Pitney Bowes Relay 3000 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Relay 3000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Expédition et traitement de courrier
Inséreuse
Relay
Systèmes d'insertion de documents
avec écran tactile et lecture de codes
à barres
Guide de l'utilisateur
Édition française
SV63138-FRCA, Rév. B
31
août 2015
er
3000/4000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pitney Bowes Relay 3000

  • Page 1 Expédition et traitement de courrier Inséreuse Relay 3000/4000 ™ Systèmes d’insertion de documents avec écran tactile et lecture de codes à barres Guide de l’utilisateur Édition française SV63138-FRCA, Rév. B août 2015...
  • Page 2 SV63138-FRCA Rév. B, 31 août 2015 © Pitney Bowes Inc., 2006, 2015. Tous droits réservés. Ce guide ne peut pas être reproduit, en tout ou en partie, ni enregistré dans un système d’archivage de quelque type que ce soit, ni transmis par quelque moyen que ce soit, électroniquement ou mécaniquement, sans l’autorisation écrite expresse...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité ...................v Chapitre 1 • Vure d’rensremblre du sysièmre Introduction aux inséreuses Relay ..........1-3 Identification des composants de l’inséreuse.......1-4 Identification des éléments de l’écran tactile........1-6 Icônes du panneau de commande ..........1-8 Activation de l’écran tactile............1-10 Utilisation du clavier de l’écran tactile ........1-11 Modification de la langue d’affichage .........1-11 Noms d’utilisateur et mots de passe ..........1-12 Renommer les noms d’utilisateur d’opérateur...
  • Page 4 Table des matières Connexion au système..............3-4 Sélection d’une tâche ..............3-5 Tâches à alimentation manuelle ..........3-6 Chargement des documents ............3-7 Réglage et chargement des alimenteurs de feuilles ....3-7 Réglage et chargement de l’alimenteur d’enveloppes .................3-8 Réglage et chargement de l’alimenteur d’encarts....3-10 Exécution d’une pièce d’essai ............3-12 Pièces d’essai et association d’alimenteurs......3-12 Changements de documents ou problèmes de...
  • Page 5 Table des matières Tâches à pliage en Z et pliage simple ........4-11 Réglage du lecteur OMR............4-12 Dépannage des problèmes d’OMR ..........4-14 Reprise après erreur pour les tâches avec lecture OMR ................4-14 Reprise après erreur pour les tâches d’accumulation ..............4-14 Reprise après erreur liée à des alimenteurs vides....4-14 Messages d’erreur OMR ............4-15 Chapitre 5 •...
  • Page 6 Table des matières Plateaux d’alimentation de feuilles – Retrait et installation .................6-3 Plateaux de pliage – Retrait et installation ......6-4 Plateau d’encarts – Retrait et installation......6-4 Accès à l’assemblage du chariot ..........6-4 Accès à la zone d’alimentation en enveloppes .....6-5 Accès à...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Sécurité Prenez les précautions suivantes lors de l’utilisation de ce système d’insertion : • Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d’utiliser le système. • Utilisez cet équipement uniquement pour l’usage prévu. • Positionnez le système à proximité d’une prise de courant murale facilement accessible.
  • Page 8 Sécurité • N’utilisez jamais de dépoussiéreur en aérosol dont l’étiquette indique qu’il est inflammable et lisez toujours les instructions et les consignes de sécurité indiquées sur l’étiquette de la bombe aérosol. • Effectuez un entretien régulier de l’appareil afin qu’il fonctionne toujours à son meilleur niveau de performance.
  • Page 9 1 • Vue d’ensemble du système Sommaire Introduction aux inséreuses Relay ........1-3 Identification des composants de l’inséreuse ......1-4 Identification des éléments de l’écran tactile ......1-6 Icônes du panneau de commande ........1-8 Activation de l’écran tactile ..........1-10 Utilisation du clavier de l’écran tactile........
  • Page 10 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Système

    à barres. L’écran tactile est offert de série pour le modèle Relay 4000 et en option pour le modèle Relay 3000. L’écran tactile est nécessaire pour la lecture des codes à barres, offerte en option pour les deux modèles.
  • Page 12: Identification Des Composants De L'inséreuse

    1 ● Vue d’ensemble du système Identification des composants de l’inséreuse Caméra 2D — Cette caméra convertit les caractères des codes à barres information de traitement des pièces de courrier Affichage de l’écran tactile — Cette interface permet d’entrer des commandes, de régler des tâches et de modifier des paramètres.
  • Page 13 Vue d’ensemble du système ● 1 Empileuse standard ou dispositif de sortie — Ce dispositif se trouve à la sortie de l’inséreuse pour recueillir les pièces de courrier terminées. L’unité peut être repliée contre l’inséreuse lorsqu’elle n’est pas utilisée. Diverses empileuses motorisées disponibles en option offrent des capacités supérieures.
  • Page 14: Identification Des Éléments De L'écran Tactile

    Tâche par défaut — Appuyez sur cette touche pour utiliser les réglages standards ou par défaut de l’inséreuse, soit les paramètres préconfigurés en usine. Un représentant du service à la clientèle Pitney Bowes peut modifier ces réglages. SV63138-FRCA, Rév. B...
  • Page 15 Vue d’ensemble du système ● 1 Tâche — Appuyez sur cette touche de façon répétitive pour parcourir les tâches programmées enregistrées dans l’inséreuse et sélectionner la tâche à exécuter. L’inséreuse peut stocker jusqu’à 21 tâches, y compris une tâche par défaut. Pièce d’essai —...
  • Page 16: Icônes Du Panneau De Commande

    1 ● Vue d’ensemble du système Icônes du panneau de commande Signifie que l’alimenteur de feuilles est activé sans détection de double. Signifie que l’alimenteur de feuilles est activé avec détection de double. Signifie que l’alimenteur d’encarts est activé sans détection de double.
  • Page 17 Indique un blocage de document. La position de ce symbole sur l’affichage correspond à l’emplacement du blocage. Communiquez avec Pitney Bowes pour l’entretien. Indique à l’alimenteur de feuilles la taille du papier, l’orientation de l’adresse et le(s) pli(s) à appliquer.
  • Page 18: Activation De L'écran Tactile

    1 ● Vue d’ensemble du système Activation de l’écran tactile Assurez-vous que l’inséreuse est sous tension avant d’activer l’écran tactile. Maintenez enfoncé le bouton de Marche/Arrêt pendant quelques secondes. Ce bouton est situé dans le coin supérieur gauche du cadre de l’écran. REMARQUE : si l’écran tactile est en mode veille, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 19: Utilisation Du Clavier De L'écran Tactile

    Vue d’ensemble du système ● 1 Utilisation du clavier de l’écran tactile REMARQUE : si la barre des tâches Windows ne s’affiche pas le long du bas de l’écran, faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran. Pour activer le clavier, appuyez sur l’icône de la barre des tâches dans le coin inférieur droit de l’affichage.
  • Page 20: Noms D'utilisateur Et Mots De Passe

    1 ● Vue d’ensemble du système Noms d’utilisateur et mots de passe Les opérateurs et les superviseurs peuvent modifier les noms d’utilisateur et les mots de passe d’opérateur. REMARQUE : le représentant du service à la clientèle qui installe votre système fournit le mot de passe du superviseur.
  • Page 21: Modification D'un Mot De Passe D'opérateur

    Vue d’ensemble du système ● 1 Modification d’un mot de passe d’opérateur Cette procédure peut être utilisée pour modifier un mot de passe d’opérateur. Appuyez deux fois sur l’icône Lorsque la Liste des opérateurs s’affiche, sélectionnez le nom d’utilisateur d’un opérateur et appuyez sur Pour activer le clavier, appuyez sur l’icône du coin inférieur droit de l’écran et saisissez le mot de passe de l’opérateur dans le champ.
  • Page 22: Renommer Une Tâche Existante Ou Par Défaut

    1 ● Vue d’ensemble du système Renommer une tâche existante ou par défaut Lorsqu’une nouvelle tâche est créée, un nouveau nom peut être assigné à une tâche par défaut. Les opérateurs et les superviseurs peuvent renommer une tâche. Appuyez deux fois sur l’icône Lorsque la Liste des opérateurs s’affiche, sélectionnez un opérateur et appuyez sur Pour activer le clavier, appuyez sur l’icône...
  • Page 23: Rapports De Vérification De L'inséreuse (À L'écran Tactile)

    Vue d’ensemble du système ● 1 Rapports de vérification de l’inséreuse (à l’écran tactile) L’écran tactile des inséreuses qui intègrent la lecture avancée de codes à barres offre des fonctionnalités de rapport de vérification des pièces de courrier. Ces rapports capturent les données d’une pièce de courrier pour une période ou des tâches spécifiques.
  • Page 24: Accès Aux Rapports

    1 ● Vue d’ensemble du système Accès aux rapports Les utilisateurs n’ont pas à se connecter à l’écran tactile pour accéder aux rapports de l’inséreuse. Vous pouvez accéder aux données des rapports de deux façons, notamment en sélectionnant une date ou une plage de dates, ou en sélectionnant une tâche ou un regroupement de tâches.
  • Page 25: Archivage De Rapports

    Vue d’ensemble du système ● 1 Archivage de rapports Vous pouvez archiver des rapports en configurant le système de sorte qu’il les enregistre automatiquement sur la carte SD préinstallée à l’écran tactile. Cette opération relève généralement d’un superviseur. Appuyez deux fois sur l’icône S électionnez un nom d’opérateur et appuyez sur Appuyez sur l’option Réglages de la barre de menus.
  • Page 26 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 27 2 • Programmation d’une tâche Sommaire Navigation à l’aide de l’écran tactile ........ 2-3 Tâches avec ou sans lecture ........... 2-4 Programmation d’une tâche ..........2-5 Connexion au système ..........2-5 Saisie du code d’accès du superviseur ....2-5 Sélection du numéro de tâche (tâche nouvelle ou existante) ..............
  • Page 28 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 29: Navigation À L'aide De L'écran Tactile

    Programmation d’une tâche ● 2 Cette section présente les instructions détaillées nécessaires à la configuration d’une nouvelle tâche (avec ou sans lecture OMR ou de codes à barres) et à son enregistrement en mémoire à partir de l’écran tactile. La programmation d’une tâche relève généralement d’un superviseur.
  • Page 30: Tâches Avec Ou Sans Lecture

    2 ● Programmation d’une tâche Tâches avec ou sans lecture Si la fonctionnalité de lecture (OMR ou de codes à barres) est activée pour votre système, les opérateurs peuvent activer ou désactiver la lecture en fonction des tâches. Si la fonctionnalité de lecture n’est pas disponible pour votre appareil, le réglage de vos tâches sera légèrement différent.
  • Page 31: Connexion Au Système

    Programmation d’une tâche ● 2 Programmation d’une tâche Connexion au système Connectez-vous en utilisant un accès de niveau superviseur. Appuyez deux fois sur l’icône au bas de l’écran tactile. Lorsque la Liste des opérateurs apparaît, sélectionnez le nom du superviseur ou d’un opérateur inutilisé (généralement identifié sous la forme Opérateur 1 à...
  • Page 32: Programmation D'une Tâche Avec Lecture

    2 ● Programmation d’une tâche Programmation d’une tâche avec lecture Activation de la lecture (OMR ou de codes à barres) À l’invite du système, appuyez sur les icônes pour sélectionner l’un des réglages OMR activée. (Reportez-vous au tableau des paramètres de lecture ci-après.) Appuyez sur pour accepter le choix et passer à...
  • Page 33 Programmation d’une tâche ● 2 Tableau des paramètres de lecture (OMR et de codes à barres) Certains des paramètres OMR ont été configurés pour s’appliquer aux tâches avec lecture OMR ET avec lecture de codes à barres. Lorsque vous exécutez des tâches avec lecture de codes à...
  • Page 34 2 ● Programmation d’une tâche Réglage du type de pliage Appuyez sur les icônes pour parcourir les types de pliage. Appuyez sur pour accepter le choix et passer à la prochaine étape de réglage. Types de pliage C – Lettre Z –...
  • Page 35 Programmation d’une tâche ● 2 Réglage de l’alimenteur de feuilles secondaire/supplémentaire ou de l’alimenteur d’encarts L’appel sélectif permet d’alimenter une séquence de manière sélective à partir de l’un ou l’autre des alimenteurs, enveloppe par enveloppe. Appuyez sur les icônes pour parcourir les options. (Reportez-vous au tableau Options de l’alimenteur de feuilles supplémentaire (tâches avec lecture) pour plus de renseignements.) Appuyez sur...
  • Page 36 2 ● Programmation d’une tâche Réglage du dispositif de cachetage Ce réglage n’apparaît que si le mode Insertion est sélectionné. Procédez comme suit pour sélectionner ou non le cachetage des enveloppes. Appuyez sur les icônes pour alterner entre les options Marche et Arrêt.
  • Page 37 Programmation d’une tâche ● 2 Réglage du Pli A Sélectionnez la taille du premier pli requis. REMARQUE : l’inséreuse suggère la taille appropriée du premier pli en fonction des réglages précédemment sélectionnés pour le type de pliage et la longueur du papier. Cette suggestion convient pour la plupart des tâches.
  • Page 38 2 ● Programmation d’une tâche Réglage de l’arrêt d’enveloppe REMARQUE : l’arrêt d’enveloppe comprend cinq positions numérotées de 1 à 5. La position 3 correspond à la position standard pour un papier de poids normal avec des plis standards. Un encart plus léger ou plus mince nécessite une position plus basse, alors qu’un encart plus lourd ou plus épais nécessite une position plus élevée.
  • Page 39 Programmation d’une tâche ● 2 Exécution d’une pièce d’essai Exécutez une pièce d’essai pour vérifier les réglages de la tâche. Chargez les documents dans l’appareil et appuyez sur Pièce d’essai. S’il vous faut modifier des réglages en fonction de la pièce d’essai : Appuyez sur le bouton Réglage.
  • Page 40: Programmation D'une Tâche Sans Lecture

    2 ● Programmation d’une tâche Programmation d’une tâche sans lecture Procédez comme suit pour programmer une tâche sans lecture : REMARQUE : si la fonction de lecture n’est pas offerte sur votre système, commencez avec l’étape de la fonction d’accumulation. Désactivation de la fonction de lecture (OMR ou de codes à...
  • Page 41 Programmation d’une tâche ● 2 Réglage de l’accumulation Si la fonction d’accumulation est activée, plusieurs feuilles peuvent être fournies par le même alimenteur pour l’insertion dans l’enveloppe. Ce réglage n’est disponible que pour les tâches sans lecture. Appuyez sur les icônes pour parcourir les options d’accumulation.
  • Page 42 2 ● Programmation d’une tâche Réglage de l’alimenteur de feuilles principal Le premier alimenteur est automatiquement sélectionné selon le type de pliage. • Si vous assemblez différentes feuilles à partir des deux alimenteurs, chargez le document principal (porte-adresse) dans l’alimenteur de feuilles 1 pour le pliage en C et le pliage double.
  • Page 43 Programmation d’une tâche ● 2 Option d’alimentation manuelle • L’option d’alimentation manuelle vous permet d’exécuter des séquences agrafées de jusqu’à cinq feuilles, pour un maximum de 400 g/m² (100 lb) par séquence. L’épaisseur maximale de la séquence après pliage ne doit pas dépasser 2 mm (0,08 po).
  • Page 44 2 ● Programmation d’une tâche Réglage de l’alimenteur d’encarts Indiquez si vous voulez utiliser l’alimenteur d’encarts et le type d’utilisation souhaitée. Appuyez sur les icônes pour parcourir les options. (Reportez-vous au tableau Options de l’alimenteur d’encarts pour plus de renseignements.) Appuyez sur pour accepter le choix et passer à...
  • Page 45 Programmation d’une tâche ● 2 Réglage du dispositif de cachetage Ce réglage n’apparaît que si le mode Insertion est sélectionné. Choisissez d’activer ou non le cachetage des enveloppes. Appuyez sur les icônes pour alterner entre les options Marche et Arrêt. Appuyez sur pour accepter le choix et passer à...
  • Page 46 2 ● Programmation d’une tâche Réglage du Pli A Sélectionnez la taille du premier pli requis. REMARQUE : l’inséreuse suggère la taille appropriée du premier pli en fonction des réglages précédemment sélectionnés pour le type de pliage et la longueur du papier. Cette suggestion convient pour la plupart des tâches.
  • Page 47 Programmation d’une tâche ● 2 Réglage de l’arrêt d’enveloppe REMARQUE : l’arrêt d’enveloppe comprend cinq positions numérotées de 1 à 5. La position 3 correspond à la position standard pour un papier de poids normal avec des plis standards. Un encart plus léger ou plus mince nécessite une position plus basse, alors qu’un encart plus lourd ou plus épais nécessite une position plus élevée.
  • Page 48 2 ● Programmation d’une tâche Exécution d’une pièce d’essai Exécutez une pièce d’essai pour vérifier les réglages de la tâche. Chargez les documents dans l’appareil et appuyez sur Pièce d’essai. S’il vous faut modifier des réglages en fonction de la pièce d’essai : Appuyez sur le bouton Réglage.
  • Page 49: Modification D'une Tâche Existante

    Programmation d’une tâche ● 2 Modification d’une tâche existante Procédez comme suit pour modifier une tâche existante : (Cette opération nécessite un accès de niveau superviseur.) Appuyez sur le bouton Réglage pour passer en mode Réglage. Le champ Saisir code d’accès s’affiche sur le modèle d’inséreuse à l’écran tactile.
  • Page 50 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 51 3 • Exécution d’une tâche Sommaire Exécution d’une tâche ...........3-3 Vérification de l’alimentation électrique de l’inséreuse ..............3-4 Activation de l’écran tactile ..........3-4 Connexion au système ..........3-4 Sélection d’une tâche ............3-5 Tâches à alimentation manuelle ........3-6 Chargement des documents .........3-7 Réglage et chargement de l’alimenteur de feuilles ...............3-7 Réglage et chargement de l’alimenteur d’enveloppes ............3-8...
  • Page 52 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 53: Exécution D'une Tâche ● 3

    Exécution d’une tâche Les activités de fonctionnement présentées ici supposent qu’une tâche est déjà programmée dans l’inséreuse Relay 3000 ou Relay 4000. (La programmation d’une tâche relève généralement d’un superviseur.) Les opérateurs peuvent accomplir les activités suivantes à partir de l’écran tactile pour exécuter une tâche préalablement programmée :...
  • Page 54: Vérification De L'alimentation Électrique De L'inséreuse

    3 ● Exécution d’une tâche Vérification de l’alimentation électrique de l’inséreuse Vérifiez que le cordon d’alimentation est relié à la prise à l’arrière de l’appareil. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale près de l’appareil et que la prise est facilement accessible.
  • Page 55: Sélection D'une Tâche

    REMARQUE : seul un représentant du service à la clientèle Pitney Bowes peut modifier les paramètres de tâche par défaut. Chargez les documents en vous reportant au besoin à la section Chargement des documents du présent guide.
  • Page 56: Tâches À Alimentation Manuelle

    3 ● Exécution d’une tâche Tâches à alimentation manuelle Si vous sélectionnez une tâche d’alimentation manuelle alors que l’alimenteur de feuilles 1 est réglé pour l’alimentation manuelle de séquences assemblées, NE chargez PAS l’alimenteur de feuilles. Vous devrez plutôt charger les séquences assemblées une à...
  • Page 57: Chargement Des Documents

    Exécution d’une tâche ● 3 Chargement des documents Réglage et chargement de l’alimenteur de feuilles Réglez les guides latéraux à la largeur du document à l’aide de la molette, puis reculez d’un quart de tour pour définir la bonne distance entre les guides et le document.
  • Page 58: Réglage Et Chargement De L'alimenteur D'enveloppes

    3 ● Exécution d’une tâche Réglage et chargement de l’alimenteur d’enveloppes L’alimenteur d’enveloppes fournit l’enveloppe porteuse pour la tâche d’insertion. Appuyez sur l’interrupteur de chargement de l’alimenteur d’enveloppes pour abaisser le plateau d’alimentation. Utilisez la molette de réglage des guides latéraux pour ajuster les guides à...
  • Page 59 Exécution d’une tâche ● 3 Chargement d’enveloppes sans arrêt de l’inséreuse Appuyez sur l’interrupteur de chargement de l’alimenteur d’enveloppes pour abaisser le plateau d’alimentation. Chargez les enveloppes conformément à la procédure précédente. Appuyez à nouveau sur le bouton de chargement de l’alimenteur d’enveloppes.
  • Page 60: Réglage Et Chargement De L'alimenteur D'encarts

    3 ● Exécution d’une tâche Réglage et chargement de l’alimenteur d’encarts L’alimenteur d’encarts fournit les éléments qui ne nécessitent aucun pliage. Certains modèles d’inséreuse ne comprennent pas d’alimenteur d’encarts. Utilisez la molette de réglage des guides latéraux pour ajuster les guides à...
  • Page 61 Exécution d’une tâche ● 3 Prenez la pile d’encarts et aérez-la pour vous assurer que des encarts individuels ne sont pas collés entre eux. Placez les encarts en échelons (comme indiqué ici) sur le plateau d’alimentation. L’orientation du chargement peut varier selon les encarts.
  • Page 62: Exécution D'une Pièce D'essai

    3 ● Exécution d’une tâche Exécution d’une pièce d’essai Exécutez une pièce d’essai pour vérifier les réglages de la tâche. Chargez les documents dans l’appareil et appuyez sur Pièce d’essai pour vérifier les réglages. Vous pouvez apporter des modifications aux réglages de la tâche à cette étape si la pièce d’essai nécessite de fins ajustements.
  • Page 63: Démarrage Et Arrêt De L'inséreuse

    Exécution d’une tâche ● 3 Démarrage et arrêt de l’inséreuse Appuyez sur le bouton Marche de l’écran tactile pour lancer le fonctionnement automatique. L’inséreuse fonctionne jusqu’à ce qu’elle soit à court de documents ou que vous appuyiez sur le bouton Arrêt de l’écran tactile. Arrêt Marche SV63138-FRCA, Rév.
  • Page 64: Remplissage Du Réservoir Du Dispositif De Cachetage

    Cette période assure un bon cachetage REMARQUE : nous recommandons la solution Pitney Bowes E-Z Seal pour limiter la formation d’algues et l’accumulation de tartre. Réglage de l’empileuse S’il y a lieu, réglez l’empileuse standard en fonction des documents requis pour la tâche.
  • Page 65 4 • Lecture OMR Sommaire Reconnaissance optique de marques (OMR) ....4-3 Exactitude..............4-3 Fonction OMR et alimenteurs de l’inséreuse....4-3 Types de lecture OMR ............4-4 Lecture OMR de base ..........4-4 Lecture OMR avancée ..........4-4 Positionnement des marques OMR........4-4 Spécifications OMR ............4-5 Positions OMR standards........4-6 Positions OMR décalées .........4-7 Marques OMR disponibles ..........4-8...
  • Page 66 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 67: Reconnaissance Optique De Marques (Omr)

    Lecture OMR • 4 Reconnaissance optique de marques (OMR) Une marque OMR est généralement un trait continu de couleur sombre imprimé sur une feuille de papier légèrement coloré, perpendiculaire au sens de déplacement du papier. Ce trait doit être suffisamment épais et dense pour activer le lecteur OMR.
  • Page 68: Types De Lecture Omr

    4 • Lecture OMR Types de lecture OMR Lecture OMR de base • La lecture OMR de base permet l’assemblage de documents à plusieurs pages. • Elle permet de varier le nombre de pages par enveloppe. • L’inséreuse procède au pliage de chaque feuille OMR individuellement, et l’insère dans l’enveloppe, en commençant par la dernière feuille de la séquence et en ajoutant chaque feuille pliée jusqu’à...
  • Page 69: Spécifications Omr

    Lecture OMR • 4 Spécifications OMR La marque OMR doit être une ligne noire continue d’une épaisseur comprise entre 1 et 2 points (0,35 mm [0,014 po] et 0,7 mm [0,027 po]) et d’une largeur d’au moins 10 mm (0,393 po). Les marques doivent être à...
  • Page 70: Positions Omr Standards

    4 • Lecture OMR Positions OMR standards 54 mm min. 96 mm Sens de max. l’alimentation pour la lecture 115 mm par le haut min. (pliage en C et pliage double) 20 mm min. Zone vierge 20 mm x 115 mm min. Zone vierge 20 mm x 100 mm min.
  • Page 71: Positions Omr Décalées

    Lecture OMR • 4 Positions OMR décalées 20 mm 95 mm min. Sens de max. 40 mm l’alimentation min. pour la lecture par le haut 125 mm (pliage en C et min. pliage double) 65 mm min. 65 mm min. Repère 115 mm min.
  • Page 72: Marques Omr Disponibles

    4 • Lecture OMR Marques OMR disponibles Cette section décrit brièvement les différentes marques OMR pouvant ou devant être affectées à un code de lecture OMR. REMARQUE : certaines marques de cette section sont disponibles à titre de fonctions ajoutées pour étendre les capacités de lecture OMR. Les fonctionnalités OMR varient en fonction des options achetées.
  • Page 73: Appel Sélectif (Sf1, Sf2)

    Lecture OMR • 4 Appel sélectif (SF1, SF2) Ces marques permettent de contrôler, séquence par séquence, l’alimentation des documents à partir de l’alimenteur contenant les feuilles/encarts supplémentaires. Par conséquent, elles ne peuvent pas être utilisées sur une inséreuse à une seule station.
  • Page 74: Regroupement De Marques Omr

    4 • Lecture OMR Regroupement de marques OMR Chaque code OMR commence par deux marques fixes, soit la marque de repère et la marque de sécurité. Ces marques sont situées dans le coin le plus près du capteur. Elles sont suivies d’un, de deux ou de trois groupes de marques, eux-mêmes composés de trois marques de données suivies d’une marque fixe.
  • Page 75: Tâches À Pliage En Z Et Pliage Simple

    Lecture OMR • 4 Tâches à pliage en Z et pliage simple Placez les marques dans le coin inférieur droit de la feuille. Imprimez les marques dans l’ordre « bas vers le haut ». Resynchronisation (fixe si le groupe est utilisé) Contrôle d’édition 1 (WAS1) Groupe 3 Contrôle d’édition 2 (WAS2)
  • Page 76: Réglage Du Lecteur Omr

    4 • Lecture OMR Réglage du lecteur OMR Pour que la lecture OMR fonctionne correctement, il est important d’aligner les têtes de balayage avec les marques de lecture (tirets) imprimées sur le document. Pour repérer la tête de lecture de l’alimenteur de feuilles 1 (supérieur), ouvrez le capot supérieur.
  • Page 77 Lecture OMR • 4 Exemple de pliage : Pour une feuille au format A4, la mesure après pliage en deux est de 105 mm. Si la distance entre le bord de la feuille et le milieu des marques de lecture (tirets) est de 10 mm, le réglage de la tête de lecture sera de 95 mm (105 mm –...
  • Page 78: Dépannage Des Problèmes D'omr

    4 • Lecture OMR Dépannage des problèmes d’OMR Reprise après erreur pour les tâches avec lecture OMR Procédez comme suit si l’inséreuse s’arrête lors d’une tâche avec lecture OMR et signale l’une des erreurs ci-dessous : Appuyez sur le bouton Dégager plateau du panneau de commande.
  • Page 79: Messages D'erreur Omr

    Lecture OMR • 4 Messages d’erreur OMR Message Action Mauvais espacement Le lecteur lit deux marques rapprochées à moins de la de marques OMR moitié de l’espacement prévu. Vérifiez les marques de lecture du document. Absence de marques • Aucune marque n’est détectée sur le papier. •...
  • Page 80 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 81 5 • Lecture de codes à barres Sommaire Lecture de codes à barres ..........5-3 Fonctionnement de la lecture de codes à barres ..5-3 Lecture de codes à barres 1D et 2D ......5-3 Tâches avec lecture de codes à barres ......5-4 Types de lecture de codes à...
  • Page 82 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 83: Lecture De Codes À Barres • 5

    Lecture de codes à barres • 5 Lecture de codes à barres Les fonctions de lecture avancée de codes à barres contribuent à l’intégrité des pièces de courrier en assurant un bon assemblage. Les codes à barres qui contiennent des instructions spécifiques relatives à une tâche peuvent être imprimés au début de la séquence de feuilles principale.
  • Page 84: Tâches Avec Lecture De Codes À Barres

    5 • Lecture de codes à barres Tâches avec lecture de codes à barres • L’alimenteur de feuilles 1 (alimenteur supérieur) comprend les feuilles qui affichent les codes à barres. • La lecture des codes permet d’insérer plusieurs feuilles dans une enveloppe. Le nombre de feuilles à...
  • Page 85: Spécifications Relatives Au Positionnement Des Codes À Barres

    Lecture de codes à barres • 5 Spécifications relatives au positionnement des codes à barres Zones de positionnement des codes à barres Le code à barres peut être positionné n’importe où à l’intérieur des zones affichées sur le diagramme suivant. Les zones identifiées ci-dessous sont situées au bas (bord arrière) de la feuille.
  • Page 86 5 • Lecture de codes à barres Le diagramme ci-dessous représente le positionnement pour une feuille de format 3 mm 15 mm Zone de Zone de 140 mm positionnement positionnement de code à barres de code à barres 75 mm 75 mm Feuille A4 uniquement 155 mm...
  • Page 87: Zones Vierges Et Blanches De Code À Barres

    Lecture de codes à barres • 5 Zones vierges et blanches de code à barres Les zones qui entourent le code à barres principal sont régies par des directives spécifiques concernant le texte imprimé et les codes à barres supplémentaires. Zone vierge (A) La zone vierge est la zone la plus près du code à...
  • Page 88: Réglage De La Caméra De Lecture De Codes À Barres 2D

    5 • Lecture de codes à barres Réglage de la caméra de lecture de codes à barres 2D Le réglage de la caméra de lecture de codes à barres 2D est laissé aux soins de l’opérateur. Activation de la caméra de lecture de codes à barres 2D Vous pouvez alterner entre les modes de lecture OMR (le cas échéant) ou de codes à...
  • Page 89: Ajustement De La Position De La Caméra De Lecture De Codes À Barres 2D

    Lecture de codes à barres • 5 Ajustement de la position de la caméra de lecture de codes à barres Vérifiez que l’inséreuse est sous tension et que la caméra est activée. Insérez la feuille affichant le code à barres dans l’alimenteur de feuilles. Desserrez les deux molettes de verrouillage des bras d’ajustement de la caméra.
  • Page 90: Liste De Vérification Finale De Lecture De Code À Barres 2D

    5 • Lecture de codes à barres Liste de vérification finale de lecture de code à barres 2D • Confirmez que vous avez sélectionné la tâche appropriée. • Assurez-vous que le bouton d’alimentation du lecteur est à la position Marche. •...
  • Page 91: Messages D'erreur De Lecture De Code À Barres

    Lecture de codes à barres • 5 Messages d’erreur de lecture de code à barres Le logiciel de l’inséreuse utilise les mêmes messages d’erreur pour la lecture OMR et la lecture des codes à barres. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identi- fier et dépanner les messages d’erreur.
  • Page 92: Spécifications Des Codes À Barres 2D

    5 • Lecture de codes à barres Spécifications des codes à barres 2D Spécifications de papier • 8,5 x 11 po • • Poids de papier minimal de 70 g/m² (47 lb) • Poids de papier maximal de 120 g/m² (81 lb) •...
  • Page 93 6 • Dégagement des documents Sommaire Dégagement des documents..........6-3 Accès aux zones de l’inséreuse pour le dégagement des bourrages..............6-3 Plateaux d’alimentation de feuilles – Retrait et installation ...............6-3 Plateaux de pliage – Retrait et installation ....6-4 Plateau d’encarts – Retrait et installation ....6-4 Accès à...
  • Page 94 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 95: Dégagement Des Documents • 6

    Dégagement des documents • 6 Dégagement des documents L’inséreuse est conçue pour offrir une performance maximale. En cas de blocage de document, un symbole clignote à l’écran pour indiquer l’endroit du blocage ou du bourrage. Procédez comme suit pour régler un problème de bourrage : Appuyez d’abord sur le bouton Dégager plateau pour tenter de dégager les documents de l’appareil.
  • Page 96: Plateaux De Pliage - Retrait Et Installation

    6 • Dégagement des documents Plateaux de pliage – Retrait et installation Procédez comme suit pour retirer les plateaux de pliage : Tirez sur les deux loquets situés en dessous du plateau pour les déverrouiller. Tirez directement le plateau pour l’extraire de l’inséreuse.
  • Page 97: Accès À La Zone D'alimentation En Enveloppes

    Dégagement des documents • 6 Accès à la zone d’alimentation en enveloppes Déverrouillez les rouleaux d’alimentation de la zone d’alimentation en enveloppes pour accéder au bourrage. Actionnez le levier de dégagement dans le sens de la flèche. Soulevez les rouleaux d’alimentation d’enveloppes pour accéder au bourrage.
  • Page 98: Accès À La Zone D'insertion Et De Cachetage Des Enveloppes

    6 • Dégagement des documents Accès à la zone d’insertion et de cachetage des enveloppes Procédez comme suit pour accéder à la zone d’insertion et de cachetage des enveloppes : Levez le capot en plastique teinté et abaissez la porte d’accès au dispositif de retournement d’enveloppes.
  • Page 99 7 • Dépannage et messages d’erreur Sommaire Résolution de problèmes généraux ........7-3 Remplacement des feutres du dispositif de cachetage ............7-7 Messages d’erreur ............7-9...
  • Page 100 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 101: Dépannage Et Messages D'erreur

    Dépannage et messages d’erreur • 7 Résolution de problèmes généraux Problème Solutions possibles INSÉREUSE Écran vierge Pas d’alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché et que la prise murale est alimentée. L’inséreuse n’est pas Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension (situé sur sous tension.
  • Page 102 7 • Dépannage et messages d’erreur Problème Solutions possibles ENVELOPPES Mauvaise alimentation des enveloppes Les guides latéraux Réglez les guides à la largeur de l’enveloppe, puis d’enveloppe sont mal faites-les reculer d’un quart de tour. réglés. La qualité des Vérifiez que les enveloppes ne sont pas ondulées. enveloppes est Essayez une nouvelle boîte d’enveloppes.
  • Page 103 Dépannage et messages d’erreur • 7 Problème Solutions possibles FEUILLES Mauvaise alimentation des feuilles L’alimenteur n’est Vérifiez la configuration de la tâche en cours. pas sélectionné pour l’alimentation en cours. Les guides latéraux de Réglez les guides à la largeur de la feuille, puis faites- l’alimenteur de feuilles les reculer d’un quart de tour.
  • Page 104 7 • Dépannage et messages d’erreur Problème Solutions possibles ENCARTS Mauvaise alimentation des encarts L’alimenteur n’est Vérifiez la configuration de la tâche en cours. pas sélectionné pour l’alimentation en cours. Les guides latéraux de Réglez les guides à la largeur de l’encart, puis faites- l’alimenteur d’encarts les reculer d’un quart de tour.
  • Page 105: Remplacement Des Feutres Du Dispositif De Cachetage

    Dépannage et messages d’erreur • 7 Remplacement des feutres du dispositif de cachetage Un mauvais cachetage peut indiquer que le moment est venu de remplacer les feutres du dispositif de cachetage. Ces feutres sont fournis en tant qu’éléments d’une trousse. Les opérateurs peuvent les changer au besoin. Ouvrez le capot du réservoir de solution/d’eau situé...
  • Page 106 7 • Dépannage et messages d’erreur Retirez-le de sa barre de fixation et mettez-le au rebut. Posez le nouveau feutre supérieur. Repérez les languettes au dos de l’ensemble du feutre dans les trous correspondants de la barre de support, puis faites glisser le feutre vers l’arrière de l’appareil.
  • Page 107: Messages D'erreur

    Dépannage et messages d’erreur • 7 Messages d’erreur Message Action ALIMENTATION L’inséreuse détecte deux feuilles alimentées MULTIPLE simultanément. • Retirez tout document présent de l’inséreuse. • Rechargez et redémarrez l’inséreuse. ALIMENTATION L’inséreuse détecte deux feuilles alimentées MULTIPLE, simultanément. VÉRIFIER • Retirez le double de l’empileuse. EMPILEUSE •...
  • Page 108 7 • Dépannage et messages d’erreur Message Action DÉGAGER Un document est détecté dans la zone de la brosse de HUMECTEUR cachetage. • Ouvrez le capot en plastique teinté situé sur le côté gauche de l’appareil et retirez le document. •...
  • Page 109 Dépannage et messages d’erreur • 7 Message Action FERMER CAPOT Le capot indiqué n’est pas bien fermé. Fermez le capot indiqué et redémarrez l’inséreuse. FERMER CAPOT Le capot de la molette d’avancement manuel n’est pas AV. MANUEL bien fermé. Fermez le capot. PLATEAU VIDE Le plateau indiqué...
  • Page 110 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 111 8 • Spécifications relatives aux documents Sommaire Spécifications relatives aux documents......8-3 Alimenteurs de feuilles ..........8-3 Alimenteur d’encarts..........8-5 Dispositif de cachetage ...........8-5 Empileuse..............8-5 Exigences relatives aux documents ......8-5 Alimenteur d’enveloppes .........8-6 Spécifications de l’inséreuse ..........8-7 Service................8-8...
  • Page 112 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 113: Spécifications Relatives Aux Documents • 8

    Spécifications relatives aux documents • 8 Spécifications relatives aux documents IMPORTANT : toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées  sans avis préalable et sont soumises à des tests. Alimenteurs de feuilles Format minimal de feuille : Largeur : 127 mm (5 po) Longueur : 127 mm (5 po) Format maximal de feuille : Largeur : 229 mm (9 po) Longueur : 406 mm (16 po)
  • Page 114: Type De Pliage Et Limites D'épaisseur Globale

    8 • Spécifications relatives aux documents Type de pliage et limites d’épaisseur globale Le tableau ci-dessous présente le nombre maximal de feuilles pouvant être accumulées/assemblées pour chaque type de pliage. IMPORTANT! Ne programmez pas de tâches qui excèdent ces maximums ou qui les imposent par impression de code OMR ou appel sélectif OMR.
  • Page 115: Alimenteur D'encarts

    L’empileuse d’enveloppes peut accueillir jusqu’à 150 enveloppes remplies (selon le format et le contenu des enveloppes). Exigences relatives aux documents • Pour une performance optimale, utilisez uniquement des documents agréés par Pitney Bowes. • Les documents doivent être de bonne qualité et conservés de manière appropriée. •...
  • Page 116: Alimenteur D'enveloppes

    8 • Spécifications relatives aux documents Alimenteur d’enveloppes Format minimal d’enveloppe : Profondeur : 88 mm (3,5 po) Largeur : 220 mm (8,5 po) LARGEUR Format maximal d’enveloppe : Profondeur : 164 mm (6,5 po) Largeur : 242 mm (9,5 po) Poids des enveloppes : 65 g/m (17 lb) minimum...
  • Page 117: Spécifications De L'inséreuse

    Spécifications relatives aux documents • 8 Spécifications de l’inséreuse Dimensions : Longueur : 980 mm (38,6 po) Profondeur : 514 mm (20,25 po) Hauteur : 525 mm (20,75 po) Poids : 65 g/m (143 lb) Niveau sonore (système en fonctionnement) : 73 dBA Caractéristiques électriques : États-Unis et Canada 120 V, 60 Hz, 6,0 A...
  • Page 118: Service

    à vos tâches, reportez-vous à la section « Ressources » au début du présent guide. Pitney Bowes offre également un contrat de maintenance pour assurer le fonctionnement optimal de votre inséreuse. Pour en savoir plus, communiquez avec votre bureau ou votre détaillant autorisé...
  • Page 119 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 120 3001 Summer Street Stamford, CT 06926-0700 www.pitneybowes.com SV63138-FRCA, Rév. B © Pitney Bowes Inc., 2015. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Relay 4000

Table des Matières