Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice originale
Manuel d'utilisation
ML 420, ML690, MLT800
ML1100, ML1350, MLT1400
Déshydrateur à dessicant
190TFR-1035-H1604
© Munters Europe AB 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munters ML420

  • Page 1 Notice originale Manuel d’utilisation ML 420, ML690, MLT800 ML1100, ML1350, MLT1400 Déshydrateur à dessicant 190TFR-1035-H1604 © Munters Europe AB 2016...
  • Page 2: Usage Prévu

    Munters ou certifié informations protégées par les lois sur les droits d’auteur. Il par Munters. Il est nécessaire d'avoir accès à des est interdit de reproduire ou de transmettre toute partie de ce équipements de test spécifiques et calibrés. L'entretien manuel sans une autorisation écrite de Munters.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes pour Mise en service ......l’utilisateur ........Réglages avant le démarrage .
  • Page 4 Alarme pour filtre encrassé ... ML420 ......
  • Page 5: Introduction

    Lisez ce manuel avant d'installer et d'utiliser le déshumidificateur. Contactez le représentant Munters le plus proche pour toute question concernant l'installation ou l'utilisation de votre déshumidificateur. Ce manuel doit être conservé dans un endroit fixe à proximité du déshumidificateur.
  • Page 6 - Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages, utilisez des appareils de levage adéquats. - Prenez toujours contact avec Munters pour l'entretien ou les réparations. Introduction 190TFR-1035-H1604...
  • Page 7: Marquage

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 1.4 Marquage Tor r l uf t Tr ockenl uf t Dr y ai r Ai r s ec Våt l uf t W et ai r Nas s l uf t Ai r hum i de Pr oces s l uf t...
  • Page 8 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Les alarmes concernant l'humidité relative de l'air sont indiquées sur l'écran du système de contrôle de l'humidité (si il est installé), voir l'annexer 1.6, Système de contrôle d’humidité. Introduction 190TFR-1035-H1604...
  • Page 9: Conception Du Déshydrateur

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 2 Conception du déshydrateur 2.1 Description du produit Les déshumidificateurs de la série ML ont été développés pour déshumidifier efficacement l'air dans des environnements qui nécessitent une faible humidité de l'air. Le déshydrateur est équipé d’une unité de roue interne encapsulée. L’enceinte de la roue est en plastique thermoformé...
  • Page 10: Parties Principales

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 (air chaud et humide). Cette méthode permet au déshumidificateur de fonctionner efficacement, même à des températures inférieures à 0°C. 2.3 Parties principales Figure 2.2 Parties principales Plaque de protection inférieure de la roue Moteur d'entraînement Rouleau, guide de courroie Poulie, courroie d’entraînement...
  • Page 11 Déshumidificateur ML420-MLT1400 REMARQUE! Le modèle ML420 n’est équipé que d’un seul moteur de ventilateur positionné entre le ventilateur d’air à traiter et le ventilateur d’air de régénération. Conception du déshydrateur 190TFR-1035-H1604...
  • Page 12: Transport, Inspection Et Stockage

    Déballez complètement l'appareil et vérifiez qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. ■ Tout dommage visible doit être communiqué par écrit à Munters dans les 3 jours et avant le début de ■ l'installation. Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux réglementations locales.
  • Page 13: Installation

    En cas de doute, contactez Munters. Il est important que les caractéristiques du site prévu pour l'installation soient conformes aux contraintes d'environnement et de positionnement pour obtenir les meilleures performances.
  • Page 14: Fondations

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 4.3 Fondations Le déshumidificateur doit être installé sur un sol plan ou sur un socle capable de supporter le poids de la machine. Si la charge maximale admise par le sol n’est pas dépassée, aucune fondation particulière n’est requise.
  • Page 15: Installation De La Gaine

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 Figure 4.3 Arrêt de la roue (E) et systèmes de surveillances Figure 4.2 Modification de la position des panneaux des filtres (F) 1. Retirez les deux boulons de fixation (B) du panneau avant et enlevez ce dernier avec précaution.
  • Page 16 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Figure 4.4 Raccordement des gaines Pièce n° 170-013448–005 170-013448–004 170-013448–003 170-013448–002 170-013448–001 Ø 100 Ø 125 Ø 160 Ø 200 Ø 250 Voir la section 9.1, Dimensions et zone de maintenance. L (mm) ML420 ML690 MLT800 ML1100 ML1350...
  • Page 17 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Assurez-vous que l'accès pour la maintenance et les réparations est libre lorsque vous ■ concevez et installez le réseau de gaines. Pour de plus amples informations, voir la section 9.1, Dimensions et zone de maintenance. Pour réduire le bruit et/ou les vibrations transmis le long des gaines rigides, des raccords flexibles de ■...
  • Page 18: Gaine Pour Entrée D'air

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 4.5.2 Gaine pour entrée d’air extérieur La prise d'air de la gaine d'entrée qui amène l'air ambiant extérieur au déshumidificateur doit être installée à une hauteur suffisante au-dessus du sol pour empêcher l'aspiration de poussières et de débris.
  • Page 19: Mesures De Précautions Pour Les

    4.6 Mesures de précautions pour les appareils avec roue déshydratante LI Le déshumidificateur est fourni en standard avec la roue Munters hautes performances HPS (gel de silice haute performance). Si le déshumidificateur est fourni avec la roue LI (chlorure de lithium), il est important d'empêcher que la roue déshydratante ne se charge de manière excessive en humidité...
  • Page 20: Régénération Au Gaz

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 lorsqu'elles s'ouvrent. Placez-le loin de toute source de chaleur et d'une exposition directe à la lumière du soleil. La section des conducteurs du câble de connexion du capteur d'humidité ne doit pas être inférieure à ■ 0,75 mm et leur résistance d'isolation doit être supérieure à...
  • Page 21: Mise En Service

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 5 Mise en service Les déshumidificateurs ML420-MLT1400 offrent plusieurs fonctions standards qui doivent être réglées avant la première mise en route. Certaines des fonctions nécessitent la connexion d’équipement externe. Certaines fonctions nécessitent la connexion d’équipements externes. Pour les détails sur le raccordement, reportez-vous au schéma de câblage.
  • Page 22: Contrôles Avant Le Démarrage

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 La roue s'est arrêtée (si cette option est installée) ■ Obstruction du filtre d’air à traiter (si cette option est installée). ■ Obstruction du filtre d’air de régénération (si cette option est installée). ■ 5.2 Contrôles avant le démarrage...
  • Page 23: Contrôle Et Réglage Du Débit D'air

    être ajustés en fonction du débit d'air nominal, voir la section 9.3, Caractéristiques techniques. Si nécessaire, contactez Munters pour obtenir de l'aide concernant l'installation et les réglages. Les adresses de contact de Munters sont reprises sur la couverture arrière de ce manuel.
  • Page 24: Fonctionnement

    6 Fonctionnement 6.1 Généralités Les déshumidificateurs ML420-MLT1400 sont équipés d’un panneau d'opérateur qui contient un commutateur de mode, un commutateur marche/arrêt et des indicateurs à LED. Le commutateur de mode du panneau de l'opérateur possède deux positions de fonctionnement : MAN (mode manuel) Les ventilateurs, la roue et le chauffage de régénération du déshumidificateur fonctionnent en continu,...
  • Page 25: Panneau De Commande

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 6.4 Panneau de commande OUT. 1 OUT. 2 ALARM % RH RH 98 150 C 100 C 50 C 12 13 Figure 6.1 Commutateur d’alimentation principal Figure 6.2 Panneau de l’opérateur avec RH98 intégré Fonctionnement 190TFR-1035-H1604...
  • Page 26 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Article Commutateur/indicateur Fonction Commutateur d’alimentation Lorsque le commutateur d'alimentation principal est en position “0”, le circuit principal de contrôle est mis hors tension et l’appareil ne peut pas démarrer. Lorsque le commutateur est en position “1”, le circuit de contrôle est mis sous tension et le déshumidificateur peut être démarrée à...
  • Page 27: Panneau De L'opérateur Du Rh98

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 6.5 Panneau de l'opérateur du RH98 OUT .1 OUT .2 ALARM RH 98 Figure 6.3 Panneau de l'opérateur du RH98 Le contrôle et la modification des points de consigne et des paramètres de contrôle peuvent être effectués pendant le fonctionnement ou en mode veille.
  • Page 28: Mode Automatique - Hygrostat

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 3. Faites tourner l'unité pendant environ 8 minutes pour permettre la stabilisation des conditions de fonctionnement. Puis vérifiez que le chauffage de régénération fonctionne (l'indicateur de température affiche la température de l'air de régénération). 4. Placez le commutateur de mode sur le panneau de contrôle en position "0" et vérifiez que les deux indicateurs du chauffage de régénération s’éteignent.
  • Page 29: Mode Automatique - Rh98 Ou

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 Pour des détails sur le panneau de commande, voir la section 6.4, Panneau de commande 6.6.3 Mode automatique – RH98 ou VariDry (en option) Si l’appareil est équipé en usine d’un système de contrôle de l'humidité RH98 ou VariDry (en option), l'hygrostat externe doit être installé...
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    équipements électriques sont déconnectés du réseau d'alimentation et sont protégés contre une reconnexion. 7.2 Généralités Les déshydrateurs Munters sont conçus pour une utilisation continue à long terme, avec un niveau élevé de fiabilité. Comme pour toute les machines, un entretien et une maintenance périodiques sont nécessaires pour les conserver en bon état et leur permettre de fonctionner de la manière la plus efficace possible.
  • Page 31: Extension De Garantie

    En nettoyant l'intérieur, évitez le contact avec la roue et essuyez les surfaces. Utilisez un aspirateur avec une brosse pour la roue. Prenez contact avec Munters pour de plus amples instructions si le nettoyage à l'aspirateur en suffit pas.
  • Page 32: Planning D'entretien Et De

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 7.6 Planning d'entretien et de maintenance Tâche Options de d'entre- maintenance tien Durée de 4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000 fonctionnement en heures Durée calendrier en mois Vérification et remplacement du filtre si nécessaire, contrôles de fonctionnement Vérification de capacité, inspection de...
  • Page 33: Remplacement Du Filtre

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 7.7 Remplacement du filtre Remplacez les filtres si nécessaire tous les 6 mois, voir la description ci-dessous. 1. Desserrez les deux vis au-dessus du panneau avant. Utilisez une clé Allen n°5. 2. Soulevez le panneau et retirez-le de l'appareil.
  • Page 34: Localisation Des Défauts

    à effectuer pour y remédier. Passez en revue la liste de la section 8.3, Liste de détection des défauts avant de contacter Munters. Cette liste vous aidera à identifier les types de défaut auxquels il est très facile de remédier sans l’assistance de personnel spécialisé.
  • Page 35: Liste De Détection Des Défauts

    Passez en revue la liste de localisation des défauts suivante avant de contacter le service après-vente de Munters. La liste reprend des informations pour identifier les défauts qui sont faciles à réparer sans faire appel à un technicien.
  • Page 36 Défaut du moteur du ventilateur. Déterminez la cause du défaut et corrigez-la. clignotent. Défaut du moteur d'entraînement ML420 : Réinitialiser QM16 – moteur d’entraînement, ventilateur d’air de régénération et ventilateur d’air à traiter. ML690-MLT1400 : Réinitialiser QM16 – ventilateur d’air de régénération.
  • Page 37 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Symptôme Indica- Cause possible Action recommandée teurs Le déshumid- Les débits d'air de régénération et Contrôlez et réglez le débit d’air de régénération, voir la section 5.3, Contrôle et réglage du débit d'air ificateur sem- d'air à traiter ne correspondent pas ble fonction- aux débits nominaux.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9 Caractéristiques techniques 9.1 Dimensions et zone de maintenance Munter 1. Entrée d’air à traiter 3. Entrée d'air de régénération 2. Sortie d'air sec 4. Sortie d’air humide Figure 9.1 Zone de maintenance nécessaire Figure 9.2 Forme du trou pour le raccordement de la gaine...
  • Page 39: Diagrammes De Capacité

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9.2 Diagrammes de capacité Capacité approximative en kg/h. Contacter le bureau Munters le plus proche pour de plus amples informations. REMARQUE! Les valeurs ci-dessous sont basées sur le débit d’air nominal. ML420 MLT800 kg/h kg/h 15.0 15.0 ML690 ML1100 12.5...
  • Page 40 Déshumidificateur ML420-MLT1400 kg/h kg/h 15.0 15.0 MLT1400 ML1350 12.5 12.5 10.0 10.0 Température de l'air à traiter (°C) Humidité relative de l’air à traiter (% HR) Capacité de déshumidification (eau éliminée par heure) (kg/h) Caractéristiques techniques 190TFR-1035-H1604...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9.3 Caractéristiques techniques Les données suivantes s’appliquent aux unités équipées d’un chauffage de régénération électrique. Modèle ML420 ML690 MLT800 ML1100 ML1350 MLT1400 Air à traiter Débit d'air nominal(m 0,116 0,192 0,222 0,305 0,375 0,388 Débit d'air nominal(m 1100...
  • Page 42 (2) Sans filtre en option F5 ou F7. (3) Les déshydrateurs ML420 sont équipés d’un seul moteur qui entraîne à la fois le ventilateur d’air à traiter et le ventilateur d’air de régénération. (4) Contacts sur la carte PCB servant à fournir une indication externe à l’appareil (sortie).
  • Page 43: Données Acoustiques

    Lp(A) = Pression sonore (champ libre, facteur de directivité Q=2, d=1 la distance de la source en mètres) Lp(A) = Lw(A) + 10Log(Q/(4πd²)) Lw(A) = Niveau de puissance sonore dB (A-weighted) 9.4.1 Caractéristiques sonores ML420 Lp(A) à 1 m Lw(A)
  • Page 44: Ml690

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9.4.2 Caractéristiques sonores ML690 Lp(A) à 1 m Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000 4000 8000 Tableau 9.5 Son à la salle, toutes les entrées et sorties avec gainage Gaine Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000...
  • Page 45: Ml1100

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9.4.4 Caractéristiques sonores ML1100 Lp(A) à 1 m Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000 4000 8000 Tableau 9.9 Son à la salle, toutes les entrées et sorties avec gainage Gaine Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000...
  • Page 46: Caractéristiques Sonores

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 9.4.6 Caractéristiques sonores MLT1400 Lp(A) à 1 m Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000 4000 8000 Tableau 9.13 Son à la salle, toutes les entrées et sorties avec gainage Gaine Lw(A) Gamme de mesure (Hz) 1000 2000...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 10 Mise au rebut L'appareil doit être éliminé conformément aux exigences et réglementations légales en vigueur. Prenez contact avec les autorités locales. Si la roue ou les filtres ont été exposés à des produits chimiques dangereux pour l'environnement, le risque doit être évalué.
  • Page 48: Appendix 1Options

    1.5 Filtre – M5 et F7 Il est possible d’équiper les appareils ML420-MLT1400 de filtres externes M5 ou F7. Pour des instructions sur le montage du filtre sur l’entrée d’air à traiter ou sur l’entrée d’air de régénération du déshumidificateur, se reporter aux instructions fournies avec le filtre.
  • Page 49: Système De Contrôle D'humidité

    1.6 Système de contrôle d’humidité 1.6.1 Introduction Les RH98 et VariDry de Munters sont des systèmes de contrôle de l'humidité destinés à être utilisés avec les déshumidificateurs Munters. Le RH98 contrôle l'humidité de l'air en régulant la puissance du réchauffeur de régénération de l'appareil.
  • Page 50: Points De Consigne Et Paramètres De Contrôle

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 Il y a également un panneau pour l'opérateur muni d'un écran sur l'unité de commande. Pendant l'utilisation normale, l'écran affiche l'humidité de l'air actuellement mesurée. Différents paramètres peuvent être réglés en utilisant les touches du panneau. Par exemple, le réglage de l'humidité...
  • Page 51: Affichage/Modification Du Point De Consigne D'humidité

    Déshumidificateur ML420-MLT1400 1.6.5 Affichage/modification du point de consigne d'humidité relative 1. Appuyez / relâchez . La valeur dans le coin inférieur droit commence à clignoter et indique le point de consigne actuel. Après environ 20 secondes, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal, c'est-à-dire à...
  • Page 52 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Paramètre Description Sélection possible pour le paramètre Réglage par défaut Correction de la valeur lue du transmetteur d’humidité 0 % RH Pas de réglage Intervalle ARRÊT/MARCHE, étage 1 1-15 % RH 2 % RH Offset de l'étage 1...
  • Page 53 Déshumidificateur ML420-MLT1400 Paramètre Description Sélection possible pour le paramètre Réglage par défaut Bande proportionnelle 1-15 % RH Durée intégrée 0-99 secondes 0 (= arrêt) Pourcentage d’action différentiel 0-100 % RH 0 (= arrêt) Temps de cycle 0-999 secondes Correction de la valeur lue du transmetteur d’humidité...
  • Page 54: Traitement

    Il est possible de calibrer la valeur lue via le capteur d'humidité au moyen de l'offset du capteur au panneau de l'opérateur, voir paramètre 05, Tableau 1.1. Exemple : Si une valeur de RH de 3% est trop élevée, le décalage doit être diminué de 3%. Veuillez contacter Munters pour le calibrage du capteur d'humidité. Options 190TFR-1035-H1604...
  • Page 55: Contactez Munters

    A-1235 Wien www.munters.at BELGIQUE Munters Belgium nv Blarenberglaan 21c Tél. : +3215285611 Air Treatment B-2800 Mechelen service@muntersbelgium.be www.muntersbelgium.be Munters CZ, organizacni slozka Slevacská 2368/68 Tel: +420 775 569 657 RÉPUBLIQUE TCHÈQUE info@munters-odvlhcovani.cz Air Treatment CZ-615 00 BRNO www.munters-odvlhcovani.cz DANEMARK Ryttermarken 4 Tél.
  • Page 56 www.munters.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ml690Mlt800Ml1100Ml1350Mlt1400

Table des Matières