Télécharger Imprimer la page

SATA jet 3000 A RP Mode D'emploi page 2

Publicité

SATAjet 3000 A RP
Symbole:
SP:
ST:
Spritzluftanschluß
Steuerluftanschluß
R:
B:
Rundstrahlregulierung
Breitstrahlregulierung
Lieferbares Zubehör
Bitte dieses Zubehör gesondert anfragen.
- Druckbehälter 10 bis 48 Liter Inhalt (auch mit
Hand-, Pneumatik- oder Elektrorührwerk), weitere
größen auf Anfrage
- Luftfilter und Filterdruckminderer
- Absperr- Kugelhähne für Luft und Material
- Reparatur-Set
- Luft-/Materialschlauch
- Materialfeindruckregler
- Doppelmembranpumpe 1:1 SATA vario top spray
Bedienung
1. Funktionsbeschreibung
Die
automatische
Höchstleistungsspritzpistole
SATAjet 3000 A RP ist zum Einsatz an halb- und
vollautomatischen Spritzanlagen aller Größen vorge-
sehen. Ihr variables Düsensystem, das große techni-
sche „Know-how" sowie geringes Gewicht und kleine
Baugröße machen sie hierzu besonders geeignet. Die
SATAjet 3000 A RP besteht aus dem Steuerblock,
dem Pistolenkopf mit Materialanschluß und den
Düsensatzsystemen unserer Hochleistungspistolen
jet K3 RP. Am Pistolen-Steuerblock befindet sich eine
Rast-/Drehkappe zur Materialmengenbegrenzung,
je ein Regelknopf für Rund-/Breitstrahlregulierung
und je ein Anschlussgewinde G 1/4 i für Spritz- und
Steuerluft. Ein stabiler Befestigungsbolzen ist lose
beigelegt und muß vor Inbetriebnahme der Pistole
in den Pistolenkörper eingeschraubt und mit Kleber
(z. B Loctite 270) gegen Verdrehen gesichert werden.
Alle SATAjet 3000 A RP Pistolen haben generell
integrierte Vor-/Nachluftsteuerung. Am Pistolenkopf
befindet sich eine Schwenkverschraubung zur
Materialzuführung sowie ein Blindstopfen, so daß
wahlweise auch mit Materialumlauf gefahren werden
kann. Alle Pistolenkörperteile sind schwarz eloxiert.
Alle Kunststoffteile bestehen aus lösemittelbeständi-
gem PTFE (Teflon) und alle Dichtungen sind selbst-
nachstellend.
2. Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme, besonders nach jeder
Reinigung und nach Reparaturarbeiten, ist der feste
Sitz aller Schrauben und Muttern zu überprüfen. Dies
gilt insbesondere für die Rund-/Breitstrahlregulierung.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten jeglicher Art
muss das Gerät in drucklosem Zustand sein, d.h. vom
Luftnetz und der Materialversorgung abgekuppelt
werden. Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises
kann zu Beschädigungen und Verletzungen, bis hin
zum Tode, führen. SATA übernimmt keine Haftung für
eventuelle Folgen der Nichtbeachtung.
a) Düsensatz fest montieren (für die Farbdüse den
Universalschlüssel verwenden). Die Luftdüse muß
so ausgerichtet werden, daß die eingestempelte
Zahl von vorne in normaler Schreibstellung lesbar
ist.
b) SATAjet 3000 A RP auf geeignetem Halter der
Spritzanlage montieren (Bohrungsdurchmesser
15 mm).
c) Materialversorgung anschließen (G 1/4 - Gewinde).
Pistole vor erster Inbetriebnahme mit Verdünnung
gut durchspülen, diese wurde vor dem Versand
mit Korrosionsschutzmittel behandelt.
Der erforderliche Materialdruck richtet sich
nach Viskosität, gewünschter Schichtstärke
und Qualität, Länge der Zufuhrschläuche und
Querschnitt, sowie gewählter Düsengröße. In
der Regel ist ein Material-Druckbereich von 0,7
- 1,5 bar erforderlich. Bei stark absetzenden
Materialien ist mit Materialumlauf zu arbeiten,
hierzu Blindstopfen gegenüber Materialanschluß
entfernen und zweiten Materialanschluß montie-
ren.
d) Spritzluftschlauch G 1/4 mit DN8 und Steuerluft-
schlauch G 1/4 mit DN6 anschließen. Die Steuer-
luftzuführung hat über ein Steuerventil zu erfol-
gen (z.B. Magnetventil, Rollenhebelventil u.ä.).
Mindestbetriebsüberdruck für die Steuerluft 3
bar.
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
Symbols:
SP:
ST:
Spraying air connection
R:
B:
Regulation f. round spray
Regulation f. elliptical
spray
Regulation for elliptical spray
Round spray
Flat spray
Scope of delivery
Please ask separately for these accessories
- Pressure tank 10 - 48 l. (available also with hand,
pneumatic or electric agitator), other sizes on
demand
- Air filter and filter pressure regulator
- Shut-off ball valves for air and fluid
- Repair kit
- Air and fluid hose
- Material fine pressure regulator
- Double diaphragm pump 1:1 SATA vario top spray
Operation
1. Functional description
The automatic SATAjet 3000 A RP high performance
spray gun is designed for use on half and full-auto-
matic spray robot units of all sizes. Its variable nozzle
system, high level of technical know-how, low weight
and compact size means that this gun is particularly
well suited to such applications. SATAjet 3000 A RP
consists of a control panel, the head of the gun with
fluid connection and the high performance jet K3 RP
spray gun nozzle system. The gun control block is
equipped with a notch cap for limiting the material
flow, a regulation knob for round / flat spray control
and a connection thread G ¼ int. for spray and control
air. A robust fastening bolt is enclosed and has to be
screwed in the spray gun body and fixed with glue
(e.g. Loctite 270) to prevent from torsion before using
the spray gun. All SATAjet 3000 A RP spray guns have
always integrated pre- and post-air control. Attached
to the spray gun head is a swiveling screw fitting for
material feed and a plug so that the unit can also be
operated with fluid recirculation if desired. All parts of
the spray gun are black anodized. All plastic compon-
ents are made of solvent-resistant PTFE (Teflon) and all
gaskets are self-tensioning.
2. Putting into operation
Before putting into operation, and especially after each
cleaning and any repair work, check to see that all
screws and nuts are tight. This applies in particular
for the material flow control screw (counter nut), the
round/flat spray control as well as the hexagon screw,
pos. 3624, for the air micrometer. For servicing /
repair work of any kind the system must be devoid of
pressure, i.e. disconnected from the air and material
supply. Failure to respect this safety warning may result
in damage and injuries, even death at worst. SATA
does not take any responsibility for possible results
of such failure.
a) Mount the nozzle set tightly (use universal wrench,
for the paint nozzle). Align the air nozzle so that the
number stamped into it can be read from the front
the right way round.
b) Mount hte SATAjet 3000 A RP onto suitable holder
on the spraying robot (bore Ø 15 mm).
c) Connect the fluid supply (G 1/4 thread). Before the
first putting into operation rinse the spray gun with
thinner as the spray gun has been treated with
corrosion preventive before being shipped.
The fluid pressure required depends on viscosity,
desired thickness and quality of the coating, length
and diameter of the supply hoses and the nozle
size selected. Normally, a pressure range from 0.7
to 1.5 bar is required. Work using fluid recirculation
with fluids that settle; to do this remove the dummy
plug opposite the fluid connection and attach a
second fluid connection.
d) Connect the G 1/4 spraying air hose with Ø 8 nom.
and G 1/4 control air hose with Ø 6 nom. Control
air supply has to be effected with the help of a
control valve (e.g. a magnetic valve, roller lever
valve, etc.) Minimum operating overpressure of the
control air is 43.5 psi.
Symboles:
SP:
Control air connection
Racc. d'air d'atomisation
ST:
Racc. d'air de commande
R:
Air de jet rond
B:
Air de jet large
Accessoires livrables
(Veuillez demander ces accessoires séparément)
- Cuve sous pression de 10 à 48 litres (aussi avec agi-
tateur manuel, pneumatique ou électrique), d'autres
dimensions à demander
- Filtre d'air et détendeur de pression
- Robinet sphérique d'arrêt d'air et de produit
- Kit de réparation
- Tube d'air / de produit
- Détendeur fin de pression du produit
- Pompe à double membranes 1:1 SATA vario top
spray
Emploi
1. Description du fonctionnement
Le pistolet automatique à grand rendement SATAjet
3000 A RP est destiné à l'utilisation dans des instal-
lations de peintures à robot automatiques ou semi-
automatiques de toutes tailles. Son système de buses
variables, les grandes connaissances techniques aussi
bien que son poids faible et sa taille le rendent ici par-
ticulièrement approprié. Le pistolet SATAjet 3000 A
RP comprend le bloc de commande, la tête du pisto-
let avec amenée du produit et les systèmes de buses
de nos pistolets à grand rendement jet K3 RP. La tête
du pistolet est munie d'un raccord fileté G ¼ int. pour
l'alimentation de produit, ainsi qu'un plot de remplissage
permettant de travailler avec une circulation du produit
sur demande. Un boulon de serrage stable se trouvant
ci-joint doit être vissé dans le corps du pistolet et doit
être fixé avec de la colle (p.ex. Loctite 270) contre tor-
sion avant mise en marche du pistolet. Tous les pistolets
SATAjet 3000 A RP sont équipés d'un réglage de pré-
air/air de poursuite. A la tête du pistolet il y a un raccord
fileté orientable pour l'amenée du produit ainsi qu'un
bouton borgne, de sorte qu'une alimentation en circuit
soit également possible. Toutes les pièces du corps du
pistolet sont noir anodisées. Toutes les pièces en plasti-
que sont en téflon résistant aux solvants (PTTFE) ; tous
les joints d'étanchéité sont auto-réglables.
2. Mise en marche
Avant chaque utilisation, particulièrement après chaque
nettoyage et les travaux de réparation, il est nécessaire
de vérifier le bon serrage des écrous et vis. Cela se
réfère en particulier à la vis de réglage du flux du produit
(contre-écrou), le réglage du jet rond/plat ainsi que la
vis à six pans creux, pos. 3624, pour le micromètre
d'air. Pour chaque travail d'entretien ou de réparation,
l'appareil doit être exempt de pression, c'est-à-dire
débranché du circuit d'air et de l'alimentation du pro-
duit. L'inobservation de cette consigne de sécurité
peut provoquer des dommages et blessures, jusqu'à la
mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour des
conséquences éventuelles d'une telle inobservation.
a) Contrôler le serrage du jeu de buses (pour la buse
de peinture, utiliser la clé universelle). Le chapeau
d'air doit être positionné de telle façon que le chiffre
y poinçonné soit lisible normalement.
b) Monter le SATAjet 3000 A RP sur un dispositif
approprié de l'installation d'atomisation (diamètre
d'alésage 15 mm).
c) Brancher l'alimentation en produit (filetage G ¼).
Avant la première mise en marche il faut rincer le
pistolet avec du dilution, car il a été traité avec de
l'agent anticorrosif avant d'être expédié.
La pression du produit nécessaire est détermi-
née selon la viscosité, l'épaisseur souhaitée de
la couche et la qualité, la longueur des tuyaux
d'alimentation du produit, leur diamètre ainsi que
la taille de buse choisie. En général, la pression
nécessaire du produit se situe entre 0,7 et 1,5 bar.
Avec des produits qui se déposent facilement, il
faut travailler en laissant le produit en circuit continu.
Retirer ici le bouchon borgne en face du raccord de
produit et monter le 2ème raccord de produit.
d) Brancher le tuyau d'air d'atomisation G 1/4 avec Ø 8
et G 1/4 tuyau d'air de commande avec Ø 6. La
conduite d'air de commande doit se faire à l'aide
d'une valve de commande (p.ex. valve magnétique,
valve à levier à galet etc.).
Air de jet large
Jet rond
Jet large

Publicité

loading