Publicité

Liens rapides

Notice originale
Manuel d'utilisation
MK30D, MK45D, MK60D, MK90D
Déshumidificateur
Module de refroidissement
190TFR-1071-C1304
© Munters Europe AB 2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munters MK30D

  • Page 1 Notice originale Manuel d'utilisation MK30D, MK45D, MK60D, MK90D Déshumidificateur Module de refroidissement 190TFR-1071-C1304 © Munters Europe AB 2013...
  • Page 2: Usage Prévu Pour L'équipement

    SE - 164 26 KISTA Suède défaillants suite à un défaut de qualité ou à un vice de e-mail : t-doc@munters.se fabrication. Munters certifie que le produit livré a subi des essais extensifs, afin de garantir un fonctionnement Sécurité conforme aux spécifications fournies. Le recours en Dans cette publication, les activités présentant des...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.9.2 MK90D ......MK30D-MK60D ..... . .
  • Page 4: Introduction

    Séries de déshumidificateurs MKD Introduction 1.1 Généralités Les déshumidificateurs des séries MKD de Munters sont disponibles en quatre (4) tailles et ils peuvent facilement être déplacés vers les endroits où une déshumidification de l'air est nécessaire. AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire et de comprendre ce manuel ainsi que toutes les autres informations communiquées, et de respecter les procédures d'utilisation correctes.
  • Page 5: Marquage

    Séries de déshumidificateurs MKD 1.4 Marquage MK30D-MK60D : La plaque d'identification est située derrière le baquet à l'intérieur du déshumidificateur. MK90D : La plaque d'identification est située sur le côté du déshumidificateur 3-32 Introduction 190TFR-1071-C1304...
  • Page 6: Transport Du Déshumidificateur

    Séries de déshumidificateurs MKD 1.5 Transport du déshumidificateur REMARQUE! Respectez les règles locales sur l'environnement de travail concernant le levage des charges lourdes Le déshumidificateur peut être déplacé par deux personnes ou une grue. Voir les instructions ci-dessous 2 personnes Palan/grue Soulever comme illustré...
  • Page 7: Parties Principales

    Le déshumidificateur fonctionne en continu s'il n'est connecté à aucun capteur d'humidité. 1.8 Parties principales Poignée Entrée de l'air avec un filtre PPI derrière la grille Réservoir d'eau (MK30D-MK60D) Panneau de commande Câble d’alimentation Sortie de l'air sec Roues...
  • Page 8: Réservoir D'eau (Mk30D-Mk60D)

    Séries de déshumidificateurs MKD 1.9 Réservoir d'eau (MK30D-MK60D) L'eau est récoltée dans le réservoir d'eau. Vous pouvez également installer le déshumidificateur pour un drainage permanent à l'aide de l'adaptateur pour le raccord d'un tuyau. Lorsque le réservoir d'eau est rempli, le déshumidificateur s'arrête automatiquement.
  • Page 9: Bac À Gouttelettes (Mk90D)

    Séries de déshumidificateurs MKD 1.10 Bac à gouttelettes (MK90D) Le bac à gouttelettes récupère la condensation et il est équipé d'un raccord de sortie fileté de 1/2" (inclus) Introduction 190TFR-1071-C1304...
  • Page 10: Installation

    Séries de déshumidificateurs MKD Installation Positionnez le déshumidificateur au milieu de la pièce si c'est possible pour assurer une bonne circulation de l'air ■ là où l'air peut être aspiré librement à travers le filtre et rejeté du côté opposé ■...
  • Page 11: Connexion De L'hygrostat

    Séries de déshumidificateurs MKD 2.2 Connexion de l'hygrostat La prise de connexion de l'hygrostat est située à l'entrée de l'alimentation. L’hygrostat doit être installé entre 1 m et 1,5 m au-dessus du sol et placé de façon à ne pas être exposé directement au flux d’air sec provenant de l’appareil, ni aux courants d’air humide lors de l’ouverture et de la fermeture des portes.
  • Page 12: Fonctionnement

    Séries de déshumidificateurs MKD Fonctionnement 3.1 Panneau de commande Toutes les fonctions sont contrôlées à partie du panneau de commande intégré. 1. Écran 2. Touches de fonction 3. Indicateurs d'état 4. Interrupteur principal Fonctions principales Fonctionnement en manuel ou automatique (hygrostat réglable intégré) ■...
  • Page 13: Commutation Marche/Arrêt

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.2 Commutation marche/arrêt La tableau ci-dessous illustre l'utilisation de la fonction marche/arrêt (on/off) et les textes affichés Touche Afficheur ON fonctionnement continu INT HYG ON fonctionnement contrôlé par l'hygrostat interne INT HYG STOP si le point de consigne de l'hygrostat interne est atteint EXT HYG ON fonctionnement contrôlé...
  • Page 14: Fonctionnement De L'hygrostat

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.3 Fonctionnement de l'hygrostat interne Touche Retour Étape Appuyez HYG SET RHxxx% - clignotera pendant 5 secondes. Le déshumidificateur passera alors en fonctionnement contrôlé par l'hygrostat maintenez interne avec point de consigne (une fois ce point de consigne atteint, l'affichage indiquera INT HYG STOP).
  • Page 15: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.5 Compteur d'heures de fonctionnement Le compteur d'heures intégré enregistre le nombre total d'heures de fonctionnement (il ne peut pas être réinitialisé) et le nombre d'heures qu'il reste jusqu'à la prochaine maintenance, ce qui peut être réglé. Le compteur d'heures entre les maintenances est désactivé...
  • Page 16: Textes De L'afficheur

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.6 Textes de l'afficheur Le tableau ci-dessous indique comment utiliser les fonctions d'information du fonctionnement Touche Retour XXºCindique la température actuelle de la pièce Actual RH% indique la valeur d'humidité relative de l'air mesurée XX kWh, indique la consommation totale d'énergie.
  • Page 17: Texte De L'afficheur Lorsqu'il N'est Pas Raccordé Au Secteur

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.7 Texte de l'afficheur lorsqu'il n'est pas raccordé au secteur La machine dispose d'une pile intégrée qui permet de lire les textes affichés lorsqu'elle n'est pas raccordée au secteur. Les textes suivants peuvent s'afficher lorsque la machine n'est pas raccordée au secteur : Touche Retour Indique la consommation totale d'énergie en kWh.
  • Page 18: Remplacer La Pile De La Mémoire

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.8 Remplacer la pile de la mémoire Si le compteur d'heures n'est pas lisible lorsque la machine n'est pas raccordée au secteur, cela est probablement dû à une pile vide. Procédure de remplacement : AVERTISSEMENT! Déconnectez toujours la machine du secteur avant de changer la pile Action Desserrez les vis des deux côtés du panneau de commande et soulevez...
  • Page 19: Messages D'erreur

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.9 Messages d'erreur Un aperçu des erreurs possibles qui peuvent empêcher un fonctionnement normal. 3.9.1 MK30D-MK60D Messages d'erreur Illustration Cause Solution Lumière jaune sur la Le réservoir d'eau Voir le guide de vidange LED centrale avec le est plein ou il y a un ci-dessous ou vérifiez la...
  • Page 20 Séries de déshumidificateurs MKD Messages d'erreur Illustration Cause Solution Lumière rouge sur la SENSOR FAIL LED d'avertissement 1: EVAP FAIL Nécessite l'intervention de droite et SENSOR thermomètre d'un technicien de FAIL à l'écran Un des de l'évaporateur maintenance agréé capteurs internes est défectueux défectueux.
  • Page 21: Mk90D

    Séries de déshumidificateurs MKD 3.9.2 MK90D Messages d'erreur Illustration Cause Solution Lumière rouge sur la Le réservoir d'eau Voir le guide de vidange LED d'avertissement de est plein ou il y a un ci-dessous ou vérifiez la droite et HIGH TEMP problème avec la pompe sortie de la pompe à...
  • Page 22 Séries de déshumidificateurs MKD Messages d'erreur Illustration Cause Solution SENSOR FAIL 1: EVAP FAIL Nécessite l'intervention thermomètre d'un technicien de de l'évaporateur maintenance agréé défectueux 2: COND FAIL Nécessite l'intervention thermomètre du d'un technicien de condenseur défectueux maintenance agréé 3: ROOM FAIL le Nécessite l'intervention thermomètre interne de d'un technicien de...
  • Page 23: Maintenance Et Entretien

    Cette section reprend la description de la maintenance recommandée à effectuer tous les mois et tous les ans. ATTENTION! Déconnectez toujours le câble d'alimentation de l'appareil avant toute maintenance préventive ! 4.1 Maintenance préventive mensuelle (MK30D-MK60D) Suivez cette procédure pour réaliser la maintenance préventive mensuelle : 1 Ouvrez la grille en l'inclinant vers l'extérieur 2 Retirez le filtre.
  • Page 24: Maintenance Préventive Annuelle (Mk30D-Mk90D)

    évitant toutefois le contact direct avec les parties électriques. Vérifiez le ventilateur Remontez le couvercle avant et arrière et le réservoir d'eau (seulement sur le MK30D-MK60D) Vérifiez et serrez toutes les vis des couvercles en fonction des besoins Vérifiez que le compteur horaire fonctionne.
  • Page 25: Dépannage

    • Avant de commencer le dépannage, attendez une minute car l'électronique pourrait avoir arrêté la machine pour des raisons de sécurité Si le déshumidificateur ne redémarre pas, contactez Munters. Cela s'applique également si la machine fonctionne sans condenser aucune eau. Il peut y avoir un défaut dans le circuit de refroidissement qui nécessite l'intervention d'un technicien de maintenance...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Séries de déshumidificateurs MKD Caractéristiques techniques 6.1 Dimensions MK30D-MK60D MK30D MK45D MK60D 1023 1190 1270 6.2 Dimensions MK90D Caractéristiques techniques 190TFR-1071-C1304...
  • Page 27: Alimentation Électrique V/Hz

    Séries de déshumidificateurs MKD 6.3 Caractéristiques techniques MK30D MK45D MK60D MK90D Plage de 40-100 fonctionnement - humidité Plage de 3-32 ° C fonctionnement - température Alimentation électrique V/Hz 230/50 Courant max. Entrée max. 0,59 0,81 1,12 1,65 Sortie d'air 1000 Réfrigérant...
  • Page 28: Schémas De Câblage

    Séries de déshumidificateurs MKD Schémas de câblage 7.1 MK30D-MK60D Description à la page suivante Schémas de câblage 190TFR-1071-C1304...
  • Page 29 Séries de déshumidificateurs MKD Description Description Capteur de température à la surface du condenseur Pas en utilisation Capteur de température à la surface du Réglages d'usine condenseur Capteur de température ambiante Hygrostat interne Capteur de réservoir d'eau plein Sortie supplémentaire Hygrostat externe (accessoire) Compresseur du refroidisseur Thermostat (uniquement 30S / 40S)
  • Page 30: Mk90D

    Séries de déshumidificateurs MKD 7.2 MK90D Description à la page suivante Schémas de câblage 190TFR-1071-C1304...
  • Page 31 Séries de déshumidificateurs MKD Description Description Capteur de température à la surface du condenseur Pas en utilisation Capteur de température à la surface du Réglages d'usine condenseur Capteur de température ambiante Hygrostat interne Sortie supplémentaire Hygrostat externe (accessoire) Compresseur du refroidisseur Moteur du ventilateur Alarme de pompe externe (accessoire) LED de contrôle de l'alimentation +5 V DC...
  • Page 32: Listes Des Pièces Détachées

    Séries de déshumidificateurs MKD Listes des pièces détachées 8.1 MK30D-MK60D MK30D MK45D MK60D Description 9077036741 9077036986 9077037110 Couvercle avant, complet 9077036826 9077036826 9077037101 Pales du ventilateur 9077032857 9077032857 9077032873 Moteur du ventilateur 9077032854 9077032854 9077032880 Support du ventilateur 9077072410 9077072410...
  • Page 33 Séries de déshumidificateurs MKD MK30D MK45D MK60D Description 9077036895 9077036961 9077037107 Compresseur 9077036743 9077064863 9077037102 Surfaces du condenseur/évaporateur 9077072258 9077072260 9077072262 Grille avant y compris le filtre 9077036755 9077036957 9077037104 Filtre, air 9077036737 9077036988 9077036988 Conteneur, complet 9077036845 9077036845 9077036845 Capuchon fileté, complet...
  • Page 34: Mk90D

    Séries de déshumidificateurs MKD 8.2 MK90D Numéro Description 9077037135 Couvercle avant, complet 9077037125 Pales du ventilateur 9077032880 Support du ventilateur 9077037124 Moteur du ventilateur Ventilateur complet (pos 2,3,4) 9077037130 Grille de sortie 9077037129 Poignée 9077072418 Protection de montage de la prise RJ 9077037134 Pied —...
  • Page 35 Séries de déshumidificateurs MKD Pos. Numéro Description 9077037131 Compresseur 9077072420 Bac à gouttelettes 9077037126 Surfaces du condenseur/évaporateur 9077072263 Grille avant y compris le filtre 9077037128 Filtre, air 9077071062 Face avant inférieure 9077046627 Robinet de tuyau 1/2” 9077036740 Électrovanne 9077071063 Set de câbles complet y compris les capteurs 9077072414 Câble d'alimentation de 3,5 m avec fiche 9077037173...
  • Page 36 E-mail: dh@munters.pl Fax: +44 1480 413 147 Web: http://www.munters.com.pl info@munters.co.uk http://www.munters.co.uk CZECH REPUBLIC GERMANY SPAIN MUNTERS C Z, organizacní složka Munters GmbH Munters Spain SA Air Treatment AirTreatment - Zentrale Air Treatment Slevacská 2368/ 68 Zentrale Europa Epresarial. Edificio Londres.

Ce manuel est également adapté pour:

Mk45dMk60dMk90d

Table des Matières