Aucune modification de l'appareil n'est autorisée sans un accord préalable de Munters. L'ajout ou l'installation de ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION! dispositifs additionnels est uniquement autorisé après indique un danger potentiel qui risque d'endommager un accord écrit de Munters.
Lisez ce manuel avant d'installer et d'utiliser le déshumidificateur. Contactez le représentant Munters le plus proche pour toute question concernant l'installation ou l'utilisation de votre déshumidificateur. Ce manuel doit être conservé dans un endroit fixe à proximité du déshumidificateur.
- Ne recouvrez pas l'appareil car cela peut obstruer les prises ou les sorties d'air et provoquer un incendie. - Si l'appareil s'est renversé, arrêtez immédiatement l'alimentation. - Prenez toujours contact avec Munters pour l'entretien ou les réparations. 1.4 Marquage Type MCS 300 Fabr.
MCS300 2 Principe de fonctionnement La roue déshydratante constitue le composant déshumidifiant par adsorption de l’appareil. La structure de la roue comporte un grand nombre de petits canaux d’air. La roue déshydratante est faite dans un matériau composite qui est très efficace pour capturer et retenir la vapeur d'eau.
3 Installation 3.1 Généralités Le MCS300 est destiné à être installé à l’intérieur. L’appareil doit être placé en position verticale sur une surface plane. Si l’appareil est stocké avant d’être installé, placez-le dans une zone couverte, sur une surface horizontale où il est protégé des chocs, de la poussière, du gel, de la pluie et de tout produit agressif.
3. Si l'appareil doit être stocké avant son installation, voir la section Stockage de l'appareil. 4. Déballez complètement l'appareil et vérifiez qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. 5. Tout dommage visible doit être communiqué par écrit à Munters dans les 5 jours et avant le début de l'installation.
Le déshydrateur est conçu pour être installé exclusivement à l'intérieur. Évitez d'installer le déshydrateur dans un environnement où l'eau pourrait pénétrer dans l'appareil ou dans un environnement très poussiéreux. En cas de doute, demandez conseil à Munters. Pour les dimensions de l'appareil et la zone de maintenance, voir la section 10, Caractéristiques techniques.
MCS300 3.8.2 Exemples d’installation Système d’air en circuit fermé Le déshumidificateur est placé dans l’espace à déshumidifier. L’air humide est rejeté à l’extérieur via une gaine. Aucun raccordement n’est effectué sur la sortie d’air sec, voir Figure 3.2 . Cette méthode d’installation est la plus simple ;...
MCS300 Figure 3.3 Installation d'un système de circulation d'air ouvert. A. Air sec E. Air humide B. Air à traiter F. Air de régénération. C. Raccord de connexion G. Raccord de connexion D. Air en excédent Raccord avec un diamètre de 80 mm. (par exemple, Lindab Safe NPU nipple ou bien Lindab Damper DRU80).
MCS300 3.10 Raccordement de l’hygrostat 3.10.1 Généralités La prise de connexion de l'hygrostat est située dans le compartiment de rangement du cordon d'alimentation, voir Figure 3.4 . La prise adaptée pour l'hygrostat est livrée avec l'appareil, voir la section 3.10.2, Kit de raccordement de l'hygrostat. L’hygrostat doit être installé entre 1 m et 1,5 m au-dessus du sol et placé...
MCS300 3.10.2 Kit de raccordement de l'hygrostat Suivez les instructions ci-dessous pour monter et connecter le kit de raccordement de l’hygrostat. 1. Branchez les conducteurs de phase aux bornes 1 et 2 et le blindage à la borne de terre.
MCS300 4 Fonctionnement 4.1 Généralités Le déshumidificateur dispose de trois modes de fonctionnement, voir Figure 4.1 . Man : Les ventilateurs, la roue et le chauffage de régénération du déshumidificateur fonctionnent en continu. Auto 1 : Les ventilateurs, la roue et le chauffage de régénération du déshumidificateur sont démarrés/arrêtés par l’hygrostat.
MCS300 4.3 Démarrage 4.3.1 Valeurs mesurées Auto 1 Temp Auto 2 C. Sélecteur de mesure D. Sélecteur du mode de fonctionnement Figure 4.2 Panneau de commande Les informations concernant les paramètres suivants sont affichées sur le panneau de commande : Durée totale de fonctionnement...
MCS300 3. Sélectionnez le mode de fonctionnement Man en appuyant sur le bouton du sélecteur de mode de fonctionnement. 4.3.3 Fonctionnement automatique Pour que le déshydrateur fonctionne en mode Auto 1 ou 2, l'hygrostat doit être connecté à la prise de l'hygrostat de l'appareil, voir la section 3.10, Raccordement de l’hygrostat.
MCS300 4.6 Indication du défaut Une température de régénération excessivement élevée est indiquée sur le panneau de commande, voir Figure 4.3 et Tableau 6.1. Voyant lumineux fixe, le déshumidificateur est toujours en fonctionnement. Voyant lumineux clignotant, le déshumidificateur est arrêté.
REMARQUE! Il est conseillé de prendre contact avec Munters pour l'entretien ou les réparations. Des défauts dans le fonctionnement peuvent survenir si l'appareil n'est pas suffisamment ou correctement maintenu. Le département d'entretien de Munters peut également proposer un plan d'entretien adapté aux conditions d'une installation particulière.
MCS300 5.3 Remplacement du filtre Figure 5.1 Retrait du filtre 1. Pour enlever le filtre, faites glisser le grillage du filtre vers le haut puis vers le bas et vers l'extérieur suivant Figure 5.1 . 2. Nettoyez le logement et le grillage du filtre avant de placer le nouveau filtre.
MCS300 6 Localisation des défauts 6.1 Généralités Ce chapitre est prévu pour faciliter un dépannage de base et donner des instructions sur les façons de remédier aux problèmes. 6.2 Sécurité A A A VER VER TISSEMENT! TISSEMENT! TISSEMENT! Débranchez toujours le déshydrateur avant d'entreprendre toute opération de maintenance ou de réparation. En cas d'installation fixe dans laquelle la fiche est remplacée par un disjoncteur, l'alimentation doit être arrêtée et le...
Passez en revue la liste de localisation des défauts suivante avant de contacter le service après-vente de Munters. Cette liste vous aidera à identifier les types de défaut auxquels il est très facile de remédier sans l’assistance de personnel spécialisé...
MCS300 7 Diagrammes de capacité Capacité approximative en kg/h. Pour des informations plus détaillées, veuillez contacter le site Munters le plus proche ou reportez-vous au programme DryCap de Munters. kg/h 230V, 50 H z 80 % R H 60 % R H 40 % R H °C...
MCS300 8 Diagrammes du ventilateur 115/230V, 50 Hz Figure 8.1 Diagrammes du ventilateur (115/230 V, 50 Hz) 115V/ 60 H z Figure 8.2 Diagrammes du ventilateur (115 V, 60 Hz) A. Pression statique (Pa) C. Air à traiter B. Débit d'air m D.
MCS300 9 Données acoustiques Voir Figure 3.2 pour un exemple de système d’air en circuit fermé. Trajet Correction de Kok pour la bande ISO n° / Fréquence centrale (Hz) Modèle acous- dB(A) 1/63 2/125 3/250 4/500 5/1000 6/2000 7/4000 8/8000...
MCS300 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques MCS300 230 V / 50 Hz 115 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Air à traiter Débit d’air du système (m³/h) Débit d’air nominal avec gaines (m³/h) Pression statique minimale disponible (Pa) Air de régénération...
MCS300 11 Mise au rebut L'appareil doit être éliminé conformément aux exigences et réglementations légales en vigueur. Prenez contact avec les autorités locales. Le matériau de la roue n'est pas combustible et doit être éliminé comme les matériaux en fibre de verre.