Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
SATA Manuels
Pulvérisateurs de peinture
jet 3000 B RP
SATA jet 3000 B RP Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour SATA jet 3000 B RP. Nous avons
2
SATA jet 3000 B RP manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
SATA jet 3000 B RP Mode D'emploi (515 pages)
Marque:
SATA
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 7.36 MB
Table des Matières
Deutsch
12
Table des Matières
12
Symbole
12
Technische Daten
12
Lieferumfang
13
Aufbau der Lackierpistole
14
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Sicherheitshinweise
14
Inbetriebnahme
17
Reinigen der Lackierpistole
19
Wartung
20
Beheben von Störungen
23
Entsorgung
25
Kundendienst
25
Gewährleistung / Haftung
26
Ersatzteile
26
Konformitätserklärung
27
Български
30
Символи
30
Обем На Доставката
32
Пистолета За Лакиране
32
Технически Данни
38
Поддръжка
39
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
42
Изхвърляне
45
Указания За Безопасност
45
Целесъобразна Употреба
45
Пускане В Експлоатация
46
Декларация За Съответствие
47
汉语
50
技术参数
50
交货标准
51
喷枪的构造
52
安全提示
52
按规使用
52
喷枪的清洁
56
排除故障
59
保证 / 责任
61
售后服务
61
废物处理
61
符合性声明
63
Čeština
66
Symboly
66
Technické Údaje
66
Obsah Dodávky
67
Bezpečnostní Pokyny
68
PoužíVání Podle Určení
68
Složení Lakovací Pistole
68
Uvedení Do Provozu
71
ČIštění Lakovací Pistole
73
Údržba
74
Odstranění Poruch
77
Likvidace
80
Náhradní Díly
80
Zákaznický Servis
80
Záruka / Ručení
80
Prohlášení O Shodě
82
Dansk
86
Symboler
86
Tekniske Data
86
Samlet Levering
87
Korrekt Anvendelse
88
Sikkerhedshenvisninger
88
Sprøjtepistolens Konstruktion
88
Ibrugtagning
91
Rengøring Af Sprøjtepisto- Len
93
Vedligeholdelse
94
Udbedring Af Fejl
96
Bortskaffelse
98
Garantibetingelser
98
Kundeservice
98
Reservedele
99
Overensstemmelseserklæring
100
Eesti
104
Sümbolid
104
Tehnilised Andmed
104
Tarnekomplekt
105
Ohutusjuhised
106
Sihipärane Kasutamine
106
Värvipüstoli Konstruktsioon
106
Kasutuselevõtmine
109
Värvipüstoli Puhastamine
111
Tehnohooldus
112
Rikete Kõrvaldamine
114
Garantii / Vastutus
116
Jäätmekäitlus
116
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
116
Varuosad
117
Vastavusdeklaratsioon
118
English
122
Symbols
122
Technical Data
122
Scope of Delivery
123
Design of the Spray Gun
124
Intended Use
124
Safety Instructions
124
Use
127
Cleaning of the Spray Gun
129
Maintenance
130
Troubleshooting
133
Disposal
135
After Sale Service
136
Spare Parts
136
Warranty / Liability
136
Declaration of Conformity
137
Español
142
Datos Técnicos
142
Símbolos
142
Volumen de Suministro
143
Componentes de la Pistola de Pintura
144
Instrucciones de Seguridad
144
Utilización Adecuada
144
Puesta en Funcionamiento
147
Limpieza de la Pistola de Pintura
149
Mantenimiento
151
Eliminación de Averías
154
Eliminación
156
Garantía / Responsabilidad
156
Servicio al Cliente
156
Piezas de Recambio
157
Declaración de Conformidad
158
Suomi
162
Symbolit
162
Tekniset Tiedot
162
Toimituksen Sisältö
163
Maaliruiskun Rakenne
164
Määräystenmukainen Käyttö
164
Turvallisuusohjeet
164
Käyttöönotto
167
Maaliruiskun Puhdistus
169
Huolto
170
Häiriöiden Poisto
173
Hävittäminen
174
Asiakaspalvelu
175
Takuu / Vastuu
175
Varaosat
175
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
176
Français
180
Contenu
181
Construction du Pistolet de Peinture
182
Renseignements de Sécurité
182
Utilisation Correcte
182
Mise en Service
185
Nettoyage du Pistolet de Peinture
187
Entretien
188
Elimination de Défauts
192
Evacuation
194
Garantie / Responsabilité
194
Service Après-Vente
194
Pièces de Rechange
195
Déclaration de Conformité
196
Ελληνικά
200
Σύμβολα
200
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
200
Περιεχόμενο Συσκευασίας
201
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
202
Οδηγίες Ασφαλείας
202
Προβλεπόμενη Χρήση
202
Θέση Σε Λειτουργία
206
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
208
Συντήρηση
209
Αντιμετώπιση Βλαβών
213
Ανταλλακτικά
216
Απόρριψη
216
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
216
Εξυπηρέτηση Πελατών
216
Δήλωση Συμμόρφωσης
218
Magyar
222
Műszaki Adatok
222
Szimbólumok
222
Szállítási Terjedelem
223
A Szórópisztoly Felépítése
224
Biztonsági Tudnivalók
224
Rendeltetésszerű Használat
224
Üzembe Helyezés
227
A Szórópisztoly Tisztítása
229
Karbantartás
230
Zavarok Elhárítása
233
Hulladékkezelés
236
Szavatosság/Felelősség
236
Vevőszolgálat
236
Pótalkatrészek
237
Megfelelőségi Nyilatkozat
238
Italiano
242
Volume DI Consegna
243
Impiego Secondo le Disposzioni
244
Indicazioni DI Sicurezza
244
Struttura Della Pistola
244
Messa in Funzione
247
Pulizia Della Pistola
249
Manutenzione
251
Rimediare a Degli Inconvenienti
254
Garanzia / Responsabilità
256
Servizio
256
Smaltimento
256
Ricambi
257
Dichiarazione DI Conformità
258
Lietuvių
262
Simboliai
262
Techniniai Duomenys
262
Komplektacija
263
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
264
Naudojimas Pagal Paskirtį
264
Saugos Nuorodos
264
Eksploatacijos Pradžia
267
Dažymo Pistoleto Valymas
269
Techninė PriežIūra
270
Sutrikimų Šalinimas
273
Atsarginės Dalys
276
Garantija / Atsakomybė
276
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
276
Utilizavimas
276
Atitikties Deklaracija
278
Latviešu
282
Simboli
282
Tehniskie Parametri
282
Piegādes Komplekts
283
Drošības NorāDījumi
284
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
284
Paredzētais Pielietojums
284
Ekspluatācijas Sākšana
287
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
289
Tehniskā Apkope
290
Traucējumu Novēršana
293
Garantija / Atbildība
295
Klientu Apkalpošanas Centrs
295
Utilizācija
295
Rezerves Detaļas
296
Atbilstības Deklarācija
297
Dutch
300
Symbolen
300
Technische Gegevens
300
Leveringsomvang
301
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
302
Opbouw Van de Lakpistool
302
Veiligheidsinstructies
302
Ingebruikname
305
Lakpistool Reinigen
307
Onderhoud
308
Storingen Verhelpen
311
Afvalverwerking
314
Garantie / Aansprakelijkheid
314
Klantenservice
314
Reserveonderdelen
314
Conformiteitsverklaring
315
Norsk
320
Symboler
320
Tekniske Data
320
Leveransens Innhold
321
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
322
Rett Bruk
322
Sikkerhetsanvisninger
322
Igangsetting
325
Rengjøring Av Sprøytepistolen
327
Vedlikehold
328
Feilretting
330
Deponering
332
Garanti
332
Kundeservice
332
Reservedeler
333
Samsvarserklæring
334
Polski
338
Dane Techniczne
338
Symbole
338
Zakres Dostawy
339
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
340
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
340
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
340
Uruchomienie
343
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
345
Konserwacja
347
Usuwanie Usterek
350
Gwarancja / Odpowiedzialność
352
Serwis
352
Utylizacja
352
CzęśCI Zamienne
353
Deklaracja ZgodnośCI
354
Português
358
Dados Técnicos
358
Simbologia
358
Volume de Fornecimento
359
Montagem da Pistola de Pintura
360
Notas de Segurança
360
Uso Correto
360
Colocação Em Funcionamento
363
Limpeza da Pistola de Pintura
366
Manutenção
367
Resolução de Falhas
370
Garantia & Responsabilidade
372
Serviço para Clientes
372
Tratamento
372
Peças Sobressalentes
373
Declaração de Conformidade
374
Română
378
Date Tehnice
378
Simboluri
378
Setul de Livrare
379
Asamblarea Pistolului de Vopsit
380
IndicaţII Privind Siguranţa
380
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
380
IndicaţII Privind Siguranţa
383
Curăţarea Pistolului de Vopsit
385
Întreţinerea
386
Remedierea Defecţiunilor
389
Dezafectarea
392
Garanţie / Responsabilitate
392
Piese de Schimb
392
Serviciul Asistenţă ClienţI
392
Declaraţie De Conformitate
394
Русский
398
Символы .............................. 391 8. Очистка Краскопульта
398
Назначению
400
Безопасности
401
Технические Характеристи- 9. Техобслуживание
407
Объем Поставки
411
Использование По 12. Сервисная Служба
414
Конструкция Краскопульта
414
Указания По Технике Ность
414
Запчасти
414
Ввод В Эксплуатацию
416
Svenska
420
Symboler
420
Tekniska Data
420
Leveransomfattning
421
Avsedd Användning
422
Lackeringspistolens Konstruktion
422
Säkerhetsanvisningar
422
Driftstart
425
Rengöring Av Lackeringspistolen
427
Underhåll
428
Felavhjälpning
431
Avfallshantering
433
Garanti / Ansvar
433
Kundtjänst
433
Reservdelar
433
Överensstämmelseförklaring
434
Slovenščina
438
Simboli
438
Tehnični Podatki
438
Obseg Dobave
439
Sestava Lakirne Pištole
440
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
440
Varnostni Napotki
440
Zagon
443
ČIščenje Lakirne Pištole
445
Vzdrževanje
446
Odpravljanje Motenj
449
Odlaganje
451
Jamstvo / Odgovornost
452
Nadomestni Deli
452
Servisna Služba
452
Izjava O Skladnosti
453
Slovenčina
456
Symboly
456
Technické Údaje
456
Obsah Dodávky
457
Bezpečnostné Pokyny
458
Používanie Podľa Určenia
458
Zloženie Lakovacej Pištole
458
Uvedenie Do Prevádzky
461
Čistenie Lakovacej Pištole
463
Údržba
464
Odstraňovanie Porúch
467
Likvidácia
470
Náhradné Diely
470
Zákaznícky Servis
470
Záruka / Ručenie
470
Vyhlásenie O Zhode
472
Türkçe
476
Semboller
476
Teknik Özellikler
476
Teslimat IçeriğI
477
Amacına Uygun KullanıM
478
Boya Tabancasının Yapısı
478
Emniyet Bilgileri
478
Devreye Alma
481
Boya Tabancası TemizliğI
483
BakıM
484
Arızaların Giderilmesi
487
Atığa Ayırma
490
Garanti / Mesuliyet
490
Müşteri Servisi
490
Yedek Parça
490
Uygunluk Belgesi
491
Symbols
494
Technical Data
494
Scope of Delivery
495
Design of the Spray Gun
496
Intended Use
496
Safety Instructions
496
Use
499
Cleaning of the Spray Gun
501
Maintenance
502
Troubleshooting
505
Disposal
507
After Sale Service
508
Warranty / Liability
508
Spare Parts
508
Declaration of Conformity
509
Publicité
SATA jet 3000 B RP Mode D'emploi (242 pages)
Marque:
SATA
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 5.22 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
Betriebsanleitung
3
Mögliche Funktionsstörungen
10
Garantiebedingungen
12
Eu-Konformitätserklärung
12
Mode D'emploi
13
Exécution de Série et Données Techniques
13
Description du Fonctionnement
14
Points Généraux
14
Indication Électronique de la Pression
14
ATEX, FM Global, CSA (Protection Contre les Risques D'explosion)
14
Air de Projection Propre
15
Volume Suffi Sant D'air
15
Réglage Correct de la Pression à L'entrée du Pistolet
16
Réglage du Débit du Produit
17
Réglage du Jet Rond/Plat
17
Distance de Projection
17
Nettoyage et Entretien
18
Incidents Possibles
20
Conditions de Garantie
22
Betjeningsvejledning
43
Vigtige Oplysninger
43
EU-Overensstemmelseserklæring
52
Instrucciones de Servicio
53
Descripción Funcional
54
Micrómetre de Aire/Manómetro Adicional
55
Puesta en Funcionamiento
55
Käyttöohje
73
Operating Instructions
83
Features and Technical Data
83
Functional Description
84
General Points
84
Guarantee Conditions
92
EC Declaration of Conformity
92
Οδηγίες Λειτουργίας
93
Garancia-Feltételek
112
Manuale D'istruzioni
113
Messa in Funzione
115
Micrometre Per L'aria/Manometro Per Il Montaggio a Posteriori
115
Volume Suffi Ciente D'aria
115
Pulitura E Manutenzione
118
Condizioni DI Garanzia
122
Dichiarazione DI Conformità Ue
122
Prietaiso Naudojimo Instrukcija
123
Galimi Veikimo Sutrikimai
130
Lietošanas Instrukcija
133
Vispārēja Informācija
134
Bruksveiledning
143
EU-Konformitetserklæring
152
Gebruiksaanwijzing
153
Inbedrijfstelling
155
EG-Conformiteitsverklaring
162
Garantievoorwaarden
162
Manual de Instruções
163
Micrómetro de Ar/Manómetros de Reequipamento
165
Instrukcja Obsługi
173
Uwagi Ogólne
174
Руководство По Эксплуатации
183
Общие Указания
184
Функциональное Описание
184
Ввод В Эксплуатацию
185
Возможные Неполадки
190
Запасные Части
191
Bruksanvisning
193
ČIščenje in Vzdrževanje
208
EU-Izjava O Skladnosti
212
Garancijski Pogoji
212
Prevádzkový Návod
213
Záručné Podmienky
222
KullanıM Talimatı
223
Publicité
Produits Connexes
SATA jet 3000 A RP
SATA Jet 3000 ROB HVLP
SATA jet 3000 K RP
SATA jet 3000 K HVLP
SATA jet 3000 ROB RP
SATA jet 3000 LAB HVLP
SATA jet 3000 LAB RP
SATA jet RP
SATA jet RP DIGITAL
SATA jet 4000 B
SATA Catégories
Pulvérisateurs de peinture
Produits respiratoires
Equipement d'atelier
Équipement de nettoyage
Systèmes de filtration de l'eau
Plus Manuels SATA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL