Munters MK30D green Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MK30D green:

Publicité

Liens rapides

Notice originale
Manuel d'utilisation
MK30D, MK45D, MK60D, MK90D
green
Déshumidificateur
Module de refroidissement
TFR-1071-D2001
© Munters Europe AB 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munters MK30D green

  • Page 1 Notice originale Manuel d'utilisation MK30D, MK45D, MK60D, MK90D green Déshumidificateur Module de refroidissement TFR-1071-D2001 © Munters Europe AB 2020...
  • Page 2: Usage Prévu

    La garantie est basée sur les conditions de vente et de ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION! livraison de Munters. La garantie n’est pas valable si des réparations ou des modifications ont été réalisées sans Indique un danger potentiel qui risque d’endommager un accord écrit de Munters ou si l’appareil ne fonctionne l’appareil ou d’autres équipements ou de provoquer des...
  • Page 3: Table Des Matières

    Panneau de commande ....Contact Munters ......
  • Page 4: Introduction

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1 Introduction 1.1 Généralités Les déshumidificateurs des séries MKD green de Munters sont disponibles en quatre tailles et ils peuvent facilement être déplacés vers les endroits où une déshumidification de l'air est nécessaire. A A A VER...
  • Page 5: Déballage De L'appareil Mk90D

    Séries de déshumidificateurs MKD green 2. Inclinez la boîte avec la poignée et les roues vers le sol. 3. Tirez sur la poignée du déshumidificateur et faites-le rouler hors de la boîte en le laissant couché. 4. Redressez le déshumidificateur. 5.
  • Page 6: Marquage

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1.5 Marquage MK30D-MK60D green: La plaque d'identification est située derrière le baquet à l'intérieur du déshumidificateur. MK90D green: La plaque d'identification est située sur le côté du déshumidificateur Introduction TFR-1071-D2001...
  • Page 7: Transport Du Déshumidificateur

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1.6 Transport du déshumidificateur REMARQUE! Respectez les règles locales sur l'environnement de travail concernant le levage des charges lourdes Le déshumidificateur peut être déplacé par deux personnes ou une grue. Voir les instructions ci-dessous 2 personnes Palan/grue Soulever comme illustré...
  • Page 8: Principe De Fonctionnement

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1.8 Principe de fonctionnement Voici une description du flux d'air à travers le déshumidificateur : 1. Un ventilateur fait passer l'air humide à travers un filtre vers le déshumidificateur 2. L'air est refroidi et l'humidité ou les gouttelettes d'eau sont dirigées vers le réservoir d'eau 3.
  • Page 9: Parties Principales

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1.9 Parties principales Poignée Entrée de l'air avec un filtre PPI derrière la grille Réservoir d'eau (MK30D-MK60D green) Panneau de commande Câble d’alimentation Sortie de l'air sec Roues 1.10 Réservoir d'eau MK30D-MK60D green L'eau est récoltée dans le réservoir d'eau. Vous pouvez également installer le déshumidificateur pour un drainage permanent à...
  • Page 10: Bac À Gouttelettes Mk90D Green

    Séries de déshumidificateurs MKD green 1.11 Bac à gouttelettes MK90D green Le bac à gouttelettes récupère la condensation et il est équipé d'un raccord de sortie fileté de 1/2" (inclus) Introduction TFR-1071-D2001...
  • Page 11: Installation

    Séries de déshumidificateurs MKD green 2 Installation Positionnez le déshumidificateur au milieu de la pièce si c'est possible pour assurer une bonne circulation de l'air. ■ là où l'air peut être aspiré librement à travers le filtre et rejeté du côté opposé. ■...
  • Page 12: Connexion De L'hygrostat

    Séries de déshumidificateurs MKD green 2.2 Connexion de l'hygrostat La prise de connexion de l'hygrostat est située à l'entrée de l'alimentation. L’hygrostat doit être installé entre 1 m et 1,5 m au-dessus du sol et placé de façon à ne pas être exposé directement au flux d’air sec provenant de l’appareil, ni aux courants d’air humide lors de l’ouverture et de la fermeture des portes.
  • Page 13: Fonctionnement

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3 Fonctionnement 3.1 Panneau de commande Toutes les fonctions sont contrôlées à partie du panneau de commande intégré. 1. Écran 2. Touches de fonction 3. Indicateurs d'état 4. Interrupteur principal Fonctions principales Fonctionnement en manuel ou automatique (hygrostat réglable intégré) ■...
  • Page 14: Commutation Marche/Arrêt

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.2 Commutation marche/arrêt La tableau ci-dessous illustre l'utilisation de la fonction marche/arrêt (on/off) et les textes affichés Touche Afficheur ON fonctionnement continu INT HYG ON fonctionnement contrôlé par l'hygrostat interne INT HYG STOP si le point de consigne de l'hygrostat interne est atteint EXT HYG ON fonctionnement contrôlé...
  • Page 15: Fonctionnement De L'hygrostat

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.3 Fonctionnement de l'hygrostat interne Touche Retour Étape Appuyez HYG SET RHxxx% - clignotera pendant 5 secondes. Le déshumidificateur passera alors en fonctionnement contrôlé par maintenez l'hygrostat interne avec point de consigne (une fois ce point de consigne atteint, l'affichage indiquera INT HYG STOP).
  • Page 16: Compteur D'heures De Fonction

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.5 Compteur d'heures de fonctionnement Le compteur d'heures intégré enregistre le nombre total d'heures de fonctionnement (il ne peut pas être réinitialisé) et le nombre d'heures qu'il reste jusqu'à la prochaine maintenance, ce qui peut être réglé. Le compteur d'heures entre les maintenances est désactivé...
  • Page 17: Textes De L'afficheur

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.6 Textes de l'afficheur Le tableau ci-dessous indique comment utiliser les fonctions d'information du fonctionnement Touche Retour XXºC indique la température actuelle de la pièce Actual RH% indique la valeur d'humidité relative de l'air mesurée XX kWh, indique la consommation totale d'énergie.
  • Page 18: Texte De L'afficheur Lorsqu'il N'est Pas

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.7 Texte de l'afficheur lorsqu'il n'est pas raccordé au secteur La machine dispose d'une pile intégrée qui permet de lire les textes affichés lorsqu'elle n'est pas raccordée au secteur. Les textes suivants peuvent s'afficher lorsque la machine n'est pas raccordée au secteur : Touche Retour Indique la consommation totale d'énergie en kWh.
  • Page 19: Remplacer La Pile De La Mémoire

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.8 Remplacer la pile de la mémoire Si le compteur d'heures n'est pas lisible lorsque la machine n'est pas raccordée au secteur, cela est probablement dû à une pile vide. Procédure de remplacement : A A A VER VER TISSEMENT! TISSEMENT! TISSEMENT!
  • Page 20: Messages D'erreur

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.9 Messages d'erreur Un aperçu des erreurs possibles qui peuvent empêcher un fonctionnement normal. 3.9.1 MK30D-MK60D green Messages d'erreur Illustration Cause Solution Lumière jaune sur la Le réservoir d'eau Voir le guide de vidange LED centrale avec le est plein ou il y a un ci-dessous ou vérifiez la symbole de vidange et le...
  • Page 21: Mk90D Green

    Séries de déshumidificateurs MKD green 3.9.2 MK90D green Messages d'erreur Illustration Cause Solution Lumière rouge sur la Le réservoir d'eau Voir le guide de vidange LED d'avertissement de est plein ou il y a un ci-dessous ou vérifiez la droite et HIGH TEMP problème avec la pompe sortie de la pompe à...
  • Page 22 Séries de déshumidificateurs MKD green Messages d'erreur Illustration Cause Solution SENSOR FAIL 1: EVAP FAIL Nécessite l'intervention thermomètre d'un technicien de de l'évaporateur maintenance agréé défectueux 2: COND FAIL Nécessite l'intervention thermomètre du d'un technicien de condenseur défectueux maintenance agréé 3: ROOM FAIL le Nécessite l'intervention thermomètre interne de...
  • Page 23: Maintenance

    Séries de déshumidificateurs MKD green 4 Maintenance L'appareil comprend des pièces mécaniques et électriques et il est souvent placé dans un environnement contraignant dans lequel les pièces sont exposées à différentes conditions. Par conséquent, l'appareil a besoin d'une maintenance préventive de façon régulière. Une maintenance correcte de l'appareil est nécessaire pour maintenir un fonctionnement sans problème.
  • Page 24: Maintenance Préventive Annuelle

    Séries de déshumidificateurs MKD green 4.3 Maintenance préventive annuelle Suivez cette procédure pour réaliser la maintenance préventive annuelle: 1. Effectuez une maintenance mensuelle comme décrite ci-dessus. 2. Nettoyez l'appareil à l'aspirateur en étant très minutieux au niveau du condenseur et de l'évaporateur. Si l'appareil est très sale, suivez les étapes 3 à...
  • Page 25: Dépannage

    Avant de commencer le dépannage, attendez une minute car l'électronique pourrait avoir arrêté la machine pour des raisons de sécurité Si le déshumidificateur ne redémarre pas, contactez Munters. Cela s'applique également si la machine fonctionne sans condenser aucune eau. Il peut y avoir un défaut dans le circuit de refroidissement qui nécessite l'intervention d'un technicien de maintenance.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Séries de déshumidificateurs MKD green 6 Caractéristiques techniques 6.1 Dimensions MK30D-MK60D green MK30D green MK45D green MK60D green 1016 1190 1270 Caractéristiques techniques TFR-1071-D2001...
  • Page 27: Dimensions Mk90D Green

    Séries de déshumidificateurs MKD green 6.2 Dimensions MK90D green Caractéristiques techniques TFR-1071-D2001...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Séries de déshumidificateurs MKD green 6.3 Caractéristiques techniques MK30D green MK45D green MK60D green MK90D green Plage de 40-100 fonctionnement - humidité °C Plage de 3-35 fonctionnement - température Alimentation électrique V/Hz 230/50 Courant max. Entrée max. Sortie d'air 1000 Réfrigérant...
  • Page 29: Schémas De Câblage

    Séries de déshumidificateurs MKD green 7 Schémas de câblage Description à la page suivante Schémas de câblage TFR-1071-D2001...
  • Page 30 Séries de déshumidificateurs MKD green Description Description Capteur de température à la surface du condenseur Pas en utilisation Capteur de température à la surface du Réglages d'usine condenseur Capteur de température ambiante Hygrostat interne Capteur de réservoir d'eau plein Sortie supplémentaire Hygrostat externe (accessoire) Compresseur du refroidisseur Thermostat (uniquement 30S / 40S)
  • Page 31: Listes Des Pièces Détachées

    Séries de déshumidificateurs MKD green 8 Listes des pièces détachées 8.1 MK30D-MK60D green MK30D green MK45D green MK60D green Description 9077036741 9077036986 9077037110 Couvercle avant, complet 9077036826 9077036826 9077037101 Pales du ventilateur 9077032857 9077032857 9077032873 Moteur du ventilateur 9077032854 9077032854...
  • Page 32 Séries de déshumidificateurs MKD green MK30D green MK45D green MK60D green Description 9077054088 9077054092 9077054093 Compresseur avec accessoires 9077036743 9077054095 9077037102 Surfaces du condenseur/évaporateur 9077072258 9077072260 9077072262 Grille avant y compris le filtre 9077036755 9077036957 9077037104 Filtre, air 9077036737 9077036988...
  • Page 33: Mk90D Green

    Séries de déshumidificateurs MKD green 8.2 MK90D green Numéro Description 9077037135 Couvercle avant, complet 9077037125 Pales du ventilateur 9077032880 Support du ventilateur 9077037124 Moteur du ventilateur Ventilateur complet (pos 2,3,4) 9077037130 Grille de sortie 9077037129 Poignée 9077072418 Protection de montage de la prise RJ 9077037134 Pied —...
  • Page 34 Séries de déshumidificateurs MKD green Pos. Numéro Description 9077054094 Compresseur 9077072420 Bac à gouttelettes 9077037126 Surfaces du condenseur/évaporateur 9077072263 Grille avant y compris le filtre 9077037128 Filtre, air 9077071062 Face avant inférieure 9077046627 Robinet de tuyau 1/2” 9077036740 Électrovanne 9077054098 Set de câbles complet y compris les capteurs 9077072414 Câble d'alimentation de 3,5 m avec fiche...
  • Page 35: Contact Munters

    Séries de déshumidificateurs MKD green 9 Contact Munters EUROPE AUSTRIA Tel: +43 1 616 4298–92 51 ITALY Tel: +39 0183 521377 luftentfeuchtung@munters.at marketing@munters.it BELGIUM Tel: +3215285611 NETHERLANDS Tel: +31 172 43 32 31 service@muntersbelgium.be vochtbeheersing@munters.nl CZECH REPUBLIC Tel: +420 775 569 657 POLAND Tel.: + 48 58 305 35 17...
  • Page 36 www.munters.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mk45d greenMk60d greenMk90d green351112

Table des Matières