Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Déshumidificateur M190Y
ComDry
Manuel d'utilisation à partir du numéro de série 20001
T-M190Y-A1808

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munters M190Y

  • Page 1 FRANÇAIS Déshumidificateur M190Y ComDry Manuel d'utilisation à partir du numéro de série 20001 T-M190Y-A1808...
  • Page 2 Copyright © 2018 Munters Europe AB Instructions d'origine Lisez ces instructions avant d'utiliser le déshumidificateur.
  • Page 3: Table Des Matières

    9. Caractéristiques techniques ....................25 9.1. Dimensions et zone d'entretien ................25 9.2. Diagramme de capacité ..................26 9.3. Courbe du ventilateur .................... 27 9.4. Caractéristiques techniques ................... 28 10. Mise au rebut ......................... 29 11. Contactez Munters ......................30...
  • Page 4: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    1. Informations importantes pour l’utilisateur 1.1. Usage prévu Les déshumidificateurs Munters sont prévus pour être utilisés pour la déshumidification de l’air. Tout au- tre usage de cet appareil, ou le non-respect des instructions fournies dans le présent manuel, peut pro- voquer des dommages corporels et/ou endommager l'appareil et d'autres biens.
  • Page 5: Conformité Aux Normes

    Le présent manuel contient des informations protégées par les lois sur les droits d’au- teur. Il est interdit de reproduire ou de transmettre toute partie de ce manuel sans une autorisation écrite de Munters. Munters Europe AB, P.O. Box 1150, SE-16426 KISTA Sweden...
  • Page 6: Introduction

    Lisez ce manuel avant d’installer et d’utiliser le déshumidificateur. Contactez votre représentant Munters le plus proche pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation de votre déshumidificateur. Ce manuel doit être conservé dans un endroit fixe à proximité du déshumidificateur.
  • Page 7: Marquage

    Déshumidificateur M190Y ComDry AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit pas être éclaboussé ni immergé dans l’eau. • Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder aux installations électriques con- formément aux réglementations locales. Une mauvaise installation peut entraîner un risque d'électrocution ou endommager l'appareil.
  • Page 8: Aperçu Du Fonctionnement

    La roue déshydratante est conçue à partir d’un matériau composite très efficace pour capturer et retenir la vapeur d’eau. Elle est divisée en deux parties. ComDry M190Y utilise la même entrée de débit d'air pour l'air à traiter et pour la régénération de la roue.
  • Page 9: Transport, Inspection À La Livraison Et Stockage

    • Déballez complètement l’appareil et vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport. • Tout dommage sur l'appareil doit être signalé avec des photos à l'appui. • Tout dommage visible doit être communiqué par écrit à Munters dans les trois jours et avant l'installa- tion de l'appareil.
  • Page 10: Installation

    Déshumidificateur M190Y ComDry 5. Installation 5.1. Sécurité AVERTISSEMENT Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder aux installations électriques confor- mément aux réglementations locales. Une mauvaise installation peut entraîner un ris- que d'électrocution ou endommager l'appareil. L’appareil ne doit jamais être connecté avec une tension ou une fréquence autre que celle indiquée sur la plaque d’identification.
  • Page 11: Système Ouvert

    Déshumidificateur M190Y ComDry 1. Air à traiter/de régénération 2. Air sec 3. Air humide 5.3. Système ouvert Le déshumidificateur est placé à l’extérieur de l’espace à déshumidifier. Ce type d’installation sert à résoudre les problèmes suivants : • Déshumidification d’objets endommagés par l’humidité.
  • Page 12: Exigences D'emplacement

    Le déshumidificateur est conçu pour être installé exclusivement à l’intérieur. Évitez d'installer le déshumidificateur dans un environnement humide où de l'eau pourrait pénétrer dans l'appareil ou dans un environnement très poussiéreux. En cas de doute, contactez Munters. NOTE Il est important que les caractéristiques du site prévu pour l'installation soient confor- mes aux contraintes d'environnement et de positionnement de l'équipement pour obte-...
  • Page 13: Réseau De Gaines Pour Sortie D'air Humide

    Déshumidificateur M190Y ComDry 5.5.2. Réseau de gaines pour sortie d'air humide La gaine d'air humide doit être fabriquée dans un matériau résistant à la corrosion et capable de sup- porter des températures pouvant atteindre jusqu'à 80 °C. La gaine d'air humide doit toujours être calorifugée en cas de risque de gel. Le taux d'humidité élevé de l'air humide en sortie du déshumidificateur peut provoquer des phénomènes de condensation sur les...
  • Page 14: Branchements Électriques

    Déshumidificateur M190Y ComDry NOTE La longueur maximale du tuyau d'air humide est de 6 mètres. 5.6. Branchements électriques Le déshumidificateur est livré avec un cordon d'alimentation de 2,7 m de long doté d’une fiche de con- nexion pour prise d’alimentation reliée à la terre.
  • Page 15: Accessoires

    Déshumidificateur M190Y ComDry Tous les appareils ci-dessus peuvent être connectés à l'un des deux ports. Lorsqu'aucun des ports n'est utilisé, les deux bouchons de terminaison doivent être placés sur les ports vides. Retirez le couvercle de protection. Ports bus CAN avec les bouchons de terminaison pour ports vides.
  • Page 16 Déshumidificateur M190Y ComDry Télécommande Elle permet de contrôler l'appareil à distance. Elle est livrée avec un cordon de 10 m. Boîtier de signalisation externe Il est utilisé lorsqu'il est nécessaire de raccorder un système de contrôle externe. Capteur RH/T à distance Pour la mesure externe de l'humidité...
  • Page 17: Fonctionnement

    Déshumidificateur M190Y ComDry 6. Fonctionnement 6.1. Sécurité AVERTISSEMENT L’appareil ne doit pas être éclaboussé ni immergé dans l’eau. L'appareil redémarre automatiquement et sans avertissement après une coupure d'ali- mentation. Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endom- magé(e), il existe un risque d'électrocution.
  • Page 18: Contrôle De L'humidité

    Déshumidificateur M190Y ComDry 6.3. Contrôle de l'humidité Le déshumidificateur ComDry est équipé d’un système de contrôle sophistiqué avec microprocesseur. Ajouté au capteur intégré d'humidité/de température dans l'entrée d'air à traiter, il est possible de para- métrer le contrôle et la présentation de l'humidité sur humidité relative (RH%), point de rosée (Dp °C) ou humidité...
  • Page 19: Aperçu Du Panneau De Commande

    Déshumidificateur M190Y ComDry 6.5. Aperçu du panneau de commande RH1 55% Menu Humidité Menu Température Indicateur d'alarme Menu Temps Menu Fonctions Indicateur de fonctionnement Menu Puissance Menu Alarme Bouton marche/arrêt Bouton de menu Fonction Bouton haut/droite Bouton entrée/confirmation Bouton bas/gauche NOTE Pour plus d'informations sur le système de contrôle et le fonctionnement du déshumidi-...
  • Page 20: Arrêter Le Déshumidificateur

    Déshumidificateur M190Y ComDry Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (C) pour démarrer le déshumidificateur. Si l'humidité mesurée est inférieure à la valeur définie, l'indicateur de fonctionnement vert (B) se met à clignoter selon la séquence marche longue/arrêt court. Selon le mode du ventilateur choisi, le ventila- teur d’air à...
  • Page 21: Entretien

    L’intervalle d’entretien dépend principalement des conditions de fonctionnement et de l’environnement de travail. NOTE Il est conseillé de contacter Munters pour l’entretien ou les réparations. Des défauts de fonctionnement peuvent survenir si l'appareil n'est pas suffisamment ou correctement entretenu.
  • Page 22: Remplacement Du Filtre

    Déshumidificateur M190Y ComDry 7.3. Remplacement du filtre Air entrant Poussez le cadre du filtre vers le bas. Ouvrez le cadre du filtre et retirez-le de l'appareil. Retirez l'ancien filtre. Remplacez-le par un nouveau filtre et repositionnez le cadre.
  • Page 23: Détection Des Défauts

    À travers la sortie d'air sec, assurez-vous que la roue tourne à environ dix tours par heure. Si la roue ne tourne pas, contactez Munters. Message d'alarme : La tension n'est pas Vérifiez l'alimentation principale. [MAINS VOLTAGE adaptée à...
  • Page 24 Déshumidificateur M190Y ComDry Symptôme Message d'indica- Cause possible Action tion/d'alarme Faible débit d'air de ré- Vérifiez que le filtre ainsi que les tuyaux ou gai- génération nes ne sont pas obstrués et ne fuient pas. L'utili- sation d'une bride d'étranglement avec des tuyaux muraux peut entraîner un débit d'air de...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Déshumidificateur M190Y ComDry 9. Caractéristiques techniques 9.1. Dimensions et zone d'entretien Dimensions en mm ØD ØE ØD ØE Poids 11,5 kg...
  • Page 26: Diagramme De Capacité

    Le diagramme indique la capacité approximative de déshumidification de l'air à traiter en fonction de la température de l'air à traiter dans trois conditions d'humidité de l'air différentes. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre agence Munters la plus proche. axe X = température, air à traiter (°C)
  • Page 27: Courbe Du Ventilateur

    Déshumidificateur M190Y ComDry 9.3. Courbe du ventilateur Air entrant ComDry M190Y A (Pa) B (m³/h) Densité 1,2 kg/m A. Pression statique (Pa) B. Débit d'air (m /heure...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Déshumidificateur M190Y ComDry 9.4. Caractéristiques techniques Air à traiter Sortie à l'air libre à 50/60 Hz (m³/h) Débit d’air nominal à 60 Pa (m³/h) Pression statique max. 50/60 Hz (Pa) Puissance du moteur du ventilateur (kW) 0,09 Air de régénération Débit d’air nominal à...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Déshumidificateur M190Y ComDry 10. Mise au rebut L’appareil et ses consommables doivent être éliminés conformément aux exigences et aux réglementa- tions légales en vigueur. Prenez contact avec les autorités locales. En cas d’exposition de la roue ou des filtres à des produits chimiques dangereux pour l’environnement, le risque doit être évalué.
  • Page 30: Contactez Munters

    Déshumidificateur M190Y ComDry 11. Contactez Munters EUROPE AUSTRIA Tel: +43 1 616 4298-92 51 ITALY Tel: +39 0183 521377 luftentfeuchtung@munters.at marketing@munters.it BELGIUM Tel: +3215285611 NETHERLANDS Tel: +31 172 43 32 31 service@muntersbelgium.be vochtbeheersing@munters.nl CZECH REPUBLIC Tel: +420 775 569 657 POLAND Tel.: + 48 58 305 35 17...
  • Page 32 www.munters.com...

Table des Matières