠绕在两侧垂直支柱上的感应线圈,两只 轴承支撑脚,以及一个可吸附在加热器上的控制面板。可移动面板和加热器内的电子 线路用于控制加热器。滑动磁轭便于将工件放到加热器上。随加热器提供的还有一个 温度传感器和一双隔热手套。 SKF TIH L...
  • Page 92: 技术参数

    时间控制加热模式 100-120 分钟;步进长度为1分钟 50% 或 100% 加热功率选择 退磁 自动;剩磁<2A/cm 外形尺寸(w ™ b ™ TIH L 33: h), 不包含支架 400 ™ 743 ™ 550 mm 795 ™ 1 123 ™ 550 mm 包括支撑脚 包含支架 TIH L 44: 不包含支架 1 200 ™ 600 ™ 850 mm 1 550 ™...
  • Page 93: 接电源

    重量 实心工件:请咨询SKF 约250 °C 最高加热温度 躇毖┙槭绿但睫0炜炝ガ裹鸸启蜱约外菊蹂嫠苤勹SKFガ TIH L 33: 80 ™ 80 mm 标配磁轭横截面 适用于加热工件的最小孔径 115 mm TIH L 44 & TIH L77: 100 ™ 100 mm 适用于加热工件的最小孔径 150 mm 3. 接电源 必须由具有资质的电气工程师接上合适的电源。所需接入的电源要求参见2.2节,请 按下述说明接线: TIH Lxx/MV和TIH Lxx/LV均使用200V的三相电,所有其它的电源不适用。 TIH Lxx/MV线头颜色 接线端...
  • Page 94: 用前准备

    4. 用前准备 • 将TIH L加热器放置在平稳的水平面上。 • 请使用随机提供的螺栓将轴承支撑脚装到加热器上。 • 为加热器接上合适的电源。 • 将可移动的控制面板接到加热器电气控制柜上。 • 将磁轭滑出,参见本说明书前面的示意图。 • 对套到磁轭上加热的工件,请遵循以下操作步骤: - 使用合适的吊装工具将工件吊到加热器工作面的上方。 - 滑动磁轭,穿过工件的中心孔。 - 合上磁轭,确保与两个立柱端面有完全接触。 • 对套到电磁感应线圈上加热的工件,请遵循以下操作步骤: - 使用合适的吊装工具将工件套到感应线圈的外面。 - 为了得到最好的加热效果,调整工件的位置,让感应线圈居于工件的中心。 - 合上磁轭,确保与两个立柱端面有完全接触。 • 如果要使用温度模式(TEMP MODE)来加热工件,请将温度传感器插头插到控制 柜上的接口,将温度传感器的磁吸探头吸附到轴承的内圈或者是其它最靠近工件 里侧的地方。 • 打开TIH L加热器电气控制柜上的电源开关。 • 留意可移动控制面板的自检显示和提示音。 5. 操作...
  • Page 95: 温度模式(Temp Mode

    • 按下“START / STOP“键启动加热器。控制面板显示工件的当前温度,闪烁的指示灯 表明加热器在工作中。 • 在加热过程中,按下“加热模式”键可以显示设定的加热目标温度1秒钟。 • 当加热至目标温度,加热器会自动对工件进行退磁、关闭并发出长为10秒的提示 音直至按下“START / STOP“键结束。 • 按下“START / STOP“键终止提示音,停止加热。 • 用合适的搬运设备取下加热好的工件。 • 若加热后的工件继续放在加热器上,温度下降了10°C,加热器就会重新启动。按 下“START / STOP“停止加热并自动退磁。 • TIH L加热器可继续用同样的设置来加热下一个工件。 5.4 时间模式 • 若控制面板显示°C或°F,按下“MODE”键,选择时间模式(TIME MODE),在时间 模式下,控制面板显示“t”。 • 按“上/下”键调节加热时间长度,步进单位为0.1分钟(至99.9分钟)或1分钟 (100-120分钟)。 • 按下“POWER”键,选择加热功率水平。参见5.8节中的指导说明选择合适的加热功 率。 • 按下“START / STOP”键启动加热器。控制面板显示剩余的加热时间。闪烁的指示灯...
  • Page 96: 温度测量

    度。在测量过程中,“START / STOP”键上方的LED灯会闪烁。再次按下“START / STOP” 键,停止温度测量。 5.6 改变温度单位 同时按下“模式”键和“上”键,循环选择°C或°F。 温度单位选择好后,即使断开了电源,设置将会保持不变。 5.7 退磁 在加热完成的时候,加热器会自动对工件退磁。 在电源中断或者是断路器断开时,自动退磁功能失效。若只使用TIH L加热器的退磁 功能,请选用时间模式,并将加热目标时间长度设定为0.1分钟(6秒)。 5.8 加热功率选择 使用感应加热器加热轴承时,大部分热量产生在轴承内圈,热量会传递到整个轴承。 对于游隙较小的轴承,缓慢地加热就非常重要。缓慢加热能确保轴承均匀膨胀,以防 损坏轴承。 所需加热时间与轴承的形状、重量、尺寸以及内部游隙都有关系。由于轴承的种类及 型号繁多,因此不可能为每一种型号指定某一加热功率水平。但是,我们提供以下指 导: • 对热敏感的轴承(如C1、C2游隙的)或黄铜保持架的轴承,不要超过50%加热功率 • 使用小尺寸的磁轭时,不要超过50%加热功率 轴承应该垂直放置加热,磁轭从中穿过。如果是水平放置,建议如下: • 对于SRB和CARB ® 轴承,水平放置加热以及后续的安装,尤其是在垂直轴上,需要 特别小心。滚动体自身的重量总是促使其停在最低的位置:即会与两个滚道同时 ® 接触,减小了轴承内部游隙。对大型SRB或CARB 轴承,滚动体更重,我们强烈建 议使用滚动体定位支撑环。定位支撑环可以确保轴承在加热和安装过程中居于滚 道的中央。 SKF TIH L...
  • Page 97: 安全保护

    • 过电流断路器。 • 在温度模式下,每分钟(1.00分)内检测到的温度上升不及1°C,加热器会自动关 闭。要把时间间隔增加到2分钟(2.00分钟),请同时按下“模式”键和“下”键。 • 指示灯闪烁表明加热进行中。 7. 故障排除 显示 故障 排障措施 E03E 感应线圈过热 等到感应线圈冷却。 关闭加热器,过一段时间再启动 E05E 1分钟(或2分钟) 请检查温度传感器的连接。如果连 接正常,按6节所述将时间间隔调整 内温升小于1°C 为2分钟。或者选择时间加热模式 E06E 温度传感器没有连接(或出故 请检查温度传感器 障)或温度急速下降 E10E 电子通讯故障 请关闭加热器,再重新启动。 若问题还存在,请送回SKF E11E 电子通讯故障 请关闭加热器,再重新启动。 若问题还存在,请送回SKF E12E 电子通讯故障 请关闭加热器,再重新启动。 若问题还存在,请送回SKF SKF TIH L...
  • Page 98 磁轭,横截面积100 ™ 100 mm,用于TIH L77加热器, 包括滑动导轨 TIH CP 控制电路板 TIH RC2 可移动控制面板,用于TIH L44 & TIH L77 TIH CB50A 50A断路器,用于TIH L44/MV & L77/MV TIH CB100A 100A断路器,用于TIH L44/LV & L77/LV TIH CB32A 32A断路器,用于TIH L33/MV TIH CB63A 63A断路器,用于TIH L33/LV TIH P20 温度传感器,K型,包括电缆和插头 SKF TIH L...
  • Page 99 Рисунок 1: TIH L в состоянии поставки Рисунок 2: TIH L после сборки опор подшипников Рисунок 3: | TIH L с открытым затвором Рисунок 4: TIH L с вертикальным нагревом сердечника детали Рисунок 5: TIH L с горизонтальным нагревом детали...
  • Page 100 5.3 Режим TEMP MODE (температура) ...............106 5.4 Режим TIME MODE (время) ..................107 5.5 Измерение температуры ..................107 5.6 Изменение единиц температуры ................108 5.7 Размагничивание .....................108 5.8 Выбор уровня мощности ..................108 Средства безопасности ................109 Устранение неполадок.................109 Запасные части ...................110 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF TIH L...
  • Page 101: Декларация Соответствия Ec

    Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующий продукт: Индукционный нагреватель SKF серии TIH L был разработан и изготовлен в соответствии с: Европейская директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU Директивой EMC 2014/30/EU, как указано в согласованных нормах...
  • Page 102: Рекомендации По Безопасности

    • Разность потенциалов между TIH L и деталью может вызывать образование электрической дуги. Это не представляет опасности для людей и не повреждает TIH L или деталь. Однако, нагреватель TIH L не должен использоваться во взрывоопасных зонах. • При индукционном нагреве температура, рост которой наблюдается...
  • Page 103: Введение

    Нагреватель TIH L предназначен для нагревания подшипников качения и других металлических деталей с замкнутым контуром. Примерами применимых деталей являются корпуса, втулки, стяжные кольца, шкивы и шестерни. TIH L может использоваться для нагревания любых подшипников, монтируемых над сердечником и между индукционными катушками. Кроме того, над наиболее удаленной от центра...
  • Page 104: Описание

    MODE. Уровень мощности регулируется до 100% или 50% для медленного нагрева чувствительных деталей (например, подшипников с зазором C1 или C2). 2.1 Компоненты Индукционный нагреватель TIH L имеет стальной сердечник в форме буквы U с двумя индукционными катушками, окруженными соответствующими вертикальными опорами. В комплекте поставляются опоры подшипника, устанавливаемые на нагревателе, а...
  • Page 105 TIH L 77: 415 kg Максимальный вес Подшипник TIH L 33: 700 kg детали Подшипник TIH L 44 и TIH L77: 1 200 kg Другая деталь: проконсультируйтесь с SKF Максимальная прибл. 250 °C. В зависимости от веса подшипника или температура нагрева...
  • Page 106: Установка Сетевой Вилки

    желтый / зеленый земля синий фаза 1 коричневый фаза 2 Нагреватель TIH L следует подключать только к двум из трех фаз TIH Lxx/LV - подключение с однофазным питанием Цвет провода TIH Lxx/LV Клемма питания от сети желтый / зеленый земля...
  • Page 107: Подготовка К Эксплуатации

    соответствующее гнездо в электрическом шкафу нагревателя. Разместите магнитный конец датчика на внутреннем кольце подшипника или на наиболее близкой к центру поверхности детали. • Включите TIH L с помощью главного выключателя в электрическом шкафу нагревателя. • Проконтролируйте процесс самодиагностики дисплея дистанционного управления...
  • Page 108: Эксплуатация

    температуры с шагом 1°. • При увеличенном времени монтажа может потребоваться нагрев подшипников до температуры свыше 110 °C. Обратитесь к характеристикам подшипников SKF для определения максимально допустимой температуры. Всегда проверяйте подшипник на предмет блокировки вследствие чрезмерного расширения внутреннего кольца по сравнению с наружным. См. раздел 5.8.
  • Page 109: Режим Time Mode (Время)

    Если деталь остается на нагревателе, он запускается вновь при падении температуры детали до 10 °C. Нажмите START / STOP (пуск/останов) для останова нагревателя и размагничивания детали. • Теперь нагреватель TIH L готов для нагрева следующей детали с аналогичными настройками. 5.4 Режим TIME MODE (время) •...
  • Page 110: Изменение Единиц Температуры

    По завершении нагрева деталь автоматически размагничивается. Размагничивания не происходит при перебоях питания или отключении главного выключателя. Чтобы использовать TIH L только для размагничивания, выберите режим времени TIME MODE и установите время на 0,1 минуты (6 секунд). 5.8 Выбор уровня мощности...
  • Page 111: Средства Безопасности

    6. Средства безопасности Нагреватель TIH L оснащен следующими защитными средствами: • Автоматическая защита от перегрева. • Автоматический контроль тока. • Автоматический выключатель при перегрузке. • В режиме температуры TEMP MODE нагреватель отключается, если датчик температуры не фиксирует повышение температуры на 1 °C каждую минуту...
  • Page 112: Запасные Части

    TIH CB100A Автоматический выключатель 100A для TIH L44/HН и L77/НН TIH CB32A Автоматический выключатель 32A для TIH L33/СН TIH CB63A Автоматический выключатель 63A для TIH L33/НН TIH P20 Датчик температуры модели K в комплекте с кабелем и вилкой SKF TIH L...
  • Page 113 SKF TIH L...
  • Page 114 SKF TIH L...
  • Page 116 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...

Table des Matières