BZ 16 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensoren
Mounting and wiring instructions / Safety sensors
Instructions de montage et de câblage / Capteurs de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensori di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensores de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчики безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Verhalten im Fehlerfall
Im Deckel befindet sich eine grüne LED-Meldeleuchte. Im Fehlerfall
leuchtet die LED nicht, die Freigaberelais und das Melderelais sind
nicht angezogen. Zustand der Relaiskontakte (sicherer Zustand):
bei BZ16-03F/T 11-12, 21-22, 31-32 geöffnet
bei BZ16-12F/T 13-14 geschlossen, 21-22, 31-32 geöffnet
Folgende Ursachen können dies bewirken:
- Ausrichtung Sensor zu Betätiger nicht korrekt.
- Mindestabstand ist unterschritten.
- sicherer Ausschaltabstand wurde nicht erreicht.
- Störung durch starke magnetische Gleich- oder Wechsel-Fremd-
felder.
- starke Erschütterungen, bzw. Schwingungen, die zum Abfall der
Relais führen (Überschreiten der Schockfestigkeit).
- Unterspannung.
- zu hohe Schaltfrequenz.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English
Destination and use
The safety sensor BZ 16 is used in safety circuits to monitor the posi-
tion of mobile safety guards to EN ISO 14119 (EN 1088). It shall prevent
hazardous machine functions when the protective guard is open and
stop hazardous functions on opening. According to EN ISO 14119 (EN
1088), it is an interlocking device without a locking device (type 4). The
safety sensor conforms to the EN 60947-5-3 standard. The device is
equipped with an internal monitoring function, ensuring that each fault
is detected no later than with the next switching cycle, and that the
safety sensor goes into a fail-safe state (all output relays are switched
off). In addition to the two monitored output relays, it the device
equipped with a signalling contact that indicates whether both safe
relays are switched on. A green LED on the safety sensor indicates:
»Signalling contact ON«. The output contacts are therefore not directly
monitored: this function is performed by the internal logic. The stand-
ard EN 60947-5-3 is only met if the entire system, consisting of the
safety sensor BZ 16 (with integral evaluation) and actuator BZ 16-B1,
is used. The actuator has a low coding level.
Mounting / Wiring
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. They must take care to prevent the accessibilty of actuators or
spare actuators due to the danger of manipulation. In addition, the ac-
tuator must be positioned and protected in such a way as to prevent
damage caused by predictable external influence. Mount the safety
sensor and actuator on an even surface (Tightening torques see tech-
nical data). Install the actuator in such a way that the markings of the
sensor and the actuator are exactly opposite when the safety guard is
closed. The marking of the BZ 16 actuator indicates the actuating
plane. When mounting actuator and sensor please observe the re-
quirements of EN ISO 14119, especially paragraph 7, »Design to de-
crease manipulation and bypass of interlocking devices«! For protec-
tion against manipulation use oneway safety screws, riveting, etc. Wire
the safety sensor according to the specified wire colours/terminal la-
belling. Please use the fuses listed as short- circuit protection in the
technical data. With the variants BZ16-03F and BZ16-03T, cables must
be protected by laying them through a cable channel, armoured con-
duit or similar, alternatively as separate light plastic-sheathed cables,
in order to prevent faults due to short-circuiting. With the variants
BZ16-12F and BZ16-12T, monitoring of the antivalence is required. The
device is protected against polarity reversal by polarity reversal pro-
tection. After connecting, check whether authorised operation is ena-
bled by opening and closing the protective guard. If the sensor is not
working, please check the polarity of the power supply. Closing the
protective guard must not allow to start any hazardous machine func-
tions. The latter may only be triggered using a start command. The
signalling contact must not be used as a »safe contact«. It is only to be
seen as a diagnostic signal for the output relay. After a correct wiring,
open and close the safety guard to check if the enabling signal is given.
Contact symbols are shown for the guard in closed condition. Inductive
loads (e.g. contactors, relays, etc.) are to be suppressed by means of a
suitable circuit, e.g. with contactors/relays with a DC power supply by
a recovery diode antiparallel to the coil; with contactors/relays with an
AC power supply by RC-elements or varistors. Furthermore, shocks
and vibrations exceeding the parameters stipulated by standard EN
60947-5-2 must be avoided.
Notices
For actuation from the side, a minimum distance of s = 2 mm should
be observed between the actuator and the sensor (see picture below).
For safe switching-off, the minimum switching distance s ar between
actuator and sensor must be exceeded (opening gap of the protective
guard). The safety sensor and the actuator may be mounted with a
maximum axial misalignment of ± 3 mm. Do not use the device as me-
chanical endstop. Any mounting position is possible. For the integra-
tion of the safety sensor in the entire system, the control category de-
termined in the risk assessment must be strictly observed and re-
spected. Therefore, a validation according to DIN EN ISO 13849-2 or
DIN EN 62061 is necessary. Furthermore, the Performance Level ac-
cording to DIN EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to DIN EN
62061 can be lower than the single level because of the combination
of several safety components and other safety-related devices, e.g. by
serial connection of sensors. The responsibility taken by the manufac-
turer of a plant or machine implies to secure the correct general func-
tion. Moreover, steute does not assume any liability for recommenda-
2 / 20