Pitney Bowes FastPac DI900 Guide D'utilisation
Pitney Bowes FastPac DI900 Guide D'utilisation

Pitney Bowes FastPac DI900 Guide D'utilisation

Système d'insertion de documents
Masquer les pouces Voir aussi pour FastPac DI900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système d'insertion de documents
FastPac
DI900/DI950
MC
Guide d'utilisation
Version française

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pitney Bowes FastPac DI900

  • Page 1 Système d'insertion de documents FastPac DI900/DI950 Guide d'utilisation Version française...
  • Page 2 électronique ou mécanique sans l'autorisation explicite et écrite de Pitney Bowes. Bien que tous les efforts raisonnables aient été déployés pour assurer l'exactitude et l'utilité de ce guide, nous déclinons toute responsabilité concernant les erreurs ou oublis, ainsi qu'en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise application de nos produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Coordonnées des contacts Points de contact pour l’Europe, l’Afrique et le Moyen-Orient ..vii 1 • Introduction Remarque pour l’opérateur ............1-2 À propos de votre système ............1-2 Systèmes standard ............... 1-3 Options du système* ............. 1-4 Renseignements sur la sécurité...
  • Page 4 Table des matières Déconnexion ............... 2-21 À propos des couvercles du système ........2-22 Ouverture des couvercles ........... 2-23 Fermeture des couvercles ..........2-23 À propos des molettes/leviers de libération papier ....2-24 À propos des modules optionnels..........2-24 3 • Utilisation de base Branchement de l‘alimentation ...........
  • Page 5 Table des matières Enregistrement d’une tâche ............4-3 Suppression d’une tâche ............4-4 Attribution d’ID utilisateur et de mots de passe ......4-5 Activation et désactivation de l’alimenteur de feuilles grande capacité (A.F.G.C.) ........4-5 5 • Entretien et dépannage Réglage de la luminosité...
  • Page 6 Table des matières Réglage des guides de l’A.F.G.C.......... 7-5 Dispositif de cachetage d’enveloppes C4 ........7-7 Remplacement du rouleau marqueur de bord d’enveloppe ............. 7-8 Imprimante raccordée ..............7-9 Chargement de l’imprimante raccordée ......7-10 Réglage des guides de l’interface de l’imprimante ..... 7-11 Impression d’une page couverture sur le dessus de l’imprimante raccordée ........
  • Page 7 Table des matières Définition de la position de la première marque et de la longueur du code ............. 8-29 Définition de la zone vierge ............8-30 Renseignements supplémentaires ........... 8-31 Niveaux de marques BCR et OMR ........... 8-31 Niveau standard ..............8-32 Niveau d’intégrité...
  • Page 8 Table des matières Cette page est intentionnellement blanche. SV61395 Rév. D...
  • Page 9: Coordonnées Des Contacts

    Pour obtenir de l’aide ou des fournitures pour votre système, communiquez avec le fournisseur de votre appareil. Les coordonnées de tous les fournisseurs Pitney Bowes en Europe se trouvent dans le feuillet accompagnant votre système. Si votre système provient d’un détaillant ou d’un fournisseur situé ailleurs qu’en Europe, les coordonnées des contacts sont indiquées à...
  • Page 10: Coordonnées Des Personnes À Contacter

    Coordonnées des personnes à contacter Cette page est intentionnellement blanche. v SV61395 Rév. D...
  • Page 11: Introduction

    1 • Introduction Remarque pour l’opérateur............1-2 À propos de votre système ............1-2 Systèmes standard ..............1-3 Options du système ............... 1-4 Renseignements sur la sécurité ..........1-5 Étiquettes d’avertissement ............1-7 Sommaire du guide ..............1-8 SV61395 Rév. D...
  • Page 12: Remarque Pour L'opérateur

    1 • Introduction Remarque pour Une bonne connaissance de ce guide vous permettra de profiter de l’ensemble du potentiel du système et de réduire les problèmes au l’opérateur maximum. À propos de Les modèles DI900 et DI950 sont des systèmes de création de courrier à haut débit conçus pour gérer une large gamme d’applications demandant votre système un réglage minimal de la configuration.
  • Page 13: Systèmes Standard

    Introduction • 1 Systèmes DI950C standard DI950H DI900C DI900H Empileuse standard pour enveloppes DL et C4 (standard sur tous les systèmes) IMPORTANT Les modèles et les fonctions offerts diffèrent selon le pays. Communiquez avec le fournisseur de votre appareil pour plus d’information. Le présent guide comprend tous les modèles et fonctions. Le fait qu’un modèle ou une fonction fassent partie de ce guide ne signifie pas qu’ils sont offerts dans votre pays.
  • Page 14: Options Du Système

    1 • Introduction Options du Dispositif de pliage réglable Alimenteur de feuilles grande ( retourneur de document) capacité (A.F.G.C.) système* * Un meuble spécialement conçu pour le système est également offert. Bac vertical de réception Système de courrier de la DM Series , (DM800i , DM1000...
  • Page 15: Renseignements Sur La Sécurité

    Introduction • 1 Renseignements Dans certains pays, l’équipement est muni d’un câble d’alimentation avec fiche moulée. Dans les autres pays, ou si l’on n’utilise pas le câble sur la sécurité d’alimentation fourni, on doit respecter les directives suivantes : 1. Un câble d’alimentation approuvé dans le pays en question doit être utilisé.
  • Page 16: Renseignements Sur La Sécurité

    1 • Introduction Renseignements Prenez les précautions suivantes lors de l’utilisation de ce système d’insertion : sur la sécurité • Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d’utiliser le (suite) système pour la première fois. Gardez le guide d’utilisation à portée de la main pour pouvoir vous y référer rapidement.
  • Page 17: Étiquettes D'avertissement

    Introduction • 1 Renseignements Si votre bac de réception possède un adaptateur c. a. : sur la sécurité • Utiliser uniquement l’adaptateur c. a. conçu spécifiquement pour le bac de réception. Un autre adaptateur pourrait endommager le bac de (suite) réception.
  • Page 18: Sommaire Du Guide

    1 • Introduction Sommaire du Les autres chapitres de ce guide contiennent des renseignements concernant la configuration, le fonctionnement, l’assistance ainsi que des guide références sur le système d’insertion de documents. • Chaptre 2 – Présentaton du système d’nserton : présente les composants matérels et logcels du système.
  • Page 19 2 • Présentation du système d’insertion Composants du système .............2-2 Tour d’alimentation ..............2-4 Plateaux d’alimentation ...............2-5 Plateaux de feuilles ............... 2-5 Plateaux d’encarts ..............2-6 Alimenteur semi-automatique ............2-7 Plate-forme de transport ..............2-8 Circuit du courrier ..............2-8 Accumulateur de pré-pliage ........... 2-8 Dispositif de pliage ..............
  • Page 20: Présentation Du Système D'insertion

    2 • Présentation du système d’insertion Composants du La configuration du système de base comprend une tour d’alimentation, une plate-forme de transport et une zone de cachetage; le modèle DI950 système se caractérise par un alimenteur intégré d’enveloppes grande capacité (A.E.G.C.) supplémentaire.
  • Page 21 Présentation du système d’insertion • 2 Composants du Alimenteur semi-automatique : permet de charger manuellement système (suite) des séquences d’un maximum de 5 feuilles de 80 g/m² agrafées ou non. L’appareil attend le chargement manuel de chaque séquence avant de procéder au pliage de la séquence et à son insertion automatique dans une enveloppe.
  • Page 22: Tour D'alimentation

    2 • Présentation du système d’insertion Tour La tour d’alimentation est un support à plateaux des deux côtés et un alimenteur de documents, placé à l’extrémité du système. Le déverrouillage d’alimentation du loquet placé sur le côté gauche de l’alimenteur permet de l’ouvrir et d’accéder à...
  • Page 23: Plateaux D'alimentation

    Présentation du système d’insertion • 2 Plateaux Il existe deux types de plateau d’alimentation : d’alimentation • Plateaux de feuilles • Plateaux d’encarts Le type de plateau requis est fonction du type de documents sélectionné pour une tâche. Plateaux de Les plateaux de feuilles chargent des documents plats et non pliés.
  • Page 24: Plateaux D'encarts

    2 • Présentation du système d’insertion Plateaux Les plateaux d’encarts chargent des documents qui n’ont pas besoin d’être pliés (enveloppes, cartes, livrets, encarts simples et supports pré-pliés) d’encarts dans le système. Ils disposent d’un mécanisme de coulissage qui maintient une certaine pression sur les documents afin que le chargement puisse s’effectuer.
  • Page 25: Alimenteur Semi-Automatique

    Présentation du système d’insertion • 2 Alimenteur Utilisez l’alimenteur semi-automatique pour charger manuellement des séquences d’un maximum de cinq feuilles agrafées ou non. L’appareil semi- attend le chargement manuel de chaque séquence avant de procéder au automatique pliage de la séquence et à son insertion dans une enveloppe. REMARQUES : •...
  • Page 26: Plate-Forme De Transport

    2 • Présentation du système d’insertion Plate-forme de La plate-forme de transport prend en charge les documents de la tour d’alimentation et les achemine vers les différents modules jusqu’à transport finalisation de la pièce de courrier. La plate-forme de transport standard est composé...
  • Page 27: Dispositif De Pliage

    Présentation du système d’insertion • 2 Dispositif de Les feuilles accumulées sortent de l’accumulateur de pré-pliage et passent dans le dispositif de pliage. Le dispositif de pliage applique alors un pli aux pliage feuilles accumulées et les achemine vers l’accumulateur d’après-pliage. Le dispositif de pliage fournit les options suivantes : •...
  • Page 28: À Propos Du Panneau De Commande

    2 • Présentation du système d’insertion À propos du Le panneau de commande comprend les composants suivants : panneau de • Les touches d’option de l’écran permettent de définir jusqu’à 24 tâches pouvant être conservées dans la mémoire du système. commande Ces touches permettent également de modifier l’une de ces tâches.
  • Page 29: Touches De Fonctions Fixes

    Présentation du système d’insertion • 2 Touches de Les touches de fonctions fixes sont situées dans la rangée supérieure sous l’écran. Chacune de ces touches a une fonction qui est activée ou fonctions fixes désactivée en fonction de l’écran affiché. L’utilisation de ces touches est expliquée ci-après plus en détails.
  • Page 30: Touches De Fonctions Fixes (Suite)

    2 • Présentation du système d’insertion Touches de Réntalsaton du compteur de lots fonctions fixes Le compteur de lots effectue le comptage jusqu’à un nombre défini. Il augmente d’un chaque fois que le système termine une nouvelle pièce de (suite) courrier.
  • Page 31: Touches D'action De L'appareil

    Présentation du système d’insertion • 2 Touches d’action Les quatre touches en bas du panneau de commande sont appelées touches d’action de l’appareil. Utilisez ces touches pour exploiter le de l’appareil système. Test Dégager Démarrer Stop courrier plateau Touches d’action de l’appareil Démarrer Appuyez sur la touche verte pour exécuter la tâche sélectionnée.
  • Page 32: Écran D'affichage

    2 • Présentation du système d’insertion Écran L’écran d’affichage est divisé en deux zones principales : d’affichage • Zone d’en-tête • Zone d’état Accueil Tâche : ABC Zone d’en-tête Exécution de test courrier Niveau de solution bas Éléments de tâche Sélectionner une autre tâche SwiftStart...
  • Page 33: Zone D'état

    Présentation du système d’insertion • 2 Zone d’état La zone d’état de l’écran est réservée à l’affichage des données relatives aux tâches en cours d’exécution. Cette zone affiche une partie ou l’intégralité des données suivantes : • Arborescence de l’application •...
  • Page 34 2 • Présentation du système d’insertion • Si un alimenteur de feuilles est programmé pour charger plusieurs Zone d’état feuilles, une icône modifiée indiquant plusieurs feuilles s’affiche avec un (suite) nombre correspondant à celui des feuilles présentes dans la séquence. Nombre de feuilles dans la séquence •...
  • Page 35 Présentation du système d’insertion • 2 Exemple d’arborescence de l’application Zone d’état Chaque icône affiche des renseignements importants sur la pièce (suite) de courrier qu’elle représente. L’exemple ci-dessous présente les renseignements donnés par les icônes et de quelle manière elles aident à gérer le chargement et l’exécution d’une tâche.
  • Page 36: Orientation Des Éléments

    2 • Présentation du système d’insertion Zone d’état Orientation des éléments Utilisez les touches de navigation de l’écran pour mettre en surbrillance une (suite) icône dans l’arborescence de l’application et afficher des renseignements sur l’élément représenté par l’icône. Dans la plupart des cas, une image apparaît dans la zone d’état de l’écran qui représente l’orientation requise pour le chargement de l’élément dans le plateau.
  • Page 37 Présentation du système d’insertion • 2 Zone d’état Options À droite de l’écran sont répertoriées les options disponibles pour l’écran en (suite) cours. Selon les écrans, les options peuvent être composées de fonctions, mais aussi de paramètres qui diffèrent en fonction de l’élément sélectionné à...
  • Page 38: Droits D'accès

    2 • Présentation du système d’insertion Droits d’accès Il existe deux modes de sécurité sur le système : • le mode Connexion non requise, qui nécessite un code d’accès à quatre chiffres pour accéder aux fonctions d’administrateur et de gestionnaire; •...
  • Page 39: Connexion

    Présentation du système d’insertion • 2 Droits d’accès Lorsque le mode Connexion requise est activé, vous devez entrer un ID utilisateur et un mot de passe pour accéder au système. Lorsque le mode (suite) Connexion non requise est activé, vous devez entrer un code d’accès pour accéder aux fonctions restreintes.
  • Page 40: À Propos Des Couvercles Du Système

    2 • Présentation du système d’insertion À propos des Les trois couvercles à l’avant du système, illustrés dans la figure ci-dessous, donnent ainsi aux molettes de libération papier. couvercles du système Couvercle inférieur Couvercle principal Couvercle de remplacement de la tour (fermé) de la plate-forme de du dispositif de cachetage transport (ouvert)
  • Page 41: Ouverture Des Couvercles

    Présentation du système d’insertion • 2 Ouverture des Le couvercle inférieur de la tour étant articulé autour du couvercle principal de la plate-forme de transport, vous pouvez ouvrir le couvercle inférieur de couvercles la tour uniquement si le couvercle principal de la plate-forme de transport est déjà...
  • Page 42: À Propos Des Molettes/Leviers De Libération Papier

    2 • Présentation du système d’insertion À propos des Il existe 10 molettes et leviers de libération papier à l’avant du système. Chaque molette permet de faire tourner les rouleaux et ainsi de libérer les documents molettes/leviers qui y seraient bloqués. Chaque levier de libération papier ouvre une zone du de libération système qui permet de libérer les documents en cas de bourrage.
  • Page 43: Utilisation De Base

    3 • Utilisation de base Branchement de l’alimentation ............3-2 Mise sous tension ................3-2 Écran principal ................3-3 Présentation d’une tâche .............3-4 Sélection de la tâche ..............3-5 Configuration des alimenteurs et chargement des documents ................3-6 Fixation des plateaux à la tour d’alimentation ....... 3-6 Retrait des plateaux de la tour d’alimentation .......
  • Page 44: Branchement De L'alimentation

    3 • Utilisation de base Branchement AVERTISSEMENT ! Lisez les renseignements sur la sécurité du chaptre 1 avant de brancher le système. l’alimentation Pour brancher l’alimentation électrique : 1. Branchez le câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’appareil.
  • Page 45: Écran Principal

    Utilisation de base • 3 Écran principal Lorsque le processus de mise en route est terminé, l’écran principal s’affiche. La dernière tâche exécutée s’affiche dans l’écran principal. Des renseignements sur la tâche sont indiqués, ainsi que les moyens de sélectionner une autre tâche, de modifier les paramètres de la tâche affichée, d’utiliser la fonction SwiftStart et d’afficher des instructions de chargement pour la tâche sélectionnée.
  • Page 46: Présentation D'une Tâche

    3 • Utilisation de base Présentation Ce chapitre fournit les instructions nécessaires à l’exécution, à la création ou à la modification d’une tâche. d’une tâche Exécution d’une tâche : l’exécution d’une tâche comprend cinq étapes principales, qui doivent être réalisées dans l’ordre suivant : •...
  • Page 47: Sélection De La Tâche

    Utilisation de base • 3 Sélection de la Si la tâche que vous souhaitez exécuter est celle qui s’affiche actuellement à l’écran principal, passez à la section Test courrer dans ce chapitre. Sinon, tâche suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner la tâche : 1.
  • Page 48: Configuration Des Alimenteurs Et Chargement Des Documents

    3 • Utilisation de base Configuration Une fois la tâche sélectionnée, vous devez configurer le système pour l’exécuter. Pour ce faire, vous devez effectuer les étapes suivantes : des alimenteurs • Fxez les plateaux à la tour d’almentaton, si nécessaire. et chargement •...
  • Page 49: Retrait Des Plateaux De La Tour D'alimentation

    Utilisation de base • 3 3. Faites glisser le plateau dans ses supports jusqu’à ce qu’il soit en place. REMARQUE : le plateau est correctement placé lorsque l’encoche en bas de chaque côté du plateau est insérée dans la rainure située sur chaque côté des supports du plateau.
  • Page 50: Chargement Des Documents Dans Les Plateaux

    3 • Utilisation de base Chargement des Il est important de ventiler les éléments de la pile, afin qu’ils ne restent pas collés les uns aux autres, AVANT de placer les documents dans le plateau. documents dans Pour ce faire, procédez comme suit : les plateaux 1.
  • Page 51 Utilisation de base • 3 Réglage des guides latéraux du plateau Chargement des Un dispositif de réglage des guides latéraux bleu et à rainures se trouve sur documents dans l’extrémité ouverte de chaque plateau. Ce dispositif contrôle les fonctions les plateaux d’ouverture et de fermeture des guides latéraux du plateau.
  • Page 52: Chargement D'un Plateau De Feuilles

    3 • Utilisation de base Chargement des Chargement d’un plateau de feuilles documents dans REMARQUE : pour voir une démonstration du chargement d’un plateau de feuilles et du réglage des guides latéraux, allez à l’écran principal et sélec- les plateaux tionnez «...
  • Page 53: Chargement Des Plateaux D'encarts

    Utilisation de base • 3 Chargement des Chargement des plateaux d’encarts documents dans REMARQUE : pour voir une démonstration du chargements des plateaux d’encarts et du réglage des guides latéraux, allez à l’écran principal et sélectionnez « Instruc- les plateaux tions de chargement et réglages préalables ».
  • Page 54: Chargement Des Plateaux D'encarts (Suite)

    3 • Utilisation de base Chargement des Chargement des plateaux d’encarts (suite) documents dans 5. Finissez de charger le plateau jusqu’à la limite de remplissage les plateaux appropriée pour le type d’encart. (suite) 6. Inclinez légèrement les documents vers l’arrière du plateau. 7.
  • Page 55: Chargement De L'alimenteur D'enveloppes Grande Capacité Di950 (A.e.g.c.)

    Utilisation de base • 3 Chargement L’A.E.G.C. contient jusqu’à 500 enveloppes. Reportez-vous au Chaptre 6, Références pour connaître les tailles des enveloppes. de l’alimenteur d’enveloppes Pour charger des enveloppes dans l’A.E.G.C., vous devez régler les guides latéraux, le chariot et l’écart de séparation. Avant de procéder à tout grande capacité...
  • Page 56 3 • Utilisation de base Chargement de Réglage du chariot de l’A.E.G.C. 1. Insérez une enveloppe dans l’A.E.G.C., côté inférieur de l’enveloppe l’A.E.G.C. DI950 contre le guide de centrage, et alignez-la avec les deux vis. Le bord (suite) supérieur de l’enveloppe (côté avec le rabat) doit pointer vers le chariot. REMARQUE : assurez-vous que l’enveloppe est centrée, contre le guide de centrage pour obtenir un positionnement correct.
  • Page 57 Utilisation de base • 3 Chargement de l’A.E.G.C. DI950 (suite) Figure 3.7.2. Coin de l’enveloppe dans la fente centrale 4. Poussez le levier de verrouillage du chariot pour verrouiller le chariot en place et retirez l’enveloppe. SV61395 Rév. D 3-15...
  • Page 58 3 • Utilisation de base Chargement de Réglage de l’écart de séparation de l’A.E.G.C. l’A.E.G.C. DI950 REMARQUE : vous devez régler le chariot de l’A.E.G.C. avant de régler l’écart (suite) de séparation. Reportez-vous à la section Réglage du charot de l’A.E.G.C. de ce chapitre pour de plus amples renseignements.
  • Page 59 Utilisation de base • 3 Chargement de 3. Placez l’enveloppe dans le séparateur, bord inférieur en l’A.E.G.C. DI950 premier, de façon que le bord (suite) supérieur (côté rabat) soit aligné avec l’onglet du chariot. REMARQUE : le bord de l’onglet est indiqué...
  • Page 60: Réglages Préalables

    3 • Utilisation de base Réglages Une fois que vous avez chargé les éléments de la tâche sélectionnée, il est possible que vous deviez régler les dispositifs d’ouverture de l’enveloppe préalables pour garantir l’exactitude de la tâche. Réglage des Les dispositifs d’ouverture d’enveloppe de la zone d’insertion ouvrent chaque enveloppe pour autoriser l’insertion du contenu.
  • Page 61 Utilisation de base • 3 Réglage des Réglage de la largeur (dispositifs d’ouverture d’enveloppe porteuse) 1. Desserrez les vis sur le dessus des dispositifs d’ouverture d’enveloppe dispositifs porteuse. d’ouverture d’enveloppe (suite) Vis des dispositifs d’ouverture d’enveloppe Figure 3.9.2. Emplacement des dispositifs d’ouverture ’...
  • Page 62 3 • Utilisation de base Réglage des Réglage de la longueur (dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne) dispositifs 1. Pour les enveloppes à fenêtre, desserrez les vis sécurisant chaque d’ouverture dispositif d’ouverture d’enveloppe interne. d’enveloppe REMARQUE : il existe trois dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne, qui (suite) ne nécessitent généralement que des réglages de longueur.
  • Page 63: Vérification Des Paramètres

    Utilisation de base • 3 Réglage des 3. Au besoin, desserrez la mollette du bord d’insertion du dispositif d’ouverture de l’enveloppe interne et réglez-le pour qu’il pénètre jusqu’à dispositifs au mons 5 mm du volet supérieur de l’enveloppe. d’ouverture d’enveloppe (suite) Bords d’insertion des dispositifs d’ouverture...
  • Page 64: Exécuter Un Test Courrier

    3 • Utilisation de base Exécuter un Une fois la configuration de la tâche terminée, effectuez un test courrier pour vérifier le fonctionnement du système et l’exactitude de votre pièce de test courrier courrier finale. Pour effectuer un test courrier, procédez comme suit : 1.
  • Page 65: Exécuter Un Test Courrier (Suite)

    Utilisation de base • 3 Exécuter un 5. Selon les résultats du test, choisissez l’une des options suivantes dans l’écran Test courrier : test courrier a. Si le test courrier est satisfaisant, sélectionnez « Test courrier OK ». (suite) Vous serez renvoyé à l’écran principal ou appuyez sur Démarrer pour lancer la tâche.
  • Page 66: Révision Des Paramètres De Tâche

    3 • Utilisation de base Révision des Il peut être préférable de revoir les paramètres de la tâche avant de l’exécuter. Dans l’écran Visualisation des tâches, vous pouvez visualiser en paramètres de un clin d’œil les paramètres de chacun des composants du courrier, ainsi tâche que les paramètres généraux de la tâche.
  • Page 67: Démarrage De La Tâche

    Utilisation de base • 3 Démarrage de Une fois votre test courrier vérifié, vous pouvez commencer à exécuter la tâche. Pour ce faire, procédez comme suit : la tâche 1. Assurez-vous d’être dans l’écran principal. 2. Appuyez sur DÉMARRER. Le système lance l’exécution de la tâche. Tâches Le mode SwiftStart vous permet d’exécuter une tâche simple sans entrer...
  • Page 68: Utilisation De Swiftstart Mc

    3 • Utilisation de base Utilisation de Pour utiliser SwiftStart SwiftStart 1. Sélectionnez « SwiftStart » dans l’écran principal. 2. Fixez et chargez les plateaux d’alimenteur : a. Chargez les enveloppes porteuses dans le plateau d’encarts (A) ou dans le A.E.G.C. (G, si installé). b.
  • Page 69 Utilisation de base • 3 Création d’une 3. Si le système dispose d’une fonction de balayage, l’écran Création – Type de tâche s’affiche. tâche (suite) • Si la nouvelle tâche ne nécessite pas la fonction de balayage, sélectionnez « Type normal » pour poursuivre. •...
  • Page 70 3 • Utilisation de base Création d’une Options de menu Option/Action associée tâche (suite) Feuille (suite) Suivez les étapes appropriées ci-dessous : • S’l s’agt de la premère feulle que vous ajoutez à la tâche et que l‘mprmante raccordée n‘est pas nstallée, ’...
  • Page 71 Utilisation de base • 3 Création d’une Options de menu Option/Action associée tâche (suite) Commentaires Entrez les renseignements supplémentaires sur la tâche à l’aide tâche de la matrice alphanumérique. Si la tâche va être enregistrée par un administrateur ou un gestionnaire, vous pouvez aider les opérateurs à...
  • Page 72: Options De La Tâche

    3 • Utilisation de base Options de Cette section décrit les diverses options que vous pouvez ajouter ou modifier lors de la création ou de la modification d’une tâche. la tâche Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Utilisez la matrice alphanumérique pour entrer le nom de l’enveloppe.
  • Page 73 Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Paramètres La Détection de double permet au système de détecter l’erreur (suite) supplémentaires lorsque plusieurs enveloppes sont chargées ensemble. • Foncton de détecton de double vous permet de choisir : –...
  • Page 74: Options De Pliage

    3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Paramètres Alimentation de l’enveloppe sélectionnée vous permet (suite) supplémentaires d’indiquer quand l’enveloppe doit être utilisée. (suite) Choisissez l’une des deux options suivantes : • Enveloppe prncpale •...
  • Page 75: Options Des Feuilles

    Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées feuilles Nommez la tâche à l’aide de la matrice alphanumérique. Le Doc. de contrôle Champ en lecture seule est la feuille • Ou, ou supérieure dans l’arborescence de •...
  • Page 76 3 • Utilisation de base Options des La Longueur est • Talle automatque : mesure automatiquement la longueur la dimension de la recommandée. feuilles (suite) feuille dans le sens REMARQUE : cette option de menu est indiquée comme du chargement. un champ en lecture seule lorsque la tâche nécessite un alimenteur personnalisé.
  • Page 77 Utilisation de base • 3 Options des Paramètres Détection de double permet au système de détecter le chargement involontaire de plusieurs feuilles. feuilles (suite) supplémentaires. REMARQUE : cette option de menu n’est pas accessible lorsque la tâche nécessite un alimenteur personnalisé. •...
  • Page 78: Options Des Encarts

    3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées encarts Nommez la tâche à l’aide de la matrice alphanumérique. Le Type d’encart • Enveloppe réponse : également appelée enveloppe de retour. inclut tous les • Carte réponse : encart épais.
  • Page 79 Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées encarts (suite) Paramètres La Détection de double permet au système de détecter l’erreur supplémentaires lorsque plusieurs encarts sont chargés ensemble. REMARQUE : Cette option de menu n’est pas accessible lorsque la tâche nécessite un alimenteur personnalisé.
  • Page 80 3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées encarts (suite) Paramètres Paramètres de balayage supplémentaires REMARQUE : les options « Contenu aligné avec les marques », (suite) « Marques sur », « Marques sur la première page uniquement » et «...
  • Page 81: Modification D'une Tâche

    Utilisation de base • 3 Modification La modification d’une tâche nécessite l’exécution de l’une ou de plusieurs des étapes suivantes : d’une tâche • Modification des caractéristiques pour un élément sélectionné. • Ajout d’un élément à la pièce de courrier. •...
  • Page 82: Modification Des Paramètres De Tâche

    3 • Utilisation de base Modification des Vous pouvez modifier les paramètres de la tâche en suivant la procédure décrite ci-dessous. paramètres de 1. Dans l’écran principal, sélectionnez « Menu », « Tâches », puis tâche « Modifier la tâche en cours ». 2.
  • Page 83: Ajout D'un Élément

    Utilisation de base • 3 Ajout d’un Vous pouvez ajouter en une fois des éléments à votre pièce de courrier à l’aide de la procédure décrite ci-dessous. élément Pour ajouter un élément à une pièce de courrier : 1. Dans l’écran principal, sélectionnez « Menu », « Tâches », puis «...
  • Page 84 3 • Utilisation de base Ajout d’un 5. S vous avez sélectonné « Ajout d’enveloppe porteuse », l’écran Ajout d’enveloppe s’affiche. élément (suite) a. Utilisez les touches d’option à l’écran pour définir les nouveaux paramètres de l’enveloppe. b. Sélectionnez les caractéristiques souhaitées pour l’élément. c.
  • Page 85: Déplacement D'un Élément

    Utilisation de base • 3 Déplacement Pour déplacer un élément dans la séquence de la pièce de courrier : d’un élément 1. Dans l’écran principal, sélectionnez « Menu », « Tâches », puis « Modifier la tâche en cours ». L’écran Modif. tâche s’affiche. 2.
  • Page 86: Suppression D'un Élément

    3 • Utilisation de base Suppression Pour supprimer un élément de la séquence de la pièce de courrier : d’un élément 1. Dans l’écran principal, sélectionnez « Menu », « Tâches », puis « Modifier la tâche en cours ». L’écran Modif. tâche s’affiche. 2.
  • Page 87: Utilisation Avancée

    4 • Utilisation avancée Présentation ................4-2 Utilisation de la matrice alphanumérique........4-2 Enregistrement d’une tâche ............4-3 Suppression d’une tâche .............4-4 Attribution d’ID utilisateur et de mots de passe ......4-5 Activation et désactivation de l’alimenteur de feuilles grande capacité (A.F.G.C.) .........4-5 SV61395 Rév. D...
  • Page 88: Présentation

    4 • Utilisation avancée Présentation Ce chapitre présente l’utilisation de la matrice alphanumérique et les fonctions du système nécessitant des droits d’accès supérieurs à ceux de l’opérateur système. Les fonctions suivantes sont abordées : • Utilisation de la matrice alphanumérique •...
  • Page 89: Enregistrement D'une Tâche

    Utilisation avancée • 4 Pour enregistrer une tâche, vous devez disposer de droits d’accès Enregistrement d’administrateur ou de gestionnaire. d’une tâche Pour enregistrer une nouvelle tâche : 1. Sélectionnez « Oui, enregistrer maintenant » dans l’écran « Créer – Enregistrer la tâche créée ». Reportez-vous à la section Créaton d’une tâche du chaptre 3 de ce guide pour de plus amples renseignements.
  • Page 90: Suppression D'une Tâche

    4 • Utilisation avancée Suppression Vous pouvez unquement supprimer les tâches répertoriées dans la liste Tâches enregistrées. d’une tâche REMARQUE : les tâches de la bibliothèque résident en permanence dans la mé- moire du système et ne peuvent pas être supprimées (la fonction de suppression est désactivée).
  • Page 91: Attribution D'id Utilisateur Et De Mots De Passe

    Utilisation avancée • 4 Attribution d’ID Des droits d’accès de gestionnaire sont requis pour attribuer un ID utilisateur et un mot de passe. utilisateur et de 1. Dans le menu principal, sélectionnez « Menu », puis « Outils ». mots de passe 2.
  • Page 92 4 • Utilisation avancée Cette page est intentionnellement blanche. SV61395 Rév. D...
  • Page 93: Entretien Et Dépannage

    5 • Entretien et dépannage Réglage de la luminosité et du contraste de l’écran ....5-2 Réglage de l’heure et/ou de la date..........5-3 Modification de la langue ............5-4 Rechargement de la solution de cachetage ....... 5-5 Traitement des blocages de documents ........5-5 Dégagement d’un blocage ............
  • Page 94: Dépannage

    5 • Dépannage Réglage de la Suivez les instructions ci-dessous pour régler le contraste et la luminosité de l’écran : luminosité et 1. À partir de l’écran principal, sélectionnez « Menu ». du contraste de 2. Sélectionnez « Outils ». l’écran 3.
  • Page 95: Réglage De L'heure Et/Ou De La Date

    Dépannage • 5 Réglage de Suivez les instructions ci-dessous pour régler l’heure ou la date du système : l’heure et/ou de 1. À partir de l’écran principal, sélectionnez « Menu ». la date 2. Sélectionnez « Outils ». 3. Sélectionnez « Configuration système ». 4.
  • Page 96: Modification De La Langue

    5 • Dépannage Modification de Suivez les étapes ci-dessous pour modifier la langue d’affichage : la langue 1. À partir de l’écran principal, sélectionnez « Menu ». 2. À l’écran de menu, sélectionnez « Changer la langue ». 3. L’écran de changement de langue affiche la liste des langues disponibles.
  • Page 97: Rechargement De La Solution De Cachetage

    Dépannage • 5 Rechargement Un message d’alerte apparaît à l’écran indiquant qu’il faut remettre de la solution dans le bidon du dispositif de cachetage : de la solution Pour remplir le bidon : de cachetage 1. Ouvrez le couvercle, enlevez le bidon de son support et mettez-le sur une surface plane.
  • Page 98: Reprise De La Tâche

    5 • Dépannage Reprise de la Pour reprendre votre tâche après avoir dégagé un blocage : tâche 1. Assurez-vous qu’aucun message d’erreur n’est affiché à l’écran et que tous les couvercles du système sont fermés. 2. Appuyez sur DÉMARRER. • Si le message d’erreur affiché...
  • Page 99: Tableaux De Dépannage

    Dépannage • 5 Tableaux de Chaque fois qu’un problème survient, le système génère un message d’erreur. Le message indique l’erreur et en identifie parfois la cause. Des dépannage conseils pour résoudre le problème peuvent également s’afficher. En plus de ces messages, utilisez les documents suivants : •...
  • Page 100 5 • Dépannage Tableau 5-3. Problèmes au niveau de la tour d’alimentation Problème Cause Action Échec de l’alimentation. Les articles ne sont pas conformes Vérifiez que tout le matériel satisfait aux aux caractéristiques prévues. caractéristiques publiées. Reportez-vous à la section Caractérstques matérelles de la tour d’almentaton du chaptre 6.
  • Page 101 Dépannage • 5 Tableau 5-3. Problèmes au niveau de la tour d’alimentation (suite) Problème Cause Action Le système ne détecte pas La détection de double voit le rabat • Définissez la fenêtre personnalisée de correctement les chargements ou les pattes de l’enveloppe/encart détection de double dans une zone de en double.
  • Page 102 5 • Dépannage Tableau 5-4. Problèmes relatifs à la tour Problème Cause Action Blocage dans la tour. Les articles ne sont Vérifiez si tout le matériel satisfait aux caractéristiques pas conformes aux publiées. Reportez-vous à la section Caractérstques caractéristiques prévues, matérelles de la tour d’almentaton du chaptre 6 pour ce qui entraîne des obtenir des instructions.
  • Page 103 Dépannage • 5 Tableau 5-6. Problèmes au niveau de la zone d’insertion/zone de pliage du rabat d’enveloppe Problème Cause Action Arrêt au niveau de la zone L’enveloppe porteuse est Vérifiez les guides latéraux; un réglage incorrect peut d’insertion ou de la zone positionnée de travers.
  • Page 104 5 • Dépannage Tableau 5-7. Problèmes liés à l’humecteuse/à la sortie des pièces de courrier Problème Cause Action Absence de cachetage, échec Le cachetage est désactivé • Vérifiez la définition de la tâche. du cachetage, cachetages dans la configuration de la •...
  • Page 105 Dépannage • 5 Tableau 5-8. Problèmes liés à l’alimenteur d’enveloppes grande capacité Problème Cause Action Échec de l’alimentation. Les enveloppes ne sont pas Poussez ou tapez le bas de la pile d’enveloppes pour acheminées vers la béquille la faire avancer vers la béquille de queue. de queue.
  • Page 106 5 • Dépannage Tableau 5-9.Problèmes relatifs au courrier Problème Cause Action Type de pliage incorrect. Définition de la tâche Vérifiez la définition de la tâche et effectuez les incorrecte. réglages nécessaires pour répondre aux spécifications de la tâche. Longueur du panneau de Définition de la tâche Sélectionnez l’option de mesure automatique ou pliage incorrecte.
  • Page 107 Dépannage • 5 Tableau 5-10. Problèmes de balayage Problème Cause Action Deux séquences ou plus Position de la tête de Vérifiez la position de la tête de balayage. Reportez- sont insérées dans une seule balayage mal réglée. vous aux instructions du chaptre 8. enveloppe.
  • Page 108: Entretien De Routine

    5 • Dépannage Entretien de Cette section décrit les opérations d’entretien que vous pouvez effectuer sur votre système. Pensez à planifier une maintenance de contrôle routine suffisamment régulière avec votre fournisseur. Tâches • Retirez la poussière de papier accumulée sur les modules de l’appareil et tout autour.
  • Page 109 Dépannage • 5 Remplacement 3. Détachez les loquets en plastique (un de chaque côté du réservoir) : de la mèche a. Placez le pouce sur le loquet situé à l’arrière de l’appareil (c’est-à-dire le loquet le plus éloigné de vous). d’humidification (suite) Figure 5.2.
  • Page 110: Remplacement Des Brosses D'humidification

    5 • Dépannage 5. Emballez la cartouche de la mèche usée dans une serviette en papier et mettez-la au rebut. 6. Faites glisser la nouvelle cartouche de la mèche dans le réservoir. Insérez la cartouche avec le côté ouvert face à la sortie (la partie arrière) de l’appareil.
  • Page 111 Dépannage • 5 Remplacement 2. Retirez les anciennes brosses. des brosses a. D’une main, maintenez le support de brosse bleu à sa place et de l’autre, poussez les poils de l’ancienne brosse et dégagez-la d’humidification complètement de son support. (suite) REMARQUE : tirez les poils des brosses vers vous.
  • Page 112 5 • Dépannage Cette page est intentionnellement blanche. 5-20 SV61395 Rév. D...
  • Page 113: Références

    6• Références Présentation ................6-2 Caractéristiques système ............6-2 Conformité ...................6-2 Caractéristiques des composants ..........6-4 Caractéristiques du matériel de base et de la tour d’alimentation ..............6-7 Renseignements généraux ............ 6-7 Enveloppes porteuses ............6-7 Encarts ................6-10 Feuilles .................6-11 Caractéristiques matérielles de l’alimenteur de feuilles grande capacité...
  • Page 114: Présentation

    6 • Références Présentation Cette section répertorie les caractéristiques, les composants matériels et les supports compatibles des systèmes DI900/DI950. Caractéristiques Dimensions système Toutes les dimensions sont approximatives. Longueur hors tout, hauteur Poids hors emballage 89 po (2 261 mm), 31 po (787 mm) 327 lb (148 kg) DI900C 89 po (2 261 mm).
  • Page 115 Références • 6 (38,75 po) (10 po) 984 mm 254 mm (33,5 po) 851 mm (14 po) (31 po) 356 mm 787 mm (réception standard) (60,5 po) (14,5 po) 1 537 mm 368 mm (89 po long. tot.) 2 261 mm Dimensions des systèmes DI900C et DI950C (10 po) 254 mm...
  • Page 116: Caractéristiques Des Composants

    6 • Références Caractéristiques Capacités Alimenteurs • 350 feuilles de 80 g/m²; 350 encarts; 250 enveloppes. composants feuilles/ • Les alimenteurs sont polyvalents : ils prennent en charge les encarts/ feuilles, les cartes, les encarts simples et les enveloppes. enveloppes de la •...
  • Page 117 L’A.F.G.C. dispose d’une fonction de numérisation en option pour la lecture des codes barres au format horizontal. Les dispositifs de numérisation sont installés sur place. Codes OMR pris en Série-5, Série-3, SECAP 2600, Pitney Bowes Console. charge Fonctions de Documents sur supports variables; appel sélectif; association lecture OMR prises d’alimenteurs;...
  • Page 118 6 • Références Caractéristiques Imprimante raccordée (en option) L’imprimante raccordée est une option pour les inséreuses de série DI900 et DI950. composants Matériel Feuilles de format DL ou A4 (suite) Enveloppes numéro 10, numéro 11, x mm x xx mm (6 x 9 po) ou C4 Dimensions des Profondeur : de 98 mm (3,86 po) à...
  • Page 119: Caractéristiques Du Matériel De Base Et De La Tour D'alimentation

    Références • 6 Caractéristiques Utilisez des supports conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes d’alimentation et de blocages répétés du matériel de sont souvent causés par des supports de qualité inférieure aux normes. base et de la tour d’alimentation Renseignements Tous les documents alimentés pour le courrier de format lettre doivent...
  • Page 120 6 • Références Définitions des échancrures des enveloppes Enveloppes porteuses (suite) NOTE : le diagramme n’est pas à l’échelle. (5,3 po) 135 mm Centrée à la lgne médane (4 po) 100 mm Centrée à la lgne médane Dimension Valeur Description 41 mm (1,6 po) Profondeur maximale de l’échancrure mesurée à...
  • Page 121: Gondolage De L'enveloppe

    Références • 6 Enveloppes Gondolage de l’enveloppe • Les coins d’une enveloppe posée avec le rabat vers le haut sur une surface porteuses (suite) plate ne doivent pas s’élever à plus de 13 mm (0,5 po) de la surface. • Le rabat de l’enveloppe ne doit pas s’élever à...
  • Page 122: Encarts

    6 • Références Encarts Les encarts sont des supports ne nécessitant pas d’être pliés (mais qui peuvent être pré-pliés) avant d’être insérés dans des enveloppes de format DL. Cela comprend les feuilles individuelles, les séquences de feuilles indépendantes, les encarts avec pliage en C, pliages simples ou préfabriqués et les livrets reliés (sans attache apparente, sous peine d’endommager les rouleaux).
  • Page 123: Feuilles

    Références • 6 Feuilles Feuille désigne tous les documents devant être pliés avant d’être insérés dans des enveloppes DL standards. Dans le cas particulier des enveloppes C4, les feuilles ne sont pas pliées. Un ensemble de feuilles est appelé séquence. Supports Les types de papier pris en charge comprennent le papier bond standard ou recyclé, le papier d’édition, le papier laser et le papier offset.
  • Page 124: Caractéristiques Matérielles De L'alimenteur De

    6 • Références Caractéristiques Utilisez des supports conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes d’alimentation et blocages répétés matérielles de sont souvent dus à l’utilisation de supports de qualité inférieure aux normes. l’alimenteur de feuilles grande capacité...
  • Page 125: Supports Non Certifiés

    Références • 6 A.F.G.C. - caractéristiques des feuilles Paramètre Valeur minimale Valeur maximale Largeur 203 mm (7,99 po) 216 mm (8,5 po) Longueur 232 mm (9,15 po) 297 mm (11,69 po) Grammage standard 20 lb (75 g/m²) 24 lb (90 g/m²) REMARQUES : •...
  • Page 126 6 • Références Cette page est intentionnellement blanche. 6-14 SV61395 Rév. D...
  • Page 127 7 • Modules À propos des modules optionnels ..........7-2 Alimenteur de feuilles grande capacité (A.F.G.C.).......7-2 Chargement de l’A.F.G.C............7-3 Réglage des guides de l’A.F.G.C........... 7-5 Dispositif de cachetage d’enveloppes C4........7-7 Remplacement du rouleau marqueur de bord d’enveloppe ................7-8 Imprimante raccordée..............7-9 Chargement de l’imprimante raccordée ......
  • Page 128: Modules Optionnels

    7 • Modules optionnels À propos Le système accepte plusieurs modules permettant d’optimiser ses performances. Parmi ces modules figurent les suivants : des modules • Alimenteur de feuilles grande capacité optionnels • Dispositif de cachetage d’enveloppes C4 • Imprimante raccordée •...
  • Page 129: Chargement De L'a.f.g.c

    Modules optionnels • 7 Chargement de Chaque alimenteur de l’A.F.G.C. peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier de 80 g/m². Pour connaître les spécifications recommandées pour l’A.F.G.C. des documents de type et de grammage différents, reportez-vous au chaptre 6. Pour charger des feuilles dans l’A.F.G.C.
  • Page 130: Chargement De L'a.f.g.c. (Suite)

    7 • Modules optionnels Chargement de l’A.F.G.C. (suite) Limite de remplissage Figure 7.3. A.F.G.C. chargé de documents 4. Chargez le papier restant jusqu’à la ligne indiquant la limite de remplissage. 5. Répétez les étapes 2 à 5 pour tous les autres plateaux de l’A.F.G.C. 6.
  • Page 131: Réglage Des Guides De L'a.f.g.c

    Modules optionnels • 7 Réglage des Si la largeur des feuilles diffère de celle des feuilles utilisées pour la tâche précédente, vous devez régler les guides de l’A.F.G.C. pour la nouvelle guides de tâche. l’A.F.G.C. IMPORTANT : avant d’effectuer ce réglage, assurez-vous d’activer les plateaux d’alimentation de l’alimenteur de feuilles grande capacité.
  • Page 132: Réglages Des Guides De L'a.f.g.c. (Suite)

    7 • Modules optionnels Réglages des 3. Appuyez sur TEST COURRIER. guides de 4. Ouvrez les couvercles avant et supérieur de la zone d’accumulation de l’A.F.G.C. activée. l’A.F.G.C. (suite) 5. Définissez l’écartement des guides dans le sens de la longueur : a.
  • Page 133: Dispositif De Cachetage D'enveloppes C4

    Modules optionnels • 7 Dispositif de Le dispositif de cachetage d’enveloppes C4 est un module optionnel qui se raccorde à la sortie du module de base pour permettre le cachetage cachetage des enveloppes C4. Il peut cacheter des enveloppes C4 d’une épaisseur d’enveloppes C4 maximale de 6,5 mm (0,25 po).
  • Page 134: Remplacement Du Rouleau Marqueur De Bord D'enveloppe

    7 • Modules optionnels Chemin de sortie • Réception standard (courrier au format C4) pour enveloppes C4 • Empileuse par bande transporteuse • Dispositif de transport Le dispositif de cachetage d’enveloppes C4 contient aussi un marqueur de bord d’enveloppe. Le marqueur de bord d’enveloppe applique une marque d’une longueur d’au moins 12,5 mm (0,5 po) le long du bord de l’enveloppe qui fait face à...
  • Page 135: Imprimante Raccordée

    Modules optionnels • 7 Imprimante L’imprimante raccordée est un module optionnel qui se raccorde à l’extrémité de la tour d’alimentation du système pour permettre l’impression raccordée et l’insertion en une étape, généralement dans des enveloppes à fenêtre. L’imprimante raccordée comporte deux plateaux de feuilles et un plateau de transport horizontal (accumulateur de l’interface de l’imprimante).
  • Page 136: Chargement De L'imprimante Raccordée

    7 • Modules optionnels Chargement de Pour charger des feuilles dans l’imprimante raccordée : l’imprimante 1. Réglez les guides latéraux en fonction de la longueur et de la largeur des documents. raccordée 2. Chargez les documents en ne dépassant pas la limite de remplissage. Instructions de chargement de l’imprimante raccordée Imprimante couleur Type d’enveloppe...
  • Page 137: Réglage Des Guides De L'interface De L'imprimante

    Modules optionnels • 7 Réglage des Si la largeur des feuilles est différente de celle des feuilles utilisées pour la tâche précédente, vous devez régler les guides de l’interface de guides de l’imprimante pour la nouvelle tâche. l’interface de 1. Sur l’écran principal, sélectionnez « Instructions de chargement », l’imprimante «...
  • Page 138 7 • Modules optionnels 4. Réglez l’écartement des guides dans le sens de la longueur : a. Tirez le dispositif de réglage en longueur (molette de gauche) droit vers vous. b. Tournez la molette jusqu’à ce que la ligne jaune de la barre d’écartement des guides en longueur soit alignée sur le bord arrière de la feuille.
  • Page 139: Impression D'une Page Couverture Sur Le Dessus De L'imprimante Raccordée

    Modules optionnels • 7 Impression d’une L’imprimante raccordée peut imprimer, sur le dessus de l’imprimante, une page couverture qui contient la définition de balayage. Vous pouvez utiliser page couverture cette information pour définir la configuration de balayage sur l’inséreuse. sur le dessus 1.
  • Page 140 7 • Modules optionnels Vous trouverez ci-dessous des instructions sommaires sur la manière dont vous pouvez utiliser les modules Mail Creation Print Manager pour créer un document PDF. Selon que vous effectuez une tâche en boucle ouverte ou en boucle fermée, vous devez traiter la tâche directement à l’inséreuse (dans le cas d’une tâche en boucle ouverte) ou utiliser les modules de serveur de vérification du processus SureTrac (dans le cas...
  • Page 141: Options De Sortie

    Modules optionnels • 7 Options de La zone de sortie du système accepte toute une gamme d’options. Les empileuses d’enveloppes DL et C4 sont des options standard pour tous sortie les systèmes. Interface de L’interface de machine à traiter le courrier permet la communication entre l’inséreuse et les systèmes de courrier DM800i ou DM1000 par système de l’intermédiaire d’une connexion USB.
  • Page 142 7 • Modules optionnels 4. Assurez-vous que le système de traitement du courrier a bien été préparé pour traiter le courrier : • La classe doit être définie. • Le poids ou grammage doit être défini. • Le mode doit être défini (s’il y a lieu). REMARQUE : reportez-vous au guide d’utilisation de votre système de traite- ment du courrier pour de plus amples renseignements sur le traitement du courrier.
  • Page 143 Modules optionnels • 7 Jeu de 1/8 à 1/4 po entre l’enveloppe et le guide latéral Figure 7.16. Jeu entre l’enveloppe et le guide latéral 6. Vérifiez ce qui suit : • vous disposez des fonds suffisants pour effectuer la tâche sur le système de traitement du courrier;...
  • Page 144: Bac Vertical De Réception Motorisée Optiflow Mc

    Le bac vertical de réception motorisée OptiFlow est une empileuse motorisée compacte, alimentée par le bas, qui se raccorde à la sortie de de réception plusieurs systèmes d’insertion de documents Pitney Bowes, notamment aux motorisée inséreuses DI900 et DI950. Cet appareil permet d’empiler parfaitement les OptiFlow pièces de courrier provenant de l’inséreuse et de les garder dans l’ordre dans...
  • Page 145: Balayage

    8 • Balayage Présentation de la lecture ............8-2 OMR ..................8-2 BCR ..................8-2 Fonctions de balayage ............8-4 Définition d’une nouvelle configuration de balayage ....8-6 Définition d’une configuration de lecture OMR ...... 8-6 Définition d’une configuration de lecture BCR ....... 8-9 Modification d’une configuration de balayage ......8-13 Modification d’une configuration de lecture OMR ....
  • Page 146: Présentation De La Lecture

    8 • Balayage Le système propose deux types de lectures qui correspondent tous deux à Présentation de des fonctionnalités optionnelles : la lecture • Lecture de marques optiques ou OMR (Optical Mark Recognition) • Lecture de codes barres ou BCR (Barcode Recognition) La lecture OMR permet de s’assurer que les divers documents appartenant à...
  • Page 147 Balayage • 8 BCR (suite) Sens de chargement : Exemple : orientation « horizontale » (marques BCR UNIQUEMENT) Les codes barres peuvent être créés dans l’orientation verticale ou horizontale. REMARQUE : un module A.F.G.C. est requis pour le balayage des codes barres dans l’orientation horizontale.
  • Page 148: Fonctions De Balayage

    8 • Balayage Fonctions de Sélection dynamique d’enveloppes La fonction de sélection dynamique des enveloppes vous permet de créer des balayage tâches de balayage avec les systèmes D1950 (avec ou sans A.F.G.C.) afin d’insérer les articles de courrier dans des enveloppes de format DL ou C4. Les enveloppes DL sont chargées à...
  • Page 149 Balayage • 8 Fonctions de Fonction de déviation des feuilles La fonction de déviation des feuilles vous permet de créer des tâches de balayage (suite) balayage qui dirigeront les feuilles vers la zone de déviation inférieure si les séquences dépassent un nombre donné de feuilles ou comportent une certaine marque de balayage.
  • Page 150: Définition D'une Nouvelle Configuration De Lecture

    8 • Balayage Définition Lorsque la tâche que vous allez effectuer inclut une opération de lecture, vous devrez : d’une nouvelle • Avoir à disposition la fiche de configuration de lecture BCR ou OMR, ou configuration tout autre document établissant la liste des marques de lecture requises. de lecture •...
  • Page 151 Balayage • 8 Définition d’une 7. L’écran d’ajout de fonctions Fonctions sélectionnées Fonctions disponibles OMR s’affiche. Deux configuration listes s’affichent : une liste de lecture OMR répertoriant les fonctions (suite) sélectionnées et l’autre répertoriant les fonctions MC:2 disponibles. PC:2 Reportez-vous à la section PN:2 Nveaux de marques BCR et OMR dans ce chapitre pour...
  • Page 152 8 • Balayage Définition d’une Option de menu Option/Action associée configuration Sens du compte Permet de spécifier le sens du compte. de lecture OMR (multbt unquement) • Vers le haut (valeur par défaut), (suite) • Vers le bas ou • Aléatoire (MC uniquement).
  • Page 153: Définition D'une Configuration De Lecture Bcr

    Balayage • 8 Définition d’une Option de menu Option/Action associée configuration Bit le moins Permet d’indiquer le bit le moins significatif. de lecture OMR significatif (LSB) Choix d’action : (suite) • Dernier (valeur par défaut, la plus éloignée du haut de la page) ou •...
  • Page 154 8 • Balayage Définition d’une 6. L’écran de création de code de lecture s’affiche. Entrez les renseignements configuration de caractères, de bit et de taille de la de lecture BCR fiche de configuration de lecture BCR pour chaque fonction. (suite) Reportez-vous à...
  • Page 155 Balayage • 8 Définition d’une Option de menu Option/Action associée configuration Contrôle Permet de déterminer si la fonction sélectionnée contrôle le de lecture BCR point d’arrêt de la séquence, ou indique la vérification des erreurs. (suite) Choix d’action : • Oui (par défaut pour EOC) •...
  • Page 156 8 • Balayage Définition d’une Option de menu Option/Action associée configuration Inclure zéro Permet d’indiquer si un zéro devrait être inclus dans la de lecture BCR séquence. (suite) Choix d’action : • Oui (par défaut) ou • Non. Lorsque Ou est sélectionné pour l’option Inclure zéro, la valeur binaire du code correspondant autorise le zéro qui est représenté...
  • Page 157: Modification D'une Configuration De Balayage

    Balayage • 8 Modification Modification d’une configuration de lecture OMR d’une Pour modifier une configuration de lecture OMR : 1. À l’écran principal, sélectionnez « Menu » puis « Outils ». configuration 2. Sélectionnez « Configuration système », puis « Déf. config. de lecture ». de balayage REMARQUE : si vous n’êtes pas connecté...
  • Page 158: Modification D'une Configuration De Lecture Bcr

    8 • Balayage Modification Pour modifier une configuration de lecture BCR : d’une 1. À l’écran principal, sélectionnez « Menu » puis « Outils ». configuration de 2. Sélectionnez « Configuration système », puis « Déf. config. de lecture ». lecture BCR REMARQUE : si vous n’êtes pas connecté...
  • Page 159: Copie D'une Configuration De Balayage

    Balayage • 8 Copie d’une Si nécessaire, vous pouvez enregistrer une copie d’une configuration de balayage sélectionnée sous un nom différent. Cette fonction permet configuration d’enregistrer la définition de configuration de balayage actuelle dans une de balayage nouvelle configuration de balayage sous un nom différent. REMARQUES : •...
  • Page 160: Vérification D'une Configuration De Balayage

    8 • Balayage Vérification Si nécessaire, vous pouvez afficher une liste des marques associées avec la configuration de balayage sans sélectionner le mode de modification. d’une configuration REMARQUE : Cette fonction est disponible uniquement si l’option « Contrôle PC » est réglée à « Non ». de balayage 1.
  • Page 161: Attribution D'une Configuration De Balayage À Une Tâche Existante

    Balayage • 8 Attribution Suivez les instructions de cette section pour attribuer une configuration de balayage à une tâche existante (la tâche en cours ou une autre tâche) créée d’une précédemment. configuration 1. Sur l’écran principal, sélectionnez « Menu », « Tâches », puis de balayage sélectionnez : à...
  • Page 162 8 • Balayage Attribution Option de menu Option/Action associée d’une Param. emplacem. Permet de spécifier plusieurs dimensions relatives aux configuration marques marques OMR : de balayage REMARQUE : cette • Haut de page à la 1ère marque représente la distance à option est désactivée partir du haut de la page jusqu’à...
  • Page 163: Réglage Des Têtes De Balayage

    Balayage • 8 Attribution 11. Une fois les paramètres de balayage entrés, sélectionnez « Accepter » pour revenir à l’écran des paramètres de feuille ou d’encart. d’une 12. Sélectionnez « Paramètre Appel sélectif » et choisissez le paramétrage configuration d’alimenteur approprié pour l’élément (Auc., SF1, SF2, SF3, SF4, SF5, de balayage SF6, SF7, SF8 ou SF9).
  • Page 164 8 • Balayage Réglage 3. Pliez la feuille horizontalement afin que le code barre apparaisse des des têtes de deux côtés de la ligne de pliage. balayage pour 4. Ouvrez le couvercle principal du les marques dispositif de transport. Mesurez la d’orientation distance entre le centre de la feuille verticales (suite)
  • Page 165 Balayage • 8 Réglage 8. Utilisez la molette bleue pour déplacer la tête de balayage. des têtes de balayage pour les marques Molette bleue d’orientation verticales (suite) Figure 8.1. Utilisez la molette bleue pour régler la position de la tête de balayage Déplacez la molette bleue jusqu’à...
  • Page 166: Les Marques D'orientation Horizontales

    8 • Balayage Réglage Pour régler les têtes de balayage : des têtes de 1. Pliez verticalement en deux une des feuilles à balayer (le côté avec les balayage pour marques vers le haut). les marques 2. Dessinez deux flèches, l’une au d’orientation sommet de la marque et l’autre en bas horizontales...
  • Page 167 Balayage • 8 Réglage 7. Déterminez dans quelle direction les têtes de balayage doivent être orientées (vers la gauche ou la droite de 0 sur la règle) : des têtes de • Vérifiez que le centre de la feuille (le pli vertical) est aligné sur la balayage pour ligne médiane de l’appareil (0 sur la règle).
  • Page 168 8 • Balayage Caractéristiques • Pour que la distinction des lignes soit optimale, maintenir un rapport d’espace clair à foncé de 5 à 1. Cela signifie que l’espace entre les lignes doit être égal à au moins six fois leur largeur et cela limite l’épaisseur maximale permise des lignes à...
  • Page 169: Caractéristiques Omr

    Balayage • 8 Caractéristiques Diagramme des caractéristiques des Zone vierge marques OMR OMR (suite) (le diagramme n’est pas à l’échelle). 9 mm min. Bord d’attaque Tour d’alimentation : 20 mm min. 11 mm min. A.F.G.C. : 32 mm min. de la zone vierge (ligne pointillée), 20 mm min.
  • Page 170: Caractéristiques Des Codes Barres

    8 • Balayage Caractéristiques • Le code 39 et le code 2 de 5 entrelacé (ou Entrelacé 2 de 5) sont pris en charge. Le code étendu 39 n’est pas permis. Les symboles de codes des codes barres sans caractères de début et de fin et les fonctions d’intégrité barres internes telles que Entrelacé...
  • Page 171: Caractéristiques Des Codes Barres (Suite)

    Balayage • 8 Caractéristiques des codes barres (suite) Diagramme des caractéristiques des Zone vierge codes barres dans l’orientation verticale (le diagramme n’est pas à l’échelle). 3 mm min. Bord d’attaque Tour d’alimentation : 20 mm min. 17 mm min. A.F.G.C. : 32 mm min. de la zone vierge (ligne 3 mm...
  • Page 172 8 • Balayage Caractéristiques des codes barres (suite) Diagramme des caractéristiques des codes barres, dans l’orientation horizontale Zone vierge (le diagramme n’est pas à l’échelle). 3 mm Bord d’attaque min. Tour d’alimentation : 20 mm min. *1234567* 17 mm min. A.F.G.C.
  • Page 173: Définition De La Zone De Lecture Omr

    Balayage • 8 Définition de Les documents sont balayés à mesure qu’ils sont insérés dans l’appareil. Cela signifie que le scanner lit la bande/marge verticale située le long de la la zone de page, selon les spécifications. lecture OMR Il faut maintenant indiquer au système si la marge (la bande en bordure de page dont l’appareil analyse les marques) ne comporte aucun autre élément imprimé, aucune perforation, etc.
  • Page 174: Définition De La Zone Vierge

    8 • Balayage Définition de la 1. En suivant les indications de l’appareil, mesurez et entrez la distance (A) en millimètres entre le bord supérieur de la feuille et la limite de la zone zone vierge imprimée après laquelle vous souhaitez DÉMARRER la lecture. 2.
  • Page 175: Renseignements Supplémentaires

    Balayage • 8 Renseignements • Le grammage recommandé pour l’OMR est de 18 à 32 lb (75 à (120 g/m²). • L’association des alimenteurs ne fonctionnera correctement que si supplémentaires l’opérateur a commencé avec la feuille appropriée (une association adéquate résulte d’une coupure de séquence). L’ordre de chargement et d’impression déterminent si l’association des alimenteurs est possible.
  • Page 176: Niveau Standard

    8 • Balayage Niveau standard Le niveau standard de balayage contient des marques qui permettent de contrôler et vérifier les erreurs contenues dans les séquences. Les marques suivantes effectuent les contrôles standards qui déterminent le début, la fin et le mode de contrôle d’une séquence. Marque Application BOC - Début de séquence...
  • Page 177 Balayage • 8 Niveau standard Les marques suivantes établissent un code lisible et assurent une intégrité standard pour les séquences. (suite) Marque Application BM - Ligne de repère Il s’agit d’une marque obligatoire insérée dans les codes OMR à marques multiples pour indiquer le point (OMR uniquement) de départ du code.
  • Page 178: Niveau D'intégrité Améliorée

    8 • Balayage Niveau standard Les marques suivantes permettent au système de lire les codes OMR existants ou en concurrence. (suite) Marque Application IGN(n) - Ignorer Cette marque permet au système d’ignorer les marques qu’il ne prend pas en charge. (OMR uniquement) TM - Temporisation Cette marque est utile à...
  • Page 179: Niveau D'opérations Sélectives

    Balayage • 8 Niveau Le niveau d’opérations sélectives de balayage comporte des marques qui fournissent des instructions spécifiques pour le chargement. d’opérations sélectives Marque Application DVS - Déviation feuilles Lorsqu’elle est présente, cette marque indique que les feuilles accumulées dans l’accumulateur de pré-pliage doivent être déviées vers la corbeille de déviation sans pliage ni assemblage.
  • Page 180 8 • Balayage Cette page est intentionnellement blanche. 8-36 SV61395 Rév. D...
  • Page 181: Annexe A • Glossaire

    Annexe A • Glossaire Termes de base ................A-2 Documents de référence ............A-2 Fonctions de l'appareil ............A-3 Glossaire des icônes ..............A-4 Icônes des enveloppes ............A-4 Icônes des pliages ..............A-5 Icônes des feuilles ..............A-5 Icônes des encarts ..............A-6 Icônes d'attribution des alimenteurs ........
  • Page 182: Termes De Base

    A • Glossaire Termes de base Le tableau suivant décrit les termes standard utilisés dans les écrans du système et ce guide d'utilisation. Documents de référence Alimentation manuelle - Ensembles de feuilles agrafées ou non qui sont chargées à la main. Alimenteur - Objet dans lequel les documents sont chargés pour être envoyés pour traitement dans la plieuse/l'inséreuse.
  • Page 183: Termes De Base

    Glossaire • A Termes de base Sortie en échelons - Méthode de chargement d'encarts dans un alimenteur de façon qu'ils se recouvrent partiellement, comme les tuiles d'un toit. (suite) Types de pliage - Le dispositif de pliage offre les options suivantes : •...
  • Page 184: Glossaire Des Icônes

    A • Glossaire Les tableaux de cette section décrivent les différentes icônes affichées à Glossaire des l'écran. icônes Les lignes foncées dans une icône représentent les Les lignes caractéristiques que vous pouvez voir facilement. gris pâle dans une icône représentent les caractéristiques que vous ne pouvez pas voir...
  • Page 185: Icônes Des Pliages

    Glossaire • A Glossaire des Icônes des pliages icônes (suite) Aucun pliage Pliage en C Pliage en Z Pliage simple Pliage double Icônes de feuilles Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : face vers le face vers le face vers le face vers haut, haut haut, bas...
  • Page 186: Icônes Des Encarts

    A • Glossaire Glossaire des Icônes des encarts icônes (suite) Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : face vers le face vers le face vers le face vers haut, haut haut, bas, haut le bas, bas d'abord. bas d'abord. d'abord.
  • Page 187: Icônes D'attribution Des Alimenteurs

    Glossaire • A Glossaire des Icônes d'attribution des alimenteurs icônes (suite) L'attribution des alimenteurs est indiquée par une lettre sur fond gris à droite de l'icône des éléments de tâches de l'arborescence de l'application. La lettre qui s'affiche sur fond bleu peut varier en fonction de l'alimenteur associé. •...
  • Page 188 A • Glossaire Cette page est intentionnellement blanche. SV61395 Rév. D...
  • Page 189: Index

    Index SV61395 Rév. D Index-1...
  • Page 190 Index Accumulateur d’après-pliage 2-3, 2-9 Cachetage sûr 3-30 emplacement 2-8 Caractéristiques Accumulateur de pré-pliage 2-3, 2-8 balayage 6-5 emplacement 2-8 composants 6-4 Ajout OMR 8-24 éléments 3-41 système 6-2 tâches 3-26, 3-27, 3-28, 3-29 Caractéristiques d’impression et de Alimentation semi-auto A-2 positionnement des codes barres 8-26, Alimenteur 8-27, 8-28...
  • Page 191 Index Compteur de pièces de courrier Droits d’accès 2-20, 2-21 réinitialisation 2-11 administrateur 2-20 Configuration de balayage gestionnaire 2-20 modification 8-13 mode de sécurité 2-20 Connexion 2-21 mode restreint 2-20 Coordonnées des contacts v opérateur 2-20 Courrier A-2 Droits d’accès administrateur 2-20 Couvercles 2-22 Droits d’accès gestionnaire 2-20 emplacement 2-22...
  • Page 192 Index Livret A-2 Luminosité et contraste de l’écran Grand livret dépannage 5-7 ajout 3-41 Guides latéraux A.E.G.C., réglage 3-13 Marques BCR et têtes de balayage, réglage 8-19 arrêt 8-33 plateau, réglage 3-9 cachetage 8-35 code de correspondance 8-34 compte de pages 8-34 Humecteuse et dispositifs de fermeture et de début de séquence 8-35 cachetage...
  • Page 193 Index options des enveloppes 3-30–3-32 options des feuilles 3-33–3-35 Panneau de commande 2-3, 2-10 Modification de l’ordre de séquence 3-43 Paramètres personnalisés du dispositif Modules optionnels 2-24, 7-2 d’alignement 5-11, 5-12 Molettes/leviers 2-24 Personnalisée A-3 Molettes de libération papier 2-24 Pile A-2 Plateaux fixation à...
  • Page 194 Index Réglage modification 3-39 chariot A.E.G.C. 3-14 modification des paramètres 3-40 dispositifs d’ouverture des enveloppes 3-18, 3-19, options 3-30 3-20, 3-21 présentation 3-4 écart de séparation A.E.G.C. 3-16 sélection 3-5 guides latéraux A.E.G.C. 3-13 suppression 4-4 luminosité et contraste de l’écran 5-2 Tâches de la bibliothèque 3-5, 4-4 tête de balayage 8-19 Tâches personnalisées 3-5...
  • Page 195 5500 Explorer Drive, Mississauga, Ontario L4W 5C7 www.pitneybowes.ca Pour obtenir du service ou commander des fournitures Publication PB SV61395 Rév. D 2008 © Pitney Bowes Inc., 2008 Tous droits réservés Imprimé aux É.-U. ou au Canada Imprimé sur du papier recyclé *SV61395revD*...

Ce manuel est également adapté pour:

Fastpac di950

Table des Matières