– Observez chaque prescription de sécurité locale concernant le manie-
ment des appareils électriques et électroniques alimentés par réseau.
– Si l'on installe l'humidificateur d'air hybride Condair Dual dans une
pièce sans écoulement d'eau, monter dans cette pièce des sondes
d'eau, afin de couper de façon sûre l'alimentation d'eau en cas de fuite
d'eau.
– La mise en exploitation de l'humidificateur d'air hybride Condair Dual
est liée aux conditions d'exploitation spécifiques énoncées au chapi-
tre 7, "Caractéristiques techniques".
– Attention! L'eau entièrement déminéralisée (eau ED) est agressive.
Pour cette raison, utiliser uniquement de l'acier inoxydable (DIN 1.430
au minimum) ou du plastique pour les conduites de perméat et les
composants à proximité de l'humidificateur d'air.
– S'il est présumé que l'exploitation de l'appareil comporte des risques,
mettre immédiatement le Condair Dual hors service et l'assurer contre
tout enclenchement intempestif. On encourt des risques dans les cas
suivants:
– si des composants du Condair Dual présentent des endommage-
ment.
– si le Condair Dual ne fonctionne plus correctement.
– si des raccords et des conduites sont inétanches.
– si des composants du Condair Dual sont usés ou fortement encras-
sés.
– si la position, la fixation et l'étanchéité des composants de posthu-
midification ne sont plus correctes.
– après entreposage prolongé sous conditions défavorables.
– après de fortes sollicitations dues au transport.
– Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de rechange
d'origine de votre fournisseur Condair.
– Il est interdit d'effectuer des amendements ou des modifications
aux humidificateurs d'air Condair Dual et aux accessoires optionnels
sans autorisation écrite de Axair SA.
7