Pitney Bowes Relay 5000 Guide D'utilisation
Pitney Bowes Relay 5000 Guide D'utilisation

Pitney Bowes Relay 5000 Guide D'utilisation

Système d'insertion de documents
Masquer les pouces Voir aussi pour Relay 5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Courrier et expédition
Inséreuse
Relay
MC
5000/6000/7000/8000
Système d'insertion de documents
Guide d'utilisation
Édition française
SV63136, rév. A
1
août 2015
er

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pitney Bowes Relay 5000

  • Page 1 Courrier et expédition Inséreuse Relay 5000/6000/7000/8000 Système d’insertion de documents Guide d’utilisation Édition française SV63136, rév. A août 2015...
  • Page 2 Dans ce cas, l’utilisateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour y remédier à ses frais. ATTENTION : Toute modification apportée à cet équipement non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité (Pitney Bowes) risque d’annuler l’autorité dont dispose l’utilisateur pour utiliser cet équipement. Conformité EMC Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Liste des coordonnées des personnes à contacter ... vii Ressources aux États-Unis ............vii Ressources au Canada ..............vii Ressources dans d’autres pays ............ vii 1 • Introduction ............1-1 Remarque pour l’opérateur ............1-2 À propos de votre système ............1-2 Caractéristiques du système ............
  • Page 4 Table des matières À propos des capots du système ..........2-22 Ouverture des capots ............2-23 Fermeture des capots ............2-23 À propos des molettes/leviers de libération papier ....2-24 À propos des modules optionnels..........2-24 3 • Utilisation de base ..........3-1 Raccordement à...
  • Page 5 Table des matières 5 • Entretien et dépannage..........5-1 Réglage de la luminosité et du contraste de l’écran ....5-2 Réglage de l’heure ou de la date ..........5-3 Modification de la langue ............5-4 Rechargement de la solution de cachetage ....... 5-5 Traitement des blocages de documents ........
  • Page 6 Table des matières 8 • Balayage ..............8-1 Présentation du balayage ............8-2 OMR ..................8-2 BCR ..................8-2 Spécifications physiques pour les codes à barres de matrice de données 2D Datamatrix ......... 8-5 Formats carrés et rectangulaires pris en charge ....8-5 Fonctions de balayage ............
  • Page 7 Table des matières Spécifications d’impression et de positionnement des codes à barres ..............8-35 Spécifications d’impression et de positionnement des codes à barres 1D pour l’AFGC ........8-35 Spécifications d’impression et de positionnement des codes à barres ..............8-36 Spécifications de positionnement des codes à...
  • Page 8 Table des matières Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136, rév. A...
  • Page 9: Liste Des Coordonnées Des Personnes À Contacter

    Liste des coordonnées des personnes à contacter Ressources aux États-Unis Nom de produit – Relay 5000/6000/7000/8000 • Pour consulter la foire aux questions, allez à l’adresse www.pitneybowes.com/ca/fr et cliquez sur Soutien. • Pour envoyer une demande de service ou de formation, allez à l’adresse www.pitneybowes.com/ca/fr et cliquez sur Mon compte.
  • Page 10 Liste des coordonnées des personnes à contacter Cette page a volontairement été laissée vide. viii SV63136, rév. A...
  • Page 11: Introduction

    1 • Introduction Remarque pour l’opérateur............1-2 À propos de votre système ............1-2 Caractéristiques du système ............1-2 Composants du système ............1-2 Systèmes standard ..............1-3 Options du système ..............1-4 Renseignements sur la sécurité ..........1-5 Étiquettes d’avertissement ............1-6 SV63136, rév. A...
  • Page 12: Remarque Pour L'opérateur

    1 • Introduction Remarque pour Une bonne connaissance de ce guide vous permettra de profiter de l’ensemble du potentiel du système et de réduire les problèmes au maximum. l’opérateur REMARQUE : L’accessibilité de modules complémentaires et d’options pour votre système d’insertion est variable selon les régions. Pour connaître les éléments offerts, adressez-vous à...
  • Page 13: Systèmes Standard

    Introduction • 1 Systèmes Relay 8000 standard Relay 7000 Relay 5000 Relay 6000 (l’AFGC est optionnel) Empileuse standard pour enveloppes lettre et C4 (standard sur tous les systèmes) IMPORTANT : La disponibilité des modèles et des fonctionnalités varie selon les pays.
  • Page 14: Options Du Système

    1 • Introduction Options du Dispositif de pliage réglable Alimenteur de feuilles grande (dispositif de retournement capacité (AFGC) système de documents) (Un meuble conçu spécifiquement pour le système est également disponible.) Empileuse verticale Connect+ motorisée Empileuse pour bande Empileuse pour bande transporteuse transporteuse tandem Dispositif de Dispositif de cachetage...
  • Page 15: Renseignements Sur La Sécurité

    Introduction • 1 Renseignements Prenez les précautions suivantes lors de l’utilisation de ce système d’insertion : sur la sécurité • Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d’utiliser le système pour la première fois. Gardez le guide d’utilisation à portée de la main pour pouvoir vous y référer rapidement.
  • Page 16: Étiquettes D'avertissement

    1 • Introduction Renseignements • Pour obtenir des fournitures ou des fiches signalétiques concernant la sécurité du matériel, contactez le fournisseur de votre système. Pour plus de sur la sécurité renseignements, reportez-vous à la Liste des coordonnées des personnes à (suite) contacter au début du présent guide.
  • Page 17: Présentation Du Système D'insertion

    2 • Présentation du système d’insertion Composants du système .............2-2 Tour d’alimentation ..............2-4 Plateaux d’alimentation ...............2-5 Plateaux de feuilles ............... 2-5 Plateaux d’encarts ..............2-6 Alimenteur semi-automatique ............2-7 Plateau de transport ..............2-8 Circuit des pièces de courrier ..........2-8 Accumulateur de pré-pliage ........... 2-8 Dispositif de pliage ..............
  • Page 18: Composants Du Système

    (AEGC) supplémentaire. Des modules complémentaires peuvent être ajoutés afin d’utiliser toutes les ressources du système. Figure 2.1 : Le système Relay 5000/6000 Relay 7000/8000 seulement Plateaux de la tour d’alimentation : permettent de charger les feuilles ou les encarts dans la tour d’alimentation.
  • Page 19 Présentation du système d’insertion • 2 Composants du Alimenteur semi-automatique : permet de charger manuellement des système (suite) séquences d’un maximum de 5 feuilles de 80 g/m² (20 lb) agrafées ou non. L’appareil attend le chargement manuel de chaque séquence avant de procéder au pliage de la séquence et à...
  • Page 20: Tour D'alimentation

    2 • Présentation du système d’insertion Tour La tour d’alimentation est un support à plateaux des deux côtés et un alimenteur de documents, placé à l’extrémité de l’unité. Le déverrouillage du loquet placé d’alimentation sur le côté gauche de l’alimenteur permet de l’ouvrir et d’accéder à la sortie de l’alimenteur et à...
  • Page 21: Plateaux D'alimentation

    Présentation du système d’insertion • 2 Plateaux Il existe deux types de plateau d’alimentation : d’alimentation • Plateaux de feuilles • Plateaux d’encarts Le type de plateau requis est défini en fonction du type de documents sélectionné pour une tâche donnée. Plateaux de Les plateaux de feuilles chargent des documents plats et non pliés.
  • Page 22: Plateaux D'encarts

    2 • Présentation du système d’insertion Plateaux Les plateaux d’encarts chargent des documents qui n’ont pas besoin d’être pliés (enveloppes, cartes, livrets, encarts simples et supports prépliés) dans le système. d’encarts Les plateaux d’encarts disposent d’un mécanisme de coulissement (traîneau) qui maintient une certaine pression sur les documents afin que le chargement puisse s’effectuer.
  • Page 23: Alimenteur Semi-Automatique

    Présentation du système d’insertion • 2 Alimenteur Utilisez l’alimenteur semi-automatique pour charger manuellement des séquences d’un maximum de cinq feuilles agrafées ou non. L’appareil attend le chargement semi- manuel de chaque séquence avant de procéder au pliage de la séquence et à son automatique insertion dans une enveloppe.
  • Page 24: Plateau De Transport

    2 • Présentation du système d’insertion Plateau Le plateau de transport prend en charge les documents de la tour d’alimentation et les achemine vers les différents modules jusqu’à finalisation de la pièce de courrier. de transport Le plateau de transport standard est composé des éléments suivants : Humecteuse et dispositifs de fermeture et...
  • Page 25: Dispositif De Pliage

    Présentation du système d’insertion • 2 Dispositif Les feuilles accumulées sortent de l’accumulateur de pré-pliage et passent dans le dispositif de pliage. Le dispositif de pliage applique alors un pli aux feuilles de pliage accumulées et les achemine vers l’accumulateur d’après-pliage. Le dispositif de pliage dispose des options suivantes : •...
  • Page 26: À Propos Du Panneau De Commande

    2 • Présentation du système d’insertion À propos du Le panneau de commande comprend les composants suivants : panneau de • Les touches d’option à l’écran permettent de définir jusqu’à 24 tâches pouvant être conservées dans la mémoire du système. Ces touches permettent commande également de modifier l’une de ces tâches.
  • Page 27: Touches De Fonctions Fixes

    Présentation du système d’insertion • 2 Touches de Les touches de fonctions fixes sont situées dans la rangée supérieure sous l’écran. Chacune de ces touches a une fonction assignée qui est activée ou désactivée en fonctions fixes fonction de l’écran affiché. La fonction de chacune de ces touches est expliquée ci-après : Réinitialisation des Réinitialisation des compteurs...
  • Page 28: Touches De Fonctions Fixes (Suite)

    2 • Présentation du système d’insertion Touches de Réinitialisation du compteur de lots fonctions Le compteur de lots effectue le comptage jusqu’à un nombre défini. Il augmente d’un chaque fois que le système termine une nouvelle pièce de courrier. Le système fixes (suite) s’arrête lorsque la taille du lot est atteinte.
  • Page 29: Touches D'action De L'appareil

    Présentation du système d’insertion • 2 Touches d’action Les quatre touches en bas du panneau de commande sont appelées touches d’action de l’appareil. Utilisez ces touches pour exécuter le système. de l’appareil Pièce Dégager Début Arrêt d’essai plateau Touches d’action de l’appareil Début Appuyez sur la touche verte Mise en marche pour lancer l’exécution de la tâche sélectionnée.
  • Page 30: Écran D'affichage

    2 • Présentation du système d’insertion Écran L’écran d’affichage est divisé en deux zones principales : d’affichage • Zone d’en-tête • Zone d’état Accueil Tâche : ABC Zone d’en-tête Exécution de pièce d’essai Niveau de solution de cachetage bas Éléments de la tâche Sélectionner une autre tâche SwiftStart...
  • Page 31: Zone D'état

    Présentation du système d’insertion • 2 Zone d’état La zone d’état de l’écran est réservée à l’affichage des données relatives aux tâches en cours d’exécution. Cette zone affiche une partie ou l’intégralité des données suivantes : • Arborescence de l’application •...
  • Page 32 2 • Présentation du système d’insertion Zone d’état • Si un alimenteur de feuilles est programmé pour charger plusieurs feuilles, une icône modifiée indiquant plusieurs feuilles s’affiche avec un nombre (suite) correspondant à celui des feuilles présentes dans la séquence. Nombre de feuilles dans la séquence •...
  • Page 33: Exemple D'arborescence De L'application

    Présentation du système d’insertion • 2 Exemple d’arborescence de l’application Zone d’état Chaque icône affiche des renseignements importants sur la pièce de courrier qu’elle (suite) représente. L’exemple ci-dessous présente les renseignements donnés par les icônes et de quelle manière elles aident à gérer le chargement et l’exécution d’une tâche. Enveloppe à...
  • Page 34: Orientation Des Éléments

    2 • Présentation du système d’insertion Zone d’état Orientation des éléments (suite) Utilisez les touches de navigation à l’écran pour mettre en surbrillance une icône dans l’arborescence de l’application et afficher des renseignements sur l’élément représenté par l’icône. Dans la plupart des cas, une image apparaît dans la zone d’état de l’écran qui représente l’orientation requise pour le chargement de l’élément dans le plateau.
  • Page 35: Pied De Page

    Présentation du système d’insertion • 2 Zone d’état Options À droite de l’écran sont répertoriées les options disponibles pour l’écran en cours. (suite) Selon les écrans, les options peuvent être composées de fonctions, mais aussi de paramètres qui diffèrent en fonction de l’élément sélectionné à l’écran. La sélection des options disponibles se fait au moyen des touches d’option à...
  • Page 36: Droits D'accès

    2 • Présentation du système d’insertion Droits d’accès Il existe deux modes de sécurité disponibles sur le système : • Mode Connexion non requise – nécessite un code d’accès à quatre chiffres pour accéder aux fonctions d’administrateur et de gestionnaire. •...
  • Page 37: Connexion

    Présentation du système d’insertion • 2 Droits d’accès Lorsque le mode Connexion requise est activé, vous devez entrer un ID d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au système. Lorsque le mode (suite) Connexion non requise est activé, vous devez entrer un code d’accès pour accéder aux fonctions restreintes.
  • Page 38: À Propos Des Capots Du Système

    2 • Présentation du système d’insertion À propos Les trois capots à l’avant du système, comme indiqué dans la figure ci-dessous, peuvent s’ouvrir, donnant ainsi accès aux molettes de libération papier. des capots du système Capot de remplacement Capot inférieur de Capot principal du plateau du dispositif la tour (fermé)
  • Page 39: Ouverture Des Capots

    Présentation du système d’insertion • 2 Ouverture des Le capot inférieur de la tour s’articule autour du capot principal du plateau de transport. Cela signifie que vous ne pouvez ouvrir le capot inférieur de la tour capots que si le capot principal du plateau de transport est déjà ouvert. ATTENTION Le mouvement du mécanisme risque de causer des blessures.
  • Page 40: À Propos Des Molettes/Leviers De Libération Papier

    2 • Présentation du système d’insertion À propos des Il existe dix molettes et leviers de libération papier à l’avant du système. Chaque molette permet de faire tourner les rouleaux et de libérer les documents qui y molettes/leviers seraient bloqués. Chaque levier de dégagement papier ouvre une zone du système de libération qui permet de libérer les documents en cas de bourrage.
  • Page 41: Utilisation De Base

    3 • Utilisation de base Raccordement à l’alimentation ............3-2 Mise sous tension ................3-2 Écran principal ................3-3 Présentation d’une tâche .............3-4 Sélection de la tâche ..............3-5 Configuration des alimenteurs et chargement des documents ...3-6 Fixation des plateaux à la tour d’alimentation ....... 3-6 Retrait des plateaux de la tour d’alimentation .......
  • Page 42: Raccordement À L'alimentation

    3 • Utilisation de base Raccordement Ces instructions expliquent comment : à l’alimentation • Correctement mettre sous tension le système d’insertion; et • Sélectionner une tâche AVERTISSEMENT! Lisez les renseignements sur la sécurité du chapitre 1 avant de brancher le système sur le secteur. Pour connecter le système au secteur : 1.
  • Page 43: Écran Principal

    Utilisation de base • 3 Écran principal Lorsque le processus de mise en route est terminé, l’écran principal s’affiche. La dernière tâche exécutée s’affiche dans l’écran principal. Des renseignements sur la tâche sont indiqués, ainsi que les moyens de sélectionner une autre tâche, de modifier les paramètres de la tâche affichée, d’utiliser la fonction SwiftStart d’afficher des instructions de chargement pour la tâche sélectionnée.
  • Page 44: Présentation D'une Tâche

    3 • Utilisation de base Présentation Ce chapitre fournit les instructions nécessaires à l’exécution, à la création ou à la modification d’une tâche. d’une tâche Exécution d’une tâche : l’exécution d’une tâche comprend cinq étapes principales qui doivent être réalisées dans l’ordre suivant : •...
  • Page 45 Utilisation de base • 3 Sélection de Si la tâche que vous souhaitez exécuter est celle qui s’affiche actuellement sur l’écran principal, passez à la section Exécution d’une pièce d’essai dans ce la tâche chapitre. Sinon, suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner la tâche : 1.
  • Page 46: Configuration Des Alimenteurs Et Chargement Des Documents

    3 • Utilisation de base Configuration Une fois la tâche sélectionnée, vous devez configurer le système pour l’exécuter. Pour ce faire, vous devez effectuer les étapes suivantes : des alimenteurs • Fixez les plateaux à la tour d’alimentation, si nécessaire. et chargement •...
  • Page 47: Retrait Des Plateaux De La Tour D'alimentation

    Utilisation de base • 3 3. Faites glisser le plateau dans ses supports jusqu’à ce qu’il soit en place. REMARQUE : Le plateau est correctement placé lorsque l’encoche en bas de chaque côté du plateau est insérée dans la rainure située sur chaque côté des supports du plateau.
  • Page 48: Chargement Des Documents Dans Les Plateaux

    3 • Utilisation de base Chargement des Il est important de ventiler les éléments de la pile, afin qu’ils ne restent pas collés les uns aux autres, AVANT de placer le document dans le plateau. Pour ce faire, documents dans procédez comme suit : les plateaux 1.
  • Page 49: Réglage Des Guides Latéraux Du Plateau

    Utilisation de base • 3 Réglage des guides latéraux du plateau Chargement des documents dans Un dispositif de réglage des guides latéraux bleu et à rainures se trouve sur l’extrémité ouverte de chaque plateau. Ce dispositif de réglage contrôle les les plateaux fonctions d’ouverture et de fermeture des guides latéraux du plateau.
  • Page 50: Chargement D'un Plateau De Feuilles

    3 • Utilisation de base Chargement des Chargement d’un plateau de feuilles documents dans REMARQUE : Pour voir une démonstration du chargement d’un plateau les plateaux de feuilles et du réglage des guides latéraux, allez à l’écran principal et sélectionnez « Instructions de chargement et réglages préalables ». Utilisez (suite) les touches fléchées HAUT/BAS pour sélectionner une feuille (provenant de la tour d’alimentation) dans l’arborescence de l’application, puis sélectionnez...
  • Page 51: Chargement Des Plateaux D'encarts

    Utilisation de base • 3 Chargement des Chargement des plateaux d’encarts documents dans REMARQUE : Pour visionner une démonstration des procédures de chargement les plateaux du Plateau d’encarts et de réglage du Guide latéral : rendez-vous sur l’écran (suite) d’accueil et sélectionnez « Chargement des instructions et des réglages préalables en cours ».
  • Page 52: Chargement Des Plateaux D'encarts (Suite)

    3 • Utilisation de base Chargement des Chargement des plateaux d’encarts (suite) documents dans 5. Chargez le plateau jusqu’à la limite de remplissage appropriée pour le type les plateaux d’encart. (suite) 6. Inclinez légèrement les documents vers l’arrière du plateau. 7.
  • Page 53: Chargement De L'aegc

    Utilisation de base • 3 Chargement L’AEGC contient jusqu’à 500 enveloppes. Reportez-vous au chapitre 6, Références pour connaître les tailles des enveloppes. de l’AEGC Pour charger des enveloppes dans l’AEGC, vous devez régler les guides latéraux, le chariot et l’écart de séparation. Avant de procéder à tout réglage, ventilez une pile d’enveloppes et retirez celles qui sont pliées ou abîmées.
  • Page 54: Réglage Du Chariot De L'aegc

    3 • Utilisation de base Chargement de Réglage du chariot de l’AEGC l’AEGC (suite) 1. Insérez une enveloppe dans l’AEGC, côté inférieur de l’enveloppe contre le guide de centrage, et alignez-la avec les deux vis. Le bord supérieur de l’enveloppe (côté avec le rabat) doit pointer vers le chariot. REMARQUE : Assurez-vous que l’enveloppe est centrée, contre le guide de centrage pour obtenir un positionnement correct.
  • Page 55 Utilisation de base • 3 Chargement de 4. Abaissez le levier de verrouillage du chariot pour le verrouiller en place et retirer l’AEGC (suite) l’enveloppe. Figure 3.7.2 : Coin de l’enveloppe dans la fente centrale SV63136, rév. A 3-15...
  • Page 56: Réglage De L'écart De Séparation De L'aegc

    3 • Utilisation de base Chargement de Réglage de l’écart de séparation de l’AEGC l’AEGC (suite) REMARQUE : Vous devez régler le chariot de l’AEGC avant de régler l’écart de séparation. Reportez-vous à la section Réglage du chariot de l’AEGC de ce chapitre pour de plus amples renseignements.
  • Page 57: Remarques

    Utilisation de base • 3 Chargement de 3. Placez l’enveloppe, bord inférieur en premier, dans le séparateur de façon à l’AEGC (suite) ce que le bord supérieur (côté du rabat) soit aligné avec l’onglet du chariot. REMARQUE : Le bord de l’onglet est indiqué...
  • Page 58: Faire Les Réglages Préalables

    3 • Utilisation de base Faire les Une fois que vous avez chargé les éléments de la tâche sélectionnée, il est possible que vous deviez régler les dispositifs d’ouverture d’enveloppe pour garantir réglages l’exactitude de la tâche. préalables Réglage des Les dispositifs d’ouverture d’enveloppe de la zone d’insertion ouvrent chaque enveloppe pour permettre d’y insérer le contenu.
  • Page 59 Utilisation de base • 3 Réglage des Réglage de la largeur (dispositifs d’ouverture d’enveloppe porteuse) dispositifs d’ouverture 1. Desserrez la vis située sur le dessus des dispositifs d’ouverture d’enveloppes d’insertion. d’enveloppe (suite) Vis des dispositifs d’ouverture d’enveloppe Figure 3.9.2 : Emplacement des dispositifs d’ouverture d’enveloppe 2.
  • Page 60 3 • Utilisation de base Réglage des Réglage de la longueur (dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne) dispositifs d’ouverture 1. Pour les enveloppes à fenêtre, desserrez les vis sécurisant chaque dispositif d’ouverture d’enveloppe interne. d’enveloppe (suite) REMARQUE : Il existe trois dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne, qui ne nécessitent généralement que des réglages de longueur.
  • Page 61: Vérification Des Paramètres

    Utilisation de base • 3 Réglage des dispositifs d’ouverture d’enveloppe (suite) Bords d’insertion des dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne Figure 3.9.5 : Dispositifs d’ouverture d’enveloppe interne insérés dans l’enveloppe 4. Resserrez la molette du bord d’insertion réglé. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour les deux autres bords d’insertion. Vérification des paramètres Une fois les réglages terminés, fermez le capot de la zone d’insertion, puis vérifiez les paramètres en procédant comme suit :...
  • Page 62: Exécution D'une Pièce D'essai

    3 • Utilisation de base Exécution d’une Une fois la configuration de la tâche terminée, effectuez une pièce d’essai pour vérifier le fonctionnement du système et l’exactitude de votre pièce de courrier pièce d’essai finale. Pour effectuer une pièce d’essai, procédez comme suit : 1.
  • Page 63: Exécution D'une Pièce D'essai

    Utilisation de base • 3 Exécution d’une 5. Selon les résultats de l’essai, choisissez l’une des options suivantes dans l’écran Pièce d’essai : pièce d’essai a. Si la pièce d’essai est satisfaisante, sélectionnez Pièce d’essai OK. Vous (suite) serez renvoyé à l’écran principal ou appuyez sur DÉMARRER pour lancer la tâche.
  • Page 64: Révision Des Paramètres De Tâche

    3 • Utilisation de base Révision des Il peut être préférable de revoir les paramètres de la tâche avant de l’exécuter. Dans l’écran Visualisation des tâches, vous pouvez visualiser en un clin d’œil paramètres de les paramètres de chacun des composants du courrier, ainsi que les paramètres tâche généraux de la tâche.
  • Page 65: Démarrage De La Tâche

    : quatre feuilles et trois encarts (Relay 5000/6000) ou quatre feuilles et quatre encarts (Relay 7000/8000). Le type de pliage sera déterminé par la longueur de la feuille et la profondeur de l’enveloppe.
  • Page 66: Utilisation De Swiftstart Mc

    3 • Utilisation de base Utilisation de Pour utiliser SwiftStart SwiftStart 1. Sélectionnez SwiftStart sur l’écran principal. 2. Fixez et chargez les plateaux d’alimenteur : a. Chargez les enveloppes porteuses dans le plateau d’encarts (A) ou dans le AEGC (G, si présent sur le système). b.
  • Page 67 Utilisation de base • 3 Création d’une • Si la nouvelle tâche ne nécessite pas la fonction de numérisation, sélectionnez Type normal pour poursuivre. tâche (suite) Si la nouvelle tâche inclut un balayage, sélectionnez Tâche de balayage. • 4. L’écran Création – Enveloppe porteuse s’affiche. •...
  • Page 68 3 • Utilisation de base Création d’une Options de menu Options/Actions associées tâche (suite) Feuille Suivez les étapes appropriées ci-dessous : • S’il s’agit de la première feuille que vous ajoutez à la tâche et que l’imprimante raccordée n’est pas installée, sélectionnez l’option de personnalisation appropriée.
  • Page 69 Utilisation de base • 3 Création d’une Options de menu Options/Actions associées tâche (suite) Commentaires sur Entrez les renseignements supplémentaires sur la tâche à l’aide de la matrice alphanumérique. Si la tâche doit être enregistrée une tâche par un administrateur ou un gestionnaire, vous pouvez aider les opérateurs à...
  • Page 70: Options De La Tâche

    3 • Utilisation de base Options de Cette section décrit les diverses options que vous pouvez ajouter ou modifier lors de la création ou de la modification d’une tâche. la tâche Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Nommez l’enveloppe à...
  • Page 71 Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Paramètres La Détection de double permet au système de détecter l’erreur (suite) lorsque plusieurs enveloppes sont chargées ensemble. supplémentaires Remarque : Cette option de menu n’est pas disponible lorsque l’application exige un alimenteur personnalisé.
  • Page 72: Options De Pliage

    3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées enveloppes Paramètres Alimentation de l’enveloppe sélectionnée vous permet (suite) supplémentaires d’indiquer quand l’enveloppe doit être utilisée. (suite) Choisissez l’une des deux options suivantes : • Principale •...
  • Page 73: Options Des Feuilles

    Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées feuilles Nommez la tâche à l’aide de la matrice alphanumérique. Le Doc. de contrôle Champ en lecture seule est la feuille • Oui ou supérieure dans •...
  • Page 74 3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées feuilles (suite) Paramètres Détection de double permet au système de détecter le chargement involontaire de plusieurs feuilles. supplémentaires. REMARQUE : Cette option de menu n’est pas accessible lorsque la tâche nécessite un alimenteur personnalisé.
  • Page 75 Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées feuilles (suite) Paramètres Paramètres de balayage supplémentaires REMARQUE : Les options « Contenu aligné avec les marques », (suite) « Marques sur », « Marques sur la première page uniquement » et «...
  • Page 76: Options Des Encarts

    3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées encarts Nommez la tâche à l’aide de la matrice alphanumérique. Type d’encart inclut • Enveloppe-réponse : également appelée enveloppe de retour. tous les éléments ne • Carte-réponse : encart simple épais.
  • Page 77 Utilisation de base • 3 Options des La longueur est la • Taille automatique : mesure automatiquement la longueur encarts (suite) dimension de l’encart recommandée. dans le sens du REMARQUE : La taille automatique n’est pas disponible chargement. lorsque l’encart sélectionné est « Grand livret » ou lorsque la tâche exige un alimenteur personnalisé.
  • Page 78 3 • Utilisation de base Options des Option de menu Options et actions associées encarts (suite) La Détection de double permet au système de détecter l’erreur Paramètres lorsque plusieurs encarts sont chargés ensemble. supplémentaires REMARQUE : Cette option de menu n’est pas accessible lorsque la tâche nécessite un alimenteur personnalisé.
  • Page 79 Utilisation de base • 3 Options des Option de menu Options et actions associées encarts (suite) Paramètres Paramètres de balayage supplémentaires REMARQUE : Les options « Contenu aligné avec les marques », (suite) « Marques sur », « Marques sur la première page uniquement » et «...
  • Page 80: Modification D'une Tâche

    3 • Utilisation de base Modification La modification d’une tâche nécessite l’exécution de l’une ou de plusieurs des étapes suivantes : d’une tâche • Modification des caractéristiques pour un élément sélectionné. • Ajout d’un élément à la pièce de courrier. •...
  • Page 81: Modification Des Paramètres De Tâche

    Utilisation de base • 3 Modification Vous pouvez modifier les paramètres de la tâche en suivant la procédure décrite ci-dessous. des paramètres 1. Sur l’écran principal, sélectionnez Menu > Tâches > Modifier la tâche en de tâche cours. 2. Sélectionnez Modifier paramètres de tâche. 3.
  • Page 82: Ajout D'un Élément

    3 • Utilisation de base Ajout d’un Vous pouvez ajouter en une fois des éléments à votre pièce de courrier à l’aide de la procédure décrite ci-dessous. élément Pour ajouter un élément à une pièce de courrier : 1. Sur l’écran principal, sélectionnez Menu > Tâches > Modifier la tâche en cours.
  • Page 83 Utilisation de base • 3 Ajout d’un 5. Si vous avez sélectionné « Ajout d’enveloppe porteuse », l’écran Ajout d’enveloppe s’affiche. élément (suite) a. Utilisez les touches d’option à l’écran pour définir les nouveaux paramètres de l’enveloppe. b. Sélectionnez les caractéristiques souhaitées pour l’élément. c.
  • Page 84: Déplacement D'un Élément

    3 • Utilisation de base Déplacement Pour déplacer un élément dans la séquence de la pièce de courrier : d’un élément 1. Sur l’écran principal, sélectionnez Menu > Tâches > Modifier la tâche en cours. L’écran Modif. tâche s’affiche. 2. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches fléchées HAUT/BAS. L’élément sélectionné...
  • Page 85: Suppression D'un Élément

    Utilisation de base • 3 Suppression Pour supprimer un élément de la séquence de pièce de courrier : d’un élément 1. Sur l’écran principal, sélectionnez Menu > Tâches > Modifier la tâche en cours. L’écran Modif. tâche s’affiche. 2. Sélectionnez l’élément à supprimer à l’aide des touches fléchées HAUT/BAS. L’élément sélectionné...
  • Page 86 3 • Utilisation de base Cette page est intentionnellement blanche. 3-46 SV63136, rév. A...
  • Page 87: Utilisation Avancée

    4 • Utilisation avancée Aperçu ..................4-2 Utilisation de la matrice alphanumérique........4-2 Enregistrement d’une tâche ............4-3 Suppression d’une tâche .............4-4 Attribution d’ID utilisateur et de mots de passe ......4-5 Activation et désactivation de l’alimenteur de feuilles grande capacité (AFGC) ..........4-5 SV63136, rév. A...
  • Page 88: Aperçu

    4 • Utilisation avancée Aperçu Ce chapitre présente l’utilisation de la matrice alphanumérique et les fonctions du système nécessitant des droits d’accès supérieurs à ceux de l’opérateur système. Les fonctions suivantes sont décrites dans le présent chapitre : • Utilisation de la matrice alphanumérique •...
  • Page 89: Enregistrement D'une Tâche

    Utilisation avancée • 4 Pour enregistrer une tâche, vous devez disposer de droits d’accès d’administrateur Enregistrement ou de gestionnaire. d’une tâche Pour enregistrer une nouvelle tâche : 1. Sélectionnez Oui, enregistrer maintenant dans l’écran « Créer- Enregistrer la tâche créée ». (Reportez-vous à la section Création d’une tâche du chapitre 3 de ce guide pour de plus amples renseignements.) REMARQUE : Si vous n’êtes pas connecté...
  • Page 90: Suppression D'une Tâche

    4 • Utilisation avancée Suppression Vous pouvez uniquement supprimer les tâches répertoriées dans la liste Tâches enregistrées. d’une tâche REMARQUE : Les tâches de bibliothèque résident en permanence dans la mémoire du système. La fonction Suppression est désactivée pour toutes les tâche de la bibliothèque.
  • Page 91: Attribution D'id Utilisateur Et De Mots De Passe

    Utilisation avancée • 4 Attribution d’ID Des droits d’accès de gestionnaire sont nécessaires pour attribuer un ID utilisateur et un mot de passe. utilisateur et de 1. À l’écran principal, sélectionnez Menu > Outils. mots de passe 2. Sélectionnez Configurer système > Niveau de sécurité. REMARQUE : Si vous n’êtes pas connecté...
  • Page 92 4 • Utilisation avancée Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136, rév. A...
  • Page 93: Entretien Et Dépannage

    5 • Entretien et dépannage Réglage de la luminosité et du contraste de l’écran ....5-2 Réglage de l’heure ou de la date..........5-3 Modification de la langue .............5-4 Rechargement de la solution de cachetage ........5-5 Traitement des blocages de documents ........5-5 Élimination d’un blocage ............
  • Page 94: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste De L'écran

    5 • Entretien et dépannage Réglage de la Suivez les instructions ci-dessous pour régler le contraste et la luminosité de l’écran d’affichage : luminosité et 1. Sur l’écran principal, sélectionnez « Menu ». du contraste 2. Sur l’écran de menu, sélectionnez « Outils ». de l’écran 3.
  • Page 95: Réglage De L'heure Ou De La Date

    Entretien et dépannage • 5 Réglage de Suivez les instructions ci-dessous pour régler l’heure ou la date du système : l’heure ou 1. Sur l’écran principal, sélectionnez « Menu ». 2. Sur l’écran de menu, sélectionnez « Outils ». de la date 3.
  • Page 96: Modification De La Langue

    5 • Entretien et dépannage Modification Suivez les étapes ci-dessous pour modifier la langue utilisée sur l’écran : de la langue 1. Sur l’écran principal, sélectionnez « Menu ». 2. Sur l’écran Menu, sélectionnez « Changer la langue ». 3. L’écran de changement de langue affiche la liste des langues disponibles. Si nécessaire, utilisez les options «...
  • Page 97: Rechargement De La Solution De Cachetage

    Entretien et dépannage • 5 Rechargement Un message d’alerte apparaît à l’écran indiquant qu’il faut remettre de la solution dans le bidon du dispositif de cachetage : de la solution Pour recharger le réservoir : de cachetage 1. Ouvrez le couvercle du bidon de colle, retirez le bidon de son support et posez-le sur une surface plane.
  • Page 98: Reprise De La Tâche

    5 • Entretien et dépannage Reprise Pour reprendre votre tâche après avoir dégagé un blocage : de la tâche 1. Assurez-vous qu’aucun message d’erreur n’est affiché à l’écran et que tous les couvercles du système sont fermés. 2. Appuyez sur DÉMARRER. •...
  • Page 99: Tableaux De Dépannage

    Entretien et dépannage • 5 Tableaux de Chaque fois qu’un problème surgit, le système génère un message d’erreur. Le message indique l’erreur et en identifie parfois la cause. Des conseils dépannage pour résoudre le problème peuvent également s’afficher. En plus de ces messages, utilisez les documents suivants : •...
  • Page 100 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-3 Problèmes au niveau de la tour d’alimentation Problème Cause Action Échec de l’alimentation. Les documents ne sont pas Vérifiez que tous les documents satisfont les conformes aux caractéristiques caractéristiques indiquées. Reportez-vous à la prévues.
  • Page 101 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-3 Problèmes au niveau de la tour d’alimentation (suite) Problème Cause Action Le système ne détecte pas La détection de double voit le rabat • Définissez la fenêtre de détection de correctement les chargements ou les pattes de l’enveloppe/encart.
  • Page 102 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-4 Problèmes relatifs à la zone Tour Problème Cause Action Blocage dans la zone Tour. Les documents ne sont Vérifiez que tous les documents satisfont les pas conformes aux caractéristiques indiquées. Reportez-vous à la section caractéristiques prévues, Caractéristiques matérielles de la tour d’alimentation ce qui entraîne des...
  • Page 103 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-6 Problèmes au niveau de la zone d’insertion/zone de pliage du rabat d’enveloppe Problème Cause Action Arrêt au niveau de la zone L’enveloppe porteuse est positionnée Vérifiez les guides latéraux; un d’insertion ou de la zone de travers.
  • Page 104 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-6 Problèmes au niveau de la zone d’insertion/zone de pliage du rabat d’enveloppe Problème Cause Action Arrêt au niveau de la Réglage des dispositifs zone d’insertion ou d’ouverture d’enveloppe de la zone de pliage inapproprié...
  • Page 105 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-6 Problèmes au niveau de la zone d’insertion/zone de pliage du rabat d’enveloppe, suite Problème Cause Action • Le contenu de la pile Réglez les paramètres d’alignement personnalisé : d’encarts s’accroche REMARQUE : Si le contenu de la pile d’encarts est épais et qu’il aux pattes latérales est difficile de l’insérer dans une petite enveloppe, assurez-vous à...
  • Page 106 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-7 Problèmes liés à l’humecteuse/la sortie des pièces de courrier Problème Cause Action Absence de cachetage, échec Le cachetage est désactivé • Vérifiez la définition de la tâche. du cachetage, cachetages dans la configuration de la •...
  • Page 107 Entretien et dépannage • 5 Problème Cause Action Si les enveloppes sortent par la Il se peut que les séquences Si la longueur de l’enveloppe dépasse 152 mm (6 po), sortie réservée aux lettres, elles soient trop rigides pour sortir elle doit être traitée par la sortie C4 : seront abîmées.
  • Page 108 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-9 Problèmes relatifs aux pièces de courrier Problème Cause Action Type de pliage incorrect. Définition de la tâche Vérifiez la définition de la tâche et effectuez les incorrecte. réglages nécessaires pour répondre aux spécifications de la tâche.
  • Page 109: Entretien De Routine

    Entretien et dépannage • 5 Entretien Cette section décrit les opérations d’entretien que vous pouvez effectuer sur votre système. Pensez à planifier une maintenance de contrôle suffisamment régulière de routine avec votre fournisseur. Tâches • Retirez la poussière de papier accumulée sur et autour des modules de l’appareil.
  • Page 110 5 • Entretien et dépannage Remplacement 3. Détachez les loquets en plastique (un de chaque côté du réservoir) : a. Placez le pouce sur le loquet situé à l’arrière de l’appareil de la mèche d’humidification (suite) Figure 5.2 : Relâchement du loquet arrière (c’est-à-dire le loquet le plus éloigné...
  • Page 111: Remplacement Des Brosses D'humidification

    Entretien et dépannage • 5 5. Emballez la cartouche de la mèche usagée dans une serviette en papier et mettez-la au rebut. 6. Faites glisser la nouvelle cartouche de la mèche dans le réservoir. Insérez la cartouche avec le côté ouvert face à la sortie (la partie arrière) de l’appareil. 7.
  • Page 112 5 • Entretien et dépannage Remplacement 1. Ouvrez le couvercle de la zone d’insertion. des brosses 2. Retirez les anciennes brosses. a. D’une main, maintenez le support de brosse bleu à sa place et de l’autre, d’humidification poussez les poils de l’ancienne brosse et dégagez-la complètement (suite) de son support.
  • Page 113: Spécifications

    6 • Spécifications Aperçu ..................6-2 Spécifications du système ............6-2 Caractéristiques des composants ..........6-4 Caractéristiques du matériel de base et de la tour d’alimentation ...............6-6 Renseignements généraux ............ 6-6 Enveloppes porteuses ............6-6 Encarts .................. 6-9 Feuilles ................6-10 Caractéristiques matérielles de l’alimenteur de feuilles grande capacité...
  • Page 114: Aperçu

    Toutes les dimensions sont approximatives. Longueur hors tout, hauteur Poids, hors emballage 2 261 mm (89 po), 787 mm (31 po) 148 kg (327 lb) Relay 5000 2 261 mm (89 po), 851 mm 158 kg (350 lb) Relay 8000...
  • Page 115 2 997 mm (118 po) REMARQUE : La profondeur du système est de 579 mm (22,8 po). Les dessins ne sont pas à l’échelle. Toutes les dimensions sont approximatives. Le Relay 5000/6000 ne comprend pas l’alimenteur d’enveloppes grande capacité.
  • Page 116: Caractéristiques Des Composants

    6 • Spécifications Caractéristiques Capacités Alimenteurs • 350 feuilles 80 g/m² (20 lb); 350 encarts; 250 enveloppes. composants feuilles/encarts/ • Les alimenteurs sont polyvalents : ils prennent en charge enveloppes les feuilles, les cartes, les encarts simples et les enveloppes. de la tour •...
  • Page 117 *Cette association de type de pliage/emplacement d’adresse/type d’enveloppe nécessite un dispositif de retournement. Alimenteur d’enveloppes grande capacité (AEGC) L’AEGC est standard sur la série professionnelle Relay 700/8000; il n’est pas disponible Relay 5000/6000 pour la série Matériel Enveloppes DL Profondeur : 89 mm (3,5 po) à 165 mm (6,5 po)
  • Page 118: Caractéristiques Du Matériel De Base Et De La Tour D'alimentation

    6 • Spécifications Caractéristiques Utilisez des matériels conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes d’alimentation et blocages répétés sont du matériel souvent dus à l’utilisation de matériels de qualité inférieure aux normes. de base et de la tour d’alimentation Renseignements...
  • Page 119 Spécifications • 6 Définitions des échancrures d’enveloppes Enveloppes porteuses (suite) REMARQUE : Le diagramme n’est pas représenté à l’échelle. 135 mm (5,3 po) Centrée à la ligne médiane 100 mm (4 po) Centrée à la ligne médiane Dimension Valeur Description 41 mm (1,6 po) Profondeur maximale de l’échancrure mesurée à...
  • Page 120: Gondolage De L'enveloppe

    6 • Spécifications Enveloppes Gondolage de l’enveloppe porteuses (suite) • Les coins d’une enveloppe posée avec le rabat vers le haut sur une surface plate ne doivent pas s’élever à plus de 13 mm (0,5 po) de la surface. • Le rabat de l’enveloppe ne doit pas s’élever à...
  • Page 121: Encarts

    Spécifications • 6 Encarts Les « encarts » sont définis comme des matériels n’ayant pas à être pliés (mais qui peuvent être prépliés) avant d’être insérés dans des enveloppes de format DL. Cette définition comprend les feuilles individuelles, séquences de feuilles indépendantes, encarts avec pliage en C, pliages simples ou préfabriqués et livrets reliés (sans attache apparente sous peine d’endommager les rouleaux).
  • Page 122: Feuilles

    6 • Spécifications Feuilles Feuille désigne tous les documents devant être pliés avant d’être insérés dans des enveloppes DL standards. Dans le cas particulier des enveloppes C4, les feuilles ne sont pas pliées. Un ensemble de feuilles est appelé séquence. Matières des documents Les types de papier pris en charge comprennent le papier bond standard ou recyclé, le papier d’édition, le papier laser et le papier offset.
  • Page 123: Caractéristiques Matérielles De L'alimenteur De Feuilles Grande Capacité (Afgc)

    Spécifications • 6 Caractéristiques Utilisez des matériels conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes d’alimentation et blocages répétés sont matérielles de souvent dus à l’utilisation de matériels de qualité inférieure aux normes. l’alimenteur de feuilles grande capacité...
  • Page 124: Matériels Non Certifiés

    6 • Spécifications AFGC – caractéristiques des feuilles Paramètre Valeur minimale Valeur maximale Largeur 203 mm (7,99 po) 216 mm (8,5 po) Longueur 232 mm (9,15 po) 297 mm (11,69 po) Grammage standard 80 g/m² (20 lb) 90 g/m² (24 lb) REMARQUES : •...
  • Page 125 7 • Modules optionnels À propos des modules optionnels ..........7-2 Alimenteur de feuilles grande capacité (AFGC) ......7-2 Chargement de l’AFGC ............7-3 Réglage des guides de l’AFGC ..........7-5 Dispositif de cachetage d’enveloppe C4 ........7-7 Remplacement du rouleau marqueur de bord d’enveloppe ..7-8 Ordinateur de traitement par fichiers ........
  • Page 126: Modules Optionnels

    7 • Modules optionnels À propos Le système accepte plusieurs modules permettant d’optimiser ses performances. Ces modules sont les suivants : des modules • Alimenteur de feuilles à grande capacité optionnels • Dispositif de cachetage d’enveloppes C4 • Alimenteur d’encarts prépliés •...
  • Page 127: Chargement De L'afgc

    Modules optionnels • 7 Chargement Chaque alimenteur de l’AFGC peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier 80 g/m² (20 lb). Pour connaître les spécifications recommandées pour des de l’AFGC documents de type et de grammage différents, reportez-vous au chapitre 6. Pour charger des feuilles dans l’AFGC : 1.
  • Page 128 7 • Modules optionnels Chargement de l’AFGC (suite) Limite de remplissage Figure 7.3 : AFGC chargé de documents 4. Chargez le papier restant jusqu’à la ligne indiquant la limite de remplissage. 5. Répétez les étapes 2 à 5 pour tous les autres plateaux de l’AFGC. 6.
  • Page 129: Réglage Des Guides De L'afgc

    Modules optionnels • 7 Réglage des Si la largeur des feuilles est différente de celle des feuilles utilisées pour la tâche précédente, vous devez régler les guides de l’AFGC pour la nouvelle tâche. guides de l’AFGC IMPORTANT : Assurez-vous que vous avez activé les plateaux d’alimentation de l’alimenteur de feuilles grande capacité...
  • Page 130 7 • Modules optionnels Réglages des 5. Définissez l’écartement des guides dans le sens de la longueur : a. Tirez la molette de longueur (molette 12) droit vers vous. guides de b. Tournez la molette jusqu’à ce que la ligne jaune de la barre d’écartement l’AFGC (suite) des guides en longueur soit alignée sur le bord arrière de la feuille.
  • Page 131: Dispositif De Cachetage D'enveloppe C4

    Modules optionnels • 7 Dispositif Le dispositif de cachetage d’enveloppes C4 est un module optionnel qui se raccorde à la sortie du module de base pour permettre le cachetage des de cachetage enveloppes C4. Il peut cacheter des enveloppes C4 d’une épaisseur maximale d’enveloppe C4 de 6,5 mm (0,25 po).
  • Page 132: Remplacement Du Rouleau Marqueur De Bord D'enveloppe

    7 • Modules optionnels Le dispositif de cachetage d’enveloppes C4 contient aussi un marqueur de bord d’enveloppe. Le marqueur de bord d’enveloppe applique une marque d’une longueur d’au moins 12,5 mm (0,5 po) le long du bord de l’enveloppe qui fait face à...
  • Page 133: Ordinateur De Traitement Par Fichiers

    Modules optionnels • 7 Ordinateur L’intégrité du circuit postal signifie la capacité de livrer les enveloppes de nos clients à leurs clients avec les encarts prévus uniquement. de traitement Le système Relay avec logiciel de traitement par fichiers permet de traiter le par fichiers courrier avec un degré...
  • Page 134: Interface D'appareil À Traiter Le Courrier (Iatc) Connexion

    7 • Modules optionnels L’interface d’appareil à traiter le courrier (IATC) permet la communication entre Interface l’inséreuse et les systèmes de courrier Connexion+ par l’intermédiaire d’une d’appareil connexion USB. à traiter le L’inséreuse envoie des signaux de démarrage ou d’arrêt au système de traitement courrier (IATC) du courrier et ce dernier peut envoyer des messages d’erreur à...
  • Page 135 Modules optionnels • 7 REMARQUE : Reportez-vous au guide d’utilisation de votre système de traitement du courrier pour de plus amples renseignements sur le traitement du courrier. 5. Réglez le guide latéral à la largeur d’une enveloppe qui sera utilisée. Consultez les figures ci-dessous pour connaître les exigences relatives au système Connexion+.
  • Page 136: Dégagement D'un Bourrage

    7 • Modules optionnels 6. Vérifiez ce qui suit : • vous disposez des fonds suffisants pour effectuer la tâche sur le système de traitement du courrier; • l’IMTC fonctionne; • le mode approprié est sélectionné sur le système de traitement du courrier. 7.
  • Page 137: Empileuse Verticale Motorisée

    L’empileuse verticale motorisée est une empileuse motorisée compacte, alimentée par le bas, qui se raccorde à la sortie de plusieurs systèmes d’insertion de verticale documents Pitney Bowes, notamment aux inséreuses Relay. Cet appareil permet motorisée d’empiler parfaitement les pièces de courrier provenant de l’inséreuse et de les garder dans l’ordre dans lequel elles ont initialement été...
  • Page 138 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 139 8 • Balayage Présentation du balayage ................8-2 OMR ..................... 8-2 BCR ...................... 8-2 Spécifications physiques pour les codes à barres de matrice de données 2D Datamatrix ................ 8-5 Formats carrés et rectangulaires pris en charge ........8-5 Fonctions de balayage ................8-8 Niveaux de code de correction d’erreur (ECC) pris en charge ...
  • Page 140: Balayage

    8 • Balayage Le système propose deux types de balayages qui correspondent tous deux à des Présentation fonctionnalités optionnelles : du balayage • Lecture de marques optiques ou OMR (Optical Mark Recognition) • Lecture de codes à barres ou BCR (Barcode Recognition) Le balayage OMR permet de s’assurer que les divers documents appartenant à...
  • Page 141 Balayage • 8 BCR (suite) Sens de chargement : Exemple : orientation « horizontale » (marques BCR UNIQUEMENT) REMARQUE : Un module AFGC est requis pour le balayage des codes à barres dans l’orientation horizontale. Pour créer l’orientation horizontale, le système utilise un numériseur à...
  • Page 142 8 • Balayage BCR (suite) Deux facteurs déterminent essentiellement la capacité d’un code à barres de matrice de données Datamatrix : • La dimension du code à barres par le nombre de modules. Un module est un carré noir ou blanc. module •...
  • Page 143: Spécifications Physiques Pour Les Codes À Barres De Matrice De Données 2D Datamatrix

    Balayage • 8 Spécifications Voici les cotes physiques du code à barres de matrice de données Datamatrix prises en charge par le AFGC. physiques Dimensions pour les codes Article Min. Max. à barres de Nombre de caractères matrice de Largeur du symbole 3,3 mm (1/8 po) 15,875 mm (5/8 po) données 2D...
  • Page 144: Formats Carrés Et Rectangulaires Pris En Charge

    8 • Balayage Les codes à barres rectangulaires de matrice de données Datamatrix peuvent être Formats positionnés sur la page selon plusieurs orientations. carrés et • Bord long du code à barres dans la direction du déplacement (côté court en rectangulaires premier) : pris en charge...
  • Page 145 Balayage • 8 Formats • Bord court du code à barres dans la direction du déplacement (côté long en premier) : carrés et rectangulaires pris en charge (suite) Exemple de bord long du code à barres dans la direction du déplacement Les formats rectangulaires de matrice de données (Datamatrix) suivants sont pris en charge par le AFGC et la capacité...
  • Page 146: Fonctions De Balayage

    8 • Balayage Fonctions Sélection dynamique d’enveloppes La fonction de sélection dynamique d’enveloppes vous permet de créer des tâches de balayage de balayage avec les systèmes Relay 7000/8000 (avec ou sans alimenteur de feuilles grande capacité) afin d’insérer les pièces de courrier dans des enveloppes en format lettre ou C4.
  • Page 147: Fonction De Déviation Des Feuilles

    Balayage • 8 Fonctions Fonction de déviation des feuilles La fonction de déviation des feuilles vous permet de créer des tâches de balayage de balayage qui dirigeront les feuilles vers la zone de déviation inférieure si les séquences (suite) dépassent un nombre donné de feuilles ou comportent une certaine marque de balayage.
  • Page 148: Niveaux De Code De Correction D'erreur (Ecc) Pris En Charge

    8 • Balayage Niveaux de code Pour la plupart des lecteurs de codes à barres, le type d’encodage de données internes ne doit pas être spécifié afin que la lecture du code à barres soit effectuée. de correction Cependant, les codes à barres de matrice de données Datamatrix prennent en d’erreur (ECC) charge la détection et la correction des erreurs internes.
  • Page 149: Définition D'une Nouvelle Configuration De Balayage

    Balayage • 8 Définition Lorsque la tâche que vous allez effectuer inclut une opération de balayage, vous devrez : d’une nouvelle • Avoir à disposition la fiche de configuration de lecture BCR ou OMR, ou tout configuration autre document établissant la liste des marques de balayage requises. de balayage •...
  • Page 150 8 • Balayage Définition d’une 8. L’écran d’ajout de fonctions Fonctions sélectionnées Fonctions disponibles OMR s’affiche. Deux listes configuration de s’affichent à l’écran : Fonctions balayage OMR sélectionnées et Fonctions (suite) disponibles. Reportez-vous à la section MC:2 Niveaux de marques BCR et PC:2 OMR dans ce chapitre pour obtenir une brève description de...
  • Page 151: Remarques

    Balayage • 8 Définition d’une Option de menu Options/actions associées configuration de Sens du compte Permet de définir le sens du compte. balayage OMR (multibit uniquement) • Vers le haut (valeur par défaut), (suite) • Vers le bas, ou • Aléatoire (MC uniquement).
  • Page 152: Définition D'une Configuration De Balayage

    8 • Balayage Définition d’une Option de menu Options/actions associées configuration Bit le moins Permet d’indiquer le bit le moins significatif. de balayage significatif (LSB) Choix d’action : OMR (suite) • Dernier (valeur par défaut, la plus éloignée du haut de la page) ou •...
  • Page 153 Balayage • 8 Définition d’une REMARQUE : Le nom de configuration de balayage est limité à 9 caractères. configuration Les noms doivent être uniques, même entre les différents types de balayage. Autrement dit, le nom d’une configuration de balayage BCR ne peut pas être de balayage identique au nom d’une configuration de balayage OMR.
  • Page 154 8 • Balayage Définition d’une Option de menu Options/actions associées configuration Sens du compte Permet de définir le sens du compte. de balayage • Vers le haut (valeur par défaut), BCR (suite) • Vers le bas, ou • Aléatoire (MC uniquement). Lorsque Vers le haut est sélectionné, la valeur binaire du code correspondant augmente à...
  • Page 155 Balayage • 8 Définition d’une Option de menu Options/actions associées configuration Retour à Affiche l’écran de saisie numérique « Retour à » dans lequel de balayage la valeur de code maximale au format décimal doit être BCR (suite) entrée. • Si le sens du compte est Vers le haut, le code suivant cette valeur est de 0 ou 1, selon la configuration Inclure zéro.
  • Page 156: Modification D'une Configuration De Balayage

    8 • Balayage Modification Modification d’une configuration de balayage OMR d’une Pour modifier une configuration de balayage OMR : 1. À l’écran principal, sélectionnez Menu > Outils. configuration 2. Sélectionnez Configuration système > Déf. config. de balayage. de balayage REMARQUE : Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’administrateur ou gestionnaire, un code d’accès vous sera demandé.
  • Page 157: Modification D'une Configuration De Balayage Bcr

    Balayage • 8 Modification Pour modifier une configuration de balayage BCR : d’une 1. À l’écran principal, sélectionnez Menu > Outils. 2. Sélectionnez Configuration système > Déf. config. de balayage. configuration de balayage BCR REMARQUE : Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’administrateur ou gestionnaire, un code d’accès vous sera demandé.
  • Page 158: Copie D'une Configuration De Balayage

    8 • Balayage Copie d’une Si nécessaire, vous pouvez enregistrer une copie d’une configuration de balayage sélectionnée sous un nom différent. Cette fonction permet d’enregistrer la définition configuration de configuration de balayage actuelle dans une nouvelle configuration de balayage sous un nom différent. de balayage REMARQUES : •...
  • Page 159: Vérification D'une Configuration De Balayage

    Balayage • 8 Vérification Si nécessaire, vous pouvez afficher une liste des marques associées avec la configuration de balayage sans sélectionner le mode de modification. d’une REMARQUE : Cette fonction est disponible uniquement si l’option « Contrôle configuration PC » est définie sur Non. de balayage 1.
  • Page 160: Attribution D'une Configuration De Balayage À Une Tâche Existante

    8 • Balayage Attribution Suivez les instructions de cette section pour attribuer une configuration de balayage à une tâche existante (la tâche en cours ou une autre tâche) créée précédemment. d’une 1. Sur l’écran principal, sélectionnez Menu > Tâches, puis sélectionnez : configuration •...
  • Page 161: Attribution D'une Configuration De Balayage À Une Tâche Existante

    Balayage • 8 Attribution Option de menu Options/actions associées d’une Paramètres Permet de définir plusieurs dimensions relatives aux configuration marques OMR : d’emplacement des marques • Haut de page à la 1 marque représente la distance de balayage à partir du haut de la page jusqu’à la première marque. REMARQUE : Cette à...
  • Page 162: Réglage Des Têtes De Balayage

    8 • Balayage Attribution 11. Une fois que vous avez entré les paramètres de balayage, sélectionnez Accepter pour revenir à l’écran des paramètres de feuille ou d’encart. d’une 12. Sélectionnez Paramètre Appel sélectif et choisissez le paramétrage configuration d’alimenteur approprié pour l’élément (Auc., SF1, SF2, SF3, SF4, SF5, SF6, de balayage SF7, SF8 ou SF9).
  • Page 163 Balayage • 8 Réglage 3. Pliez la feuille horizontalement afin que le code barres apparaisse des deux côtés des têtes de de la ligne de pliage. balayage pour 4. Ouvrez le capot principal du plateau de les marques transport. Mesurez la distance entre le d’orientation centre de la feuille (aligné...
  • Page 164 8 • Balayage Réglage 8. Utilisez la molette bleue pour déplacer la tête de balayage. Déplacez la molette bleue jusqu’à ce que le pointeur soit aligné selon les mesures (distance du des têtes de centre de la page à la ligne médiane de la marque) établies à l’étape 7. balayage pour les marques Molette bleue...
  • Page 165: D'orientation Horizontales

    Balayage • 8 Réglage Pour régler les têtes de balayage : des têtes de 1. Pliez verticalement en deux une des feuilles à balayer (le côté avec les balayage pour marques vers le haut). les marques 2. Dessinez deux flèches, l’une au sommet d’orientation de la marque et l’autre en bas de la horizontales...
  • Page 166 8 • Balayage Réglage 7. Déterminez dans quelle direction les têtes de balayage doivent être orientées (vers la gauche ou la droite de 0 sur la règle) : des têtes de • Vérifiez que le centre de la feuille (le pli vertical) est aligné sur la ligne balayage pour médiane de l’appareil (0 sur la règle).
  • Page 167: Spécifications Omr

    Balayage • 8 Spécifications • Pour que la distinction des lignes soit optimale, maintenir un rapport d’espace clair à foncé de 5 à 1. Cela signifie que l’espace entre les lignes doit être égal à au moins 6 fois leur largeur et cela limite l’épaisseur maximale permise des lignes à...
  • Page 168: Spécifications D'impression Et De Positionnement Omr

    8 • Balayage Spécifications Spécifications de positionnement OMR pour la tour d’alimentation d’impression (orientation verticale) et de positionnement Zone vierge Le diagramme n’est pas à l’échelle 9 mm Bord d’attaque min. Tour d’alimentation : 11 mm min. 20 mm min. à...
  • Page 169: Spécifications De Positionnement Omr Pour Afgc (Nouvelle Trousse De Lecteur F790250 - Orientation Verticale)

    Balayage • 8 Spécifications Spécifications de positionnement OMR pour AFGC (Nouvelle trousse de lecteur F790250 – Orientation verticale) d’impression et de positionnement Zone vierge Le diagramme n’est pas à l’échelle 9 mm Bord d’attaque min. 11 mm min. à la zone vierge (ligne pointillée), 20 mm min.
  • Page 170: Spécifications Des Codes À Barres

    8 • Balayage Spécifications • Le code 39 et le code 2 de 5 entrelacé (ou Entrelacé 2 de 5) sont pris en charge. Le code étendu 39 n’est pas permis. Les symboles de codes à barres des codes sans caractères de début et de fin et les fonctions d’intégrité internes telles que à...
  • Page 171: Spécifications D'impression Et De Positionnement Des Codes À Barres

    Balayage • 8 Spécifications Spécifications de positionnement des codes à barres 1D pour la tour d’alimentation d’impression et de (Orientation verticale) positionnement des codes à barres Zone vierge Le diagramme n’est pas à l’échelle 3 mm min. Bord d’attaque 17 mm min. Tour d’alimentation : 20 mm min.
  • Page 172: Spécifications De Positionnement Des Codes À Barres 1D Pour L'afgc

    8 • Balayage Spécifications Spécifications de positionnement des codes d’impression à barres 1D pour l’AFGC et de (Nouvelle trousse de balayage F790250 – Orientation verticale) positionnement des codes Zone vierge à barres Le diagramme n’est pas à l’échelle 3 mm min.
  • Page 173: Spécifications Spécifications D'impression Et De Positionnement Des Codes D'impression

    Balayage • 8 Spécifications Spécifications d’impression et de positionnement des codes à barres 1D pour l’AFGC d’impression et de (Trousse de balayage d’origine F790050 – Orientation horizontale) positionnement des codes Zone vierge à barres Le diagramme n’est pas à l’échelle 3 mm Bord d’attaque min.
  • Page 174: Spécifications De Positionnement Des Codes À Barres 1D Pour L'afgc

    8 • Balayage Spécifications Spécifications de positionnement des codes à barres 1D pour l’AFGC d’impression et de (Nouvelle trousse de balayage F790250 – Orientation horizontale) positionnement des codes Zone vierge à barres Le diagramme n’est pas à l’échelle 3 mm Bord d’attaque min.
  • Page 175: Des Codes À Barres

    Balayage • 8 Spécifications Spécifications de positionnement des codes d’impression à barres 2D pour l’AFGC et de (Nouvelle trousse de balayage F790250 – Orientation positionnement horizontale/verticale) des codes Zone vierge Le diagramme n’est pas à l’échelle à barres 6 mm Bord d’attaque min.
  • Page 176: Définition De La Zone De Balayage Omr

    8 • Balayage Définition Les documents sont balayés à mesure qu’ils sont insérés dans l’appareil. Cela signifie que le numériseur lit la bande/marge verticale située le long de la page, de la zone de selon les spécifications. balayage OMR Il faut indiquer au système si l’entière marge (la bande en bordure de page dont l’appareil analyse les marques) ne comporte aucun autre élément imprimé, aucune perforation, etc.
  • Page 177: Définition De La Zone Vierge

    Balayage • 8 Définition de 1. En suivant les indications de l’appareil, mesurez et entrez la distance (A) en millimètres entre le bord supérieur de la feuille et la limite de la zone imprimée la zone vierge après laquelle vous souhaitez DÉMARRER la lecture. 2.
  • Page 178: Renseignements Supplémentaires

    8 • Balayage Renseignements • Pour la lecture OMR, le grammage du papier peut aller de 70 g/m² (18 lb) à 120 g/m² (32 lb). supplémentaires • L’association des alimenteurs ne fonctionnera correctement que si l’opérateur a commencé avec la feuille appropriée (une association adéquate résulte d’une coupure de séquence).
  • Page 179: Niveau Standard

    Balayage • 8 Niveau standard Le niveau standard de balayage contient des marques qui permettent de contrôler et vérifier les erreurs contenues dans les séquences. Les marques suivantes effectuent les contrôles standards qui déterminent le début, la fin et le mode de contrôle d’une séquence. Marque Objectif BOC –...
  • Page 180 8 • Balayage Niveau standard Les marques suivantes établissent un code lisible et assurent une intégrité standard pour les séquences. (suite) Marque Objectif BM - Ligne de repère Il s’agit d’une marque obligatoire insérée dans les codes OMR à marques multiples pour indiquer le point de départ (OMR uniquement) du code.
  • Page 181: Niveau D'intégrité Améliorée

    Balayage • 8 Niveau standard Les marques suivantes permettent au système de lire les codes OMR existants ou en concurrence. (suite) Marque Objectif IGN(n) - Ignorer Cette marque permet au système d’ignorer les marques qu’il ne prend pas en charge. (OMR uniquement) TM - Temporisation Cette marque est utile à...
  • Page 182 8 • Balayage Niveau SQ (Choisir la quantité) : Permet à l’utilisateur d’alimenter plus d’un encart à partir d’un plateau spécifique de la tour, à l’aide de marques d’intégrité de balayage dédiées sur le document de contrôle. Cette améliorée (suite) fonctionnalité...
  • Page 183: Niveau D'opérations Sélectives

    Balayage • 8 Niveau Le niveau d’opérations sélectives de balayage comporte des marques qui fournissent des instructions spécifiques pour le chargement. d’opérations sélectives Marque Objectif DVS – Déviation de feuilles Lorsqu’elle est présente, cette marque indique que les feuilles accumulées dans l’accumulateur de pré-pliage doivent être déviées vers la corbeille de déviation sans pliage ni assemblage.
  • Page 184 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 185 Annexe A • Glossaire Termes de base ................. A-2 Documents de référence ............A-2 Fonctions de l’appareil ............A-3 Glossaire des icônes ..............A-4 Icônes des enveloppes ............A-4 Icônes des pliages ..............A-5 Icônes des feuilles ..............A-5 Icônes des encarts ..............A-6 Icônes d’attribution d’alimenteur ..........
  • Page 186: Annexe A • Glossaire

    Annexe A • Glossaire Termes de base Le tableau suivant répertorie et définit les termes standard utilisés dans les écrans du système et ce guide d’utilisation. Documents de référence Alimenteur – Objet dans lequel les documents sont chargés pour être en- voyés pour traitement dans la plieuse/l’inséreuse.
  • Page 187: Termes De Base

    Glossaire • Annexe A Termes de base Sortie en échelons – Méthode de chargement d’encarts dans un alimen- teur de façon qu’ils se recouvrent partiellement, comme les tuiles d’un toit. (suite) Types de pliage – Le dispositif de pliage offre les options suivantes : •...
  • Page 188: Glossaire Des Icônes

    Annexe A • Glossaire Les tableaux de cette section donnent des descriptions des différentes Glossaire des icônes que vous verrez sur l’écran. icônes Les lignes foncées dans une icône représentent Les lignes les caractéristiques que vous pouvez voir facilement. gris pâle dans une icône représentent les caractéristiques...
  • Page 189: Icônes Des Pliages

    Glossaire • Annexe A Glossaire des Icônes des pliages icônes (suite) Aucun pliage Pliage en C Pliage en Z Pliage simple Pliage double Icônes des feuilles Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : recto dessous recto dessous recto dessus et recto dessus et et haut de et bas de...
  • Page 190: Icônes Des Encarts

    Annexe A • Glossaire Glossaire des Icônes des encarts icônes (suite) Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : recto dessous recto dessous recto dessus et recto dessus et et haut de et bas de haut de feuille bas de feuille feuille en feuille en en premier.
  • Page 191: Icônes D'attribution D'alimenteur

    Glossaire • Annexe A Glossaire des Icônes d’attribution d’alimenteur icônes (suite) L’attribution d’alimenteur est indiquée par une lettre sur fond gris à droite de l’icône des éléments de tâches de l’arborescence de l’application. La lettre qui s’affiche sur fond bleu peut varier en fonction de l’alimenteur associé. •...
  • Page 192 Annexe A • Glossaire Cette page est intentionnellement blanche. SV63136, rév. A...
  • Page 194 3001 Summer Street Stamford, CT 06926-0700 www.pitneybowes.com SV63136, rév. A © Pitney Bowes Inc., 2015. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Relay 6000Relay 7000Relay 8000

Table des Matières