Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Commande SH2
Humidificateurs adiabatiques
Mode d'eMploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair Commande SH2

  • Page 1 Commande SH2 Humidificateurs adiabatiques Mode d’eMploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Remarques concernant le mode d’emploi Sécurité Commande de l’unité de commande SH2 2.2 Eléments d’affichage et de commande 2.2 Enclenchement et déclenchement de l’unité de commande 2.3 Téléaffichage d’exploitation et de dérangement Vue d’ensemble et commande des menus Fonctions d’appel 3.1 Appel des informations d’exploitation dans le plan affichage Appel d’informations relatives à l’appareil Appel de la liste d’erreurs Configuration 4.1...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Remarques concernant le mode d’emploi Restrictions Le présent mode d’emploi est un complément des instructions d’installation et d’exploitation du Condair SH2 et décrit la commande de l’unité de commande SH2, laquelle est utilisée sur les mo- dèles flow SC, REflow C et REflow SC. Le mode d’emploi concerne le personnel professionnel suffisamment qualifié et instruit pour le travail assigné.
  • Page 5: Commande De L'unité De Commande Sh2

    Commande de l’unité de commande SH2 2.2 Eléments d’affichage et de commande Unité de commande et d’affichage Fonction: configuration du Condair SH2, affichage des paramètres d’exploitation, remise à zéro du compteur de maintenance et de l’affichage des dérangements. LED rouge “Dérangement” Fonction: la LED s’allume lors d’un dérangement de l’appareil. Le fonction n’est plus possible. A l’affichage apparaît le type de défaut (consulter le chapitre 6). La LED clignote lors d’une perturbation tem- poraire (avertissement). L’exploitation est encore possible.
  • Page 6: Enclenchement Et Déclenchement De L'unité De Commande

    SH2 REflow d’exploitation normale et l’affichage d’exploitation standard apparaît Standby (première page du plan affichage). 11.03.2006 12.00.00 Remarque: l’aspect de l’affichage d’exploitation standard dépend du type Menu d’appareil (flow SC, REflow C ou REflow SC), de l’état actuel d’exploita- tion et de la configuration du Condair SH2; elle peut différer de l’affichage représenté ci-contre. Remarque: après l’enclenchement de la boîte de commande ou après un certain laps de temps sans appel d’humidité (exploitation standby), les appareils flow SC, REflow C et REflow SC effectuent d’abord un rinçage du circuit d’eau (environ 2 minutes) avant de mettre en route l’humidification. • Déclenchement de l’unité de commande SH2 L’affichage disparaît. Aux modèles REflow C et REflow SC, la vanne de vidange s’ouvre et le collecteur d’eau se vide. Remarque: déclencher l’unité de commande uniquement pour la maintenance et le dépannage, afin d’assurer également les diverses fonctions d’hygiène (rinçage régulier, rinçage le la conduite d’admission, etc.) pendant les intervalles sans appel d’humidité/de refroidissement. 2.3 Téléaffichage d’exploitation et de dérangement Si votre boîte de commande est équipée d’une platine de télécommunication (accessoire), les états d’exploitation suivants sont signalés: Relais de téléaffichage Quand? Affichage à l’appareil activé...
  • Page 7: Vue D'ensemble Et Commande Des Menus

    Vue d’ensemble et commande des menus Commande La commande des menus s’effectue par 4 touches situées au-dessous de SH2 REflow Standby l’affichage. Les 4 champs au bas de l’affichage indiquent à chaque opération XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX quelles sont les touches actives et leur configuration. 11.11.2006 12.00.00 Menu Configuration actuelle de touches Touches Vue d’ensemble des menus Plan d’affichage SH2 REflow SH2 REflow SH2 REflow SH2 REflow Standby Logiciel :2.00LA00 Limit Puiss.:100% Foncionnement Régulateur :External Débit :3kg/h...
  • Page 8: Fonctions D'appel

    – Adresse Modbus de l’appareil réglée Page info 3: indications de débit – Limitation de débit en % du débit maximal SH2 REflow Limit Puiss.:100% – Débit actuel de l’appareil kg/h Débit :800kg/h Sortie :800kg/h – Débit total actuel en kg/h Menu Page info 4: heures d’exploitation – Heures d’exploitation accomplies du Condair SH2 SH2 REflow Fonctionnement – Heures d’exploitation restantes jusqu’à la prochaine maintenance Heures Proch.maintenance Heures :500h Menu Mdl B Page info 5: réglages concernant la purge (dessalement partiel) Sur cette page figurent les réglages actuels concernant le mode purge aux modèles REflow C et REflow SC (consulter le chapitre 4.1.7)
  • Page 9: Appel D'informations Relatives À L'appareil

    Page info 6: fonction softstart/module UV (option) – Etat de la fonction softstart (consulter le chapitre 4.1.11) SH2 REflow Démarragdoux:On – Affichage indiquant si líappareil est équipé díun module UV (On) ou non Mode UV Service UV :7995h (Off) – Heures d’exploitation restantes jusqu’à la prochaine maintenance du Menu module UV (n’apparaît que si le module UV est activé). 3.2 Appel d’informations relatives à l’appareil Sélection de la liste contenant les informations relatives à l’appareil Voie: Menu > Info > Etat unité Ensuite, la liste des informations relatives à l’appareil peut être visualisée avec les touches <...
  • Page 10: Appel De La Liste D'erreurs

    3.3 Appel de la liste d’erreurs Les 10 derniers messages d’erreur survenus en cours d’exploitation sont mémorisés et peuvent être visualisés. Sélection de la liste d’erreurs Histo erreur 01/05 11.11.06 12:59 Voie: Menu > Info > Histo erreur E22A Fill Timeout Texte d'info L’erreur survenue en dernier lieu est affichée, comportant les indications suivantes: –...
  • Page 11: Configuration

    Configuration 4.1 Détermination des réglages d’appareil 4.1.1 Appel du menu réglages Sélection du menu réglages Saisies Langue :Français Voie: Menu > Utilisateur > Donnée mode de passe: 8808 > Saisies Régulation :Set Limit.Puiss.:100% Vidange :Set Maintenance :800h Sélectionner les divers réglages resp. les sous-menus de réglage avec les touches < > et < >. Démarragdoux:On Dans les chapitres suivants figurent d’autres informations concernant les Test distan :Set Date :24.05.07...
  • Page 12: Détermination De La Limitation De Débit

    – Signal régul: Sélection du signal de régulation. Remarque: ce réglage n’apparaît que si l’un des asservissements “Ex- terne”, “Int. (P)” ou “Int. (PI)” est activé. Choix possible: 0–5V, 1–5V, 0–10V, 2–10V, 0–16V, 3.2–16V, 0–20mA, 4–20mA Réglage d’usine: 0–10V – Consigne HR: Réglage de l’humidité de consigne en %hr Remarque: ce réglage n’apparaît que si le régulateur progressif interne P ou PI est activé. 20...98 %hr Plage de réglage: Réglage d’usine: 50 %hr – Bande P: Réglage de la plage de proportionnalité en % pour le régulateur pro- gressif interne P-/PI-. Remarque: ce réglage n’apparaît que si le régulateur progressif interne P ou PI est activé. Plage de réglage: 6...100 %hr Réglage d’usine: 18 %hr – Dur.d'Integr: Réglage du temps d’intégration en minutes pour le régulateur pro- gressif PI interne.
  • Page 13: Configuration Du Mode Purge (Dessalement Partiel)

    4.1.5 Configuration du mode purge (dessalement partiel) Remarque: le point de menu “Vidange” pour la configuration de la purge périodique apparaît uni- quement aux modèles REflow C et REflow SC. Les paramètres du sous-menu “Vidange” permettent de déterminer si la purge de la cuve doit être déclenchée en fonction du nombre des cycles de remplissage ou en fonction de la conductivité de l’eau (option) ainsi que la durée du déroulement de la purge. Dans le menu réglages, sélectionner le point de menu “Vidange” et presser Saisies Régulation :Set la touche <Set>. Limit.Puiss.:100% Vidange :Set Maintenance :800h Démarragdoux:On Les paramètres actuels concernant le mode purge apparaissent. Les para- Vidange Mode :Cycle mètres affichés dépendent de la fonction réglée (déclenchement de purge Cycl remplis:2 Durée :180s Durée vidan.:30min.
  • Page 14: Détermination Des Cycles De Remplissage

    4.1.5.1 Détermination des cycles de remplissage Détermination des cycles de remplissage pour l’eau de conduite non-traitée: Le nombre de cycles de remplissage pour l’eau de conduite non-traitée est déterminé en fonction de la dureté de l'eau au moyen du diagramme suivant. Dureté au carbonate de l’eau d’alimentation en °dH Détermination des cycles de remplissage pour l’eau adoucie: Le nombre de cycles de remplissage pour l’eau adoucie est déterminé en fonction de la conductivité de l'eau d’admission au moyen du diagramme suivant. Conductivité de l’eau d’alimentation en µS/cm Détermination des cycles de remplissage pour l’eau entièrement déminéralisée Le nombre de cycles de remplissage pour l’eau entièrement démineralisée est déterminé en fonction de la conductivité de l'eau d’admission au moyen du diagramme suivant. Conductivité de l’eau d’alimentation en µS/cm...
  • Page 15 4.1.5.2 Réglage de la durée de purge en fonction de la taille de la cuve et de la profondeur de la combinaison des boxes 200 ..0 ... 200 ..1 ... 300 ..3 ... 300 ..0 ... 300 ..1 ... 200 ..2 ... 300 ..2 ... 1300 1800 2300...
  • Page 16: Détermination De L'intervalle De Maintenance

    Maintenance :800h temps en heures. Au terme de l’intervalle, le message de maintenance appa- Démarragdoux:Off Test distan :Set raît à l’affichage et la LED jaune s’allume. Si, au cours de la durée impartie (168 heures) successive à l’apparition du message, la maintenance n’est pas accomplie ni le message de maintenance remis à zéro (consulter le chapitre 5.2), un message d’erreur apparaît. Plage de réglage: 100 ... 50000 h Réglage d’usine: 800 h Remarque: concernant la détermination de l’intervalle de maintenance, veuillez consulter les indications figurant au chapitre 6 dans les instructions d’instal- lation et d’exploitation du Condair SH2. 4.1.7 Activation/désactivation de la fonction “Softstart” (uniquement flow SC et REflow SC) Si les média des modules d’humidification sont asséchés suite à une interruption d’exploitation pro- longée, leur réhumidification ne peut s’accomplir qu’après un certain laps de temps. L’eau destinée à humidifier ces modules d’humidification peut être limitée pour une certaine durée, afin d’éviter que, dans cette phase, un excès d’eau ne passe sur les modules d’humidification et soit entraînée par l’afflux d’air. Pour ce faire, on peut activer la fonction “Démarragdoux”. Dans le menu réglages, sélectionner le point de menu “Démarragdoux” et Saisies Vidange :Set presser la touche <Set>. Dans le dialogue modifications, vous pouvez activer Maintenance :800h Démarragdoux:Off...
  • Page 17: Réglage De La Date

    Adr. Modbus :1 Voie: Menu > Utilisateur > Donnée mode de passe: 8808 > Modbus Parité :Aucun1 Durée dépas.:5s Les paramètres de réglage concernant le Modbus apparaissent. Description des réglages Modbus – Adr. Modbus: Adresse Modbus du Condair SH2. Réglage d’usine: Plage de réglage: 1...16 – Parité: Détermination du bit de parité pour la transmission des données Aucun1 Réglage d’usine:...
  • Page 18: Fonctions D'exploitation

    Fonctions d’exploitation Exécution d’une purge manuelle/rinçage manuel de cuve Pour effectuer une purge manuelle (modèles REflow C et REflow SC) resp. un rinçage manuel de cuve (modèle flow SC), procéder comme suit: • Presser brièvement la touche de purge/rinçage. – Modèles REflow C et REflow SC: la vanne d’écoulement s’ouvre. Dès que l’eau de la cuve a atteint un certain niveau, la vanne d’écoulement Vidange manuel. se referme automatiquement. La LED jaune clignote au cours du dé- Stopper: Presser Touche rinçage! roulement de purge. – Modèle flow SC: la vanne de rinçage s’ouvre et la cuve est rincée. La LED jaune clignote au cours du déroulement de purge. Après un certain laps de temps, la vanne d’admission et la vanne de rinçage se referment.
  • Page 19: Remise À Zéro Du Compteur Horaire D'exploitation Du Tube À Rayons Uv

    5.4 Remise à zéro du compteur horaire d’exploitation du tube à rayons UV Au terme du remplacement du tube à rayons UV (option), le compteur horaire d’exploitation doit être remis à zéro. Remarque: si le compteur horaire UV n’est pas remis à zéro dans les 168 heures, un message d’erreur apparaît. Sélection du menu de maintenance Voie: Menu > Utilisateur > Donnée mode de passe: 8808 > Maintenance Sélectionner “Réinit UV” et presser la touche <Set>.
  • Page 20: Dérangements

    Dérangements 6.1 Affichage de dérangements Les dérangements qui surviennent en cours d’exploitation sont signalisés à l’affichage de l’unité de commande par un message d’avertissement ou d’erreur: – Messages d’avertissement (outre le message d’avertissement, la LED rouge clignote) Alerte W32 Capthumid.défect Humid.actu. :0%rH Menu Info L’exploitation peut continuer. Si la cause du dérangement est éliminée, le message d’avertissement disparaît. Si la cause du dérangement persiste après un laps de temps prolongé, un message d’erreur apparaît. – Messages d’erreur (outre le message d’avertissement, la LED rouge clignote) Erreur E32 Capthumid.défect Humid.actu. :0%rH Menu Info L’exploitation ne peut plus continuer. Le dérangement est mémorisé dans la liste d’erreurs. En pressant la touche <Info>, il est possible d’appeler à l’affichage d’autres informations sur chaque message actif d’alarme resp. d’erreur. Erreur 32 Interruption capteur humidité Transmetteur humidité défect. Menu Info...
  • Page 21: Listes De Dérangements

    E5: Module B Missing allumée d’alimentation 230V interne déconnecté Réglages de paramètres erronés ––– ––– rouge La configuration du matériel de traitement Contactez votre fournisseur Condair. Erreur n’est pas valable. E9: Illegal Setting allumée Défaut de matériel (Flash) ––– –––...
  • Page 22 à zéro le chapitre 6 des instructions d’installation et W28: Maintenance et jaune lorsque la maintenance a été accomplie. d’exploitation du Condair SH2, puis remettre allumée à zéro l’affichage de maintenance. Durée d’exploitation maximale de Durée d’exploitation maximale de la lampe UV expirée...
  • Page 23: Remise À Zéro De L'affichage De Dérangement

    Transmetteur Lf défectueux ou faux trans- Remplacer le transmetteur Lf. metteur (constante Lf). Configuration erronée du transmetteur Lf. Contacter le fournisseur Condair. Sonde de conductivité défectueuse. Remplacer la sonde de conductivité. Condair SH2 désactivé par le Système Modbus en panne...
  • Page 24: Remplacement Des Fusibles De La Boîte De Commande /Réarmement Du Relais De Sécurité Du Moteur

    6.4 Remplacement des fusibles de la boîte de commande / réarmement du relais de sécurité du moteur DANGER! Risque de choc électrique! Lorsque l’appareil est ouvert, il y a risque de toucher les éléments sous tension électrique. Le contact avec les parties sous tension électrique peut conduire à des blessures graves ou à l’électrocution. Par conséquent: avant d’ouvrir l’appareil, déclencher l’appareil, le débrancher du réseau électrique et l’assurer contre toute mise en service intempestive. ATTENTION! Les composants électroniques se trouvant à líintérieur de l’humidificateur sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Ces composants impliquent, pour tous travaux à la boîte de commande ouverte, la prise de mesures de précaution adéquates pour éviter leur détérioration par décharge électrostatique (protection contre décharges électrostatiques).
  • Page 25 Emplacement des fusibles/remarques concernant le remplacement Désignation Type Remarques 6.3 A, retardé Alimentation unité de commande 1 A, retardé Relais 230 V 630 mA, retardé Vannes à étages 200 mA, instantané Entrée analogique 6.3 A, retardé Pompe Commutateur de sé- Réarmement après déclenchement: presser à fond curité de moteur le bouton de réarmement. Ce faisant, le bouton doit s’encliqueter de manière audible.
  • Page 26: Remplacement De La Batterie D'appoint De La Platine De Commande

    Remplacement de la batterie d’appoint de la platine de commande 1. Déclencher la boîte de commande, la débrancher du réseau électrique et l’assurer contre tout enclenchement intempestif. 2. Enlever le couvercle de plexiglas. 3. Desserrer les 4 vis de l’unité de commande et d’affichage et déposer précautionneusement cette unité vers l’avant. 4. Desserrer les 4 vis de la platine de commande et déposer précautionneusement la platine. ATTENTION! Les composants électroniques de la commande sont très sensibles aux déchar- ges électrostatiques. Avant díeffectuer toute intervention, prendre les mesures adéquates pour éviter líendommagement des composants électroniques par décharge électrostatique (protection contre décharges électrostatiques).
  • Page 27 © Walter Meier (Climate international) ltd. 2007, printed in Switzerland Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 28 CoNSeil, VeNTe eT SeRViCe: Solutions pour le climat ambiant Reg.No. 40002-2 Manufacturer: Walter Meier (Climate international) ltd. Talstr. 35-37, p.o. Box, CH-8808 pfäffikon (Switzerland) phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 www.waltermeier.com, international.climate@waltermeier.com...

Table des Matières