Führungsschiene in Ordnung halten Motorkühlung Gerät aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Keine Änderungen am Produkt Jugendliche über 16 Jahre, die unter vornehmen – auch dies kann zu Unfällen Aufsicht ausgebildet werden. oder Schäden am Gerät führen. Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 5
STIHL bietet ein umfangreiches Anschlussleitung so verlegen und – Programm an persönlicher kennzeichnen, dass sie nicht Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Schutzausstattung an. beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 6
Wasser in Handgriff, linke Hand am vorderen Berührung kommen können. Handgriff – auch bei Linkshändern. Die Steckdose muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgerüstet sein bzw. muss beim Anschluss ein MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 7
Nicht rauchen bei der Benutzung und in Das Gerät ist mit einem System zum der näheren Umgebung des Gerätes – schnellen Stoppen der Sägekette Brandgefahr! ausgestattet – die Sägekette kommt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 8
Wenn beim Sägen mit der Unterseite nicht mit der Schienenspitze sägen – der Führungsschiene – Vorhandschnitt – die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 9
Krallenschlag frei ist nicht zum Abhebeln oder Wegschaufeln Stämme herausziehen. Aufarbeiten von Ästen oder Wurzelanläufen. möglichst an freien Plätzen. Frei hängende Äste nicht von unten durchtrennen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 10
Fällrichtung und Fluchtwege festlegen und geschult ist. Wer keine Erfahrung Bestandslücke auswählen, in die der mit der Motorsäge hat, sollte weder Baum gefällt werden kann. Fällen noch Entasten – erhöhte Unfallgefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 11
Stamm aufhalten und nur seitwärts auf den Fluchtweg zurück gehen Fluchtwege am Steilhang parallel – zum Hang anlegen beim Zurückgehen auf fallende Äste – achten und Kronenraum beobachten MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 12
– nur Keile aus Holz, möglichst bodennah – Leichtmetall oder Kunststoff – keine Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die etwa 1/5 bis 1/3 des – Sägekette und können einen Stammdurchmessers einschneiden Rückschlag verursachen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 13
Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes Motorsäge absolut waagerecht zweiten Warnruf "Achtung!" abgeben. führen und möglichst weit schwenken – Krallenanschlag als Drehpunkt benutzen – Motorsäge so wenig wie möglich nachsetzen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 14
Entlastungsschnitt beim Schienenlänge – an jeder Stelle am Boden liegen Ablängen wenn bei besonders dicken – bei Bastelarbeiten – Stämmen ein Kernstück stehen bleibt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 15
Vor allen Arbeiten am Gerät immer Entlastungsschnitt in Druckseite (1) Gerät ausschalten und den Netzstecker sägen des Gerätes ziehen. Durch Trennschnitt in Zugseite (2) sägen unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette – Verletzungsgefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Schneidgarnitur bereits nach kurzer erneuert werden. Betriebszeit irreparabel beschädigt Kettenfänger prüfen – falls beschädigt werden. austauschen. Schärfanleitung beachten – zur sicheren und richtigen Handhabung Sägekette und Führungsschiene immer in MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Länge der dazu passenden Schneidezähne Kettenraddeckel abnehmen Führungsschienen eingeprägt. Sägekette an der Schienenspitze Schraube (1) nach links drehen, bis beginnend auflegen die Spannmutter (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Pfeil (6) zeigt die Laufrichtung der Sägekette weiter mit "Sägekette spannen" Sägekette an der Schienenspitze Schraube (1) nach links drehen, bis beginnend auflegen die Spannmutter (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Kettenraddeckel (3) hängt anziehen Kettenraddeckel (3) abnehmen Pfeil (6) zeigt die Laufrichtung der Sägekette Spannscheibe anbauen weiter mit "Sägekette spannen" Schraube (8) ansetzen und anziehen Spannscheibe (4) abnehmen und umdrehen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 20
Spannscheibe (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen Führungsschiene so drehen, dass die Spannscheibe zum Benutzer weist Treibglied in die Schienennut führen (Pfeil) und Spannscheibe bis zum Anschlag nach links drehen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Altöl hat nicht die erforderlichen nachgespannt werden, als eine, die Schmiereigenschaften und ist für die schon länger in Betrieb ist! Kettenschmierung ungeeignet. Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Nach dem Einlaufen Kettenspannung Füllstand während der Sägearbeit prüfen und wenn nötig korrigieren – kontrollieren siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Kettenschmieröl spätestens nachfüllen, wenn die "min"- Markierung (2) erreicht wird MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Gerät mit laufender Sägekette in 100 V – 127 V: das Holz führen bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Wird das Gerät nicht mehr benutzt, ist es etwas warten, dann den Knopf so abzustellen, dass niemand gefährdet erneut bis zum Anschlag drücken wird. Nachdem der Motor wieder anläuft: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Die Signalleuchte blinkt zur Beim Abkühlen zieht sich die Kette Funktionskontrolle bei jedem zusammen. Eine nicht entspannte Einschalten des Motors kurz auf. Sägekette kann Antriebswelle und Lager beschädigen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Reihenfolge einbauen verwenden Das Kettenrad wird geschont, wenn zwei Sägeketten im Wechsel betrieben werden. STIHL empfiehlt Original STIHL Kettenräder zu verwenden, damit die optimale Funktion der Kettenbremse gewährleistet ist. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Rückschlagneigung der Motorsäge Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – führen – Verletzungsgefahr! bis zum Bruch der Sägekette. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 31
Winkel zur Seitenfläche der Schärf- und Brustwinkel, Führungsschiene) entsprechend Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, den angegebenen Winkeln – nach Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und den Markierungen auf dem Öleintrittsbohrungen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 32
– Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Dazu gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten Sägekette, Führungsschiene, – nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Kettenrad werden können, ist damit ein Kohlebürsten – Fachhändler zu beauftragen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Nummer der Sägekette STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 9207 verfahren. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Vernunft an die Arbeit mit einem erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 45
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 46
Verletzungsgefahr. Befolgen Sie Anweisungen für die – Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 47
Herstellers für das Schärfen schwer verletzen. Verlassen Sie sich und die Wartung der Sägekette. Zu nicht ausschließlich auf die in der niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen Kettensäge eingebauten die Neigung zum Rückschlag. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 48
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
– devrait consulter son première fois avec cette machine doit médecin et lui demander si elle peut demander au vendeur ou à une travailler avec une telle machine. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 50
écharpe ou cravate, ni bijoux. Les causer un accident ou d'endommager la personnes aux cheveux longs doivent machine. les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 51
être étanches à l'eau ou disposées de commande bloqué lorsque le telle sorte qu'elles ne risquent pas bouton de blocage n'est pas d'entrer en contact avec de l'eau. enfoncé ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 52
– – portée de voix d'autres personnes, pour débrancher la fiche de la prise de pouvoir appeler quelqu'un au secours si courant et démêler les câbles ; nécessaire. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 53
Contrôler en particulier la fiabilité des toujours observer la tête du guide- – dispositifs de sécurité. Il ne faut en chaîne ; aucun cas continuer d'utiliser la machine MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 54
à ce que le côté supérieur du – convenir pour cette tronçonneuse. guide-chaîne ne se coince pas ; ne pas gauchir le guide-chaîne – dans la coupe. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 55
À la coupe avec le côté inférieur du ne jamais travailler d'une seule – guide-chaîne (coupe sur le dessus) : ne main. jamais travailler sans la griffe, car la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 56
45° appels ou cris d'avertissement peuvent vers l'arrière ; être étouffés par le bruit des moteurs. nettoyer les chemins de repli, – enlever les obstacles ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 57
– tout d'abord à la profondeur maximale égale à la largeur verticale, puis à l'horizontale – mais du guide-chaîne. seulement si le bois du tronc est en bon état. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 58
« Attention ! ». fente de la coupe d'abattage – exclusivement des coins en bois, en alliage léger ou en matière plastique – ne pas utiliser des coins en acier. Des MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 59
– risque de contrecoup ! La coupe en plongée et la coupe à cœur sont des techniques qui exigent une formation spéciale et une certaine expérience. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 60
! – puis faire pivoter le intégralement sur le sol et ne soit guide-chaîne dans le sens de la soumis à aucun effort de traction. flèche. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 61
Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Respecter les instructions pour l'affûtage – pour pouvoir utiliser correctement la machine, sans encourir de risques, toujours veiller à ce que la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». positionner la rondelle de tension (8) et le guide-chaîne (7) l'un par rapport à l'autre ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 66
(voir la flèche) et tourner la rondelle de tension à fond vers la gauche ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
– voir « Instructions de mettre l'écrou à ailette en prise et le service ». service ». serrer légèrement ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
: voir « Contrôle de la tension de la chaîne ». Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà été utilisée depuis un certain temps ! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
AVIS L'huile de vidange n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la chaîne. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Après ce rodage, vérifier la tension de la chaîne et la rectifier si nécessaire – voir Tirer le protège-main en direction de « Contrôle de la tension de la chaîne ». la poignée tubulaire. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il doit faire l'objet d'une maintenance périodique à effectuer par un personnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
(2), le frein d'arrêt instantané reste desserré – la chaîne tourne encore pendant quelques secondes, par inertie. Pour des pauses prolongées – débrancher la fiche de la prise de courant. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
– ce qui tourne, c'est que le disjoncteur de prolonge considérablement le surcharge n'a pas encore temps de fonctionnement possible suffisamment refroidi – attendre MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
– à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Le fait de travailler alternativement avec deux chaînes présente l'avantage de ménager le pignon. STIHL recommande d'utiliser des pignons d'origine STIHL pour garantir le fonctionnement optimal du frein de chaîne. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Les angles et cotes indiqués ci-après par ex. 63 PMX, 36 RMX doivent être impérativement respectés. Une chaîne pas correctement affûtée – en particulier avec un trop grand retrait MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 78
; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 79
Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Fentes d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Arrêt de chaîne sur couvercle de pignon Remplacement du couvercle de pignon MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 82
Contrôle Cordon d'alimentation électrique Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
16 Couvercle de pignon 17 Arrêt de chaîne 18 Couvercle de pignon avec tendeur de chaîne rapide 19 Roue dentée de tension 20 Ailette de l'écrou à ailette Numéro de machine MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
à 7 dents pour 3/8"P coupe : 30, 35, 40 cm Pas : 3/8"P (9,32 mm) Largeur de rainure (jauge) : 1,1 mm Pignon de renvoi : à 7 dents MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 86
2,2 m/s 2,7 m/s Autorisation des substances MSE 200 C : 2,9 m/s 3,5 m/s CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
(Service Homologation Produits) puissance acoustique garanti a été L'année de fabrication et le numéro de effectué suivant une procédure machine sont indiqués sur la machine. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
électrique au cas où votre électroportatif. Ne pas utiliser un corps serait relié à la terre. outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 91
Éviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans des situations inattendues. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 92
à chaîne avec la plus grande travaille avec une scie à chaîne, la prudence, on réduit le risque d'entrer accidentellement en contact avec la chaîne en mouvement. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 93
à chaîne dans des situations l'arrière, de telle sorte que le guide- inattendues. chaîne rebondit en décrivant un arc de cercle vers le haut et en direction de l'utilisateur. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 94
Motorkoeling Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Kinderen, dieren en toeschouwers op het apparaat. Geen wijzigingen aan het afstand houden. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 96
– uw veiligheid kan hierdoor scherming dragen – in gevaar worden gebracht. Voor bijv. oorkappen. persoonlijke en materiële schade die door het gebruik van niet-vrijgegeven aanbouwapparaten wordt veroorzaakt is STIHL niet aansprakelijk. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 97
Het apparaat wordt slechts door één bedieningselementen en de afzonderlijke stroomdraden worden persoon bediend – geen andere veiligheidsinrichtingen aanbrengen gelet – zie "Apparaat op het lichtnet personen in het werkgebied toestaan. aansluiten". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 98
Vooral de correcte werking van de maar door altijd de netsteker vast te veiligheidsinrichtingen controleren. pakken! Apparaten die niet meer bedrijfszeker MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 99
Bij terugslag (kick back) wordt de motorzaag plotseling en Op de zaagbladneus letten – oncontroleerbaar in de richting van de Niet met de zaagbladneus zagen – gebruiker geslingerd. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 100
Bij het zagen met de onderzijde van het zaagblad (onderhandse zaagsnede): nooit werken zonder gebruik te maken van de kam, de motorzaag kan de MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 101
Wie geen ervaring in het Afstand tot de volgende werkplek werken met de motorzaag heeft, mag minimaal 2 1/2 boomlengte MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 102
Vluchtwegen op steile hellingen – evenwijdig aan de helling aanbrengen Tijdens het teruglopen op vallende – takken en op de kroon letten MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 103
Stalen wiggen Zo dicht mogelijk bij de grond – beschadigen de zaagketting en kunnen terugslag veroorzaken. Ca. 1/5 tot 1/3 van de stamdiameter – inzagen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 104
Direct voor het vallen van de boom een motorzaag beslist horizontaal tweede waarschuwingsroep "Attentie!" houden en zo ver mogelijk zwenken roepen. – de kam als draaipunt gebruiken – de motorzaag zo min mogelijk verplaatsen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 105
Als bij bijzonder dikke stammen een neergelegd, mag niet onder – inkorten stuk van de kern blijft staan spanning staan en moet overal vlak Bij knutselwerkzaamheden – op de grond liggen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 106
("witte vingers"). Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld, omdat deze van meerdere factoren afhankelijk MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 107
STIHL dealer te laten uitvoeren. De elektrische motorzaag direct STIHL dealers nemen regelmatig deel uitschakelen – kans op letsel! Contact aan scholingen en ontvangen opnemen met een geautoriseerde Technische informaties. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Bout (1) linksom draaien, tot de gebruiksduur onherstelbaar worden spanmoer (2) links tegen de beschadigd. uitsparing van het carter ligt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Verder met "Zaagketting spannen" Zaagketting aanbrengen – te Bout (1) linksom draaien, tot de beginnen bij de zaagbladneus spanmoer (2) links tegen de uitsparing van het carter ligt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Kettingtandwieldeksel (3) wegnemen Pijl (6) geeft de draairichting van de zaagketting aan Verder met "Zaagketting spannen" Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 111
Zaagketting op het zaagblad plaatsen WAARSCHUWING Handschoenen aantrekken – kans op De spanring (6) en het zaagblad (7) letsel door de scherpe zaagtanden ten opzichte van elkaar uitlijnen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
"Gebruiksvoorschriften" De vleugelmoer aanbrengen en handvast draaien De aandrijfschakel in de zaagbladgroef plaatsen (pijl) en de Verder met "Zaagketting spannen" spanring tot aan de aanslag naar links draaien MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Kettingspanning vaker controleren – De beugel van de vleugelmoer zie "Gebruiksvoorschriften" inklappen Verder: zie "Zaagkettingspanning controleren" Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Oliepeil tijdens de LET OP zaagwerkzaamheden controleren Afgewerkte olie beschikt niet over de Kettingolie uiterlijk bijvullen als de noodzakelijke smeereigenschappen en "min"-markering (2) is bereikt is ongeschikt voor de kettingsmering. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Elke nieuwe zaagketting heeft een inlooptijd van 2 tot 3 minuten nodig. Na het inlopen de kettingspanning controleren en indien nodig corrigeren – zie "Zaagkettingspanning controleren". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
STIHL adviseert onderhouds- en De handbeschermer naar de reparatiewerkzaamheden alleen door draagbeugel trekken de STIHL dealer te laten uitvoeren. De volgende intervallen moeten worden aangehouden: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Als het apparaat niet meer wordt geïnstalleerde contactdoos steken gebruikt, het apparaat zo neerleggen dat niemand in gevaar kan worden gebracht. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Het controlelampje gaat ter controle van wachten, daarna de knop opnieuw de werking telkens bij het inschakelen tot aan de aanslag indrukken van de motor even knipperen. Nadat de motor weer is aangelopen: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
"Zaagketting spannen" op de plaats waar de slijtage het grootst is LET OP Bij het afkoelen krimpt de ketting. Een niet-ontspannen zaagketting kan de aandrijfas en de lagers beschadigen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Het apparaat op een droge en veilige plaats opbergen – tegen gebruik door onbevoegden (bijv. kinderen) beschermen De koelluchtsleuven regelmatig met behulp van een droge penseel o.i.d. reinigen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Een verkeerd geslepen zaagketting – vooral een te lage dieptebegrenzer – kan leiden tot een verhoogde neiging tot terugslag van de motorzaag – kans op letsel! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 122
Bij ongelijke gereedschap voor de controle van de hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van aanscherp- en voorsnijvlakhoek, de zaagketting, sterke slijtage – tot aan het breken van de zaagketting. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 123
De bramen die bij het vijlen ontstaan verwijderen met behulp van een stuk hardhout De hoeken met behulp van het vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 124
Te lage dieptebegrenzers verhogen de aandrijfschakel (2) – bovenste deel van neiging tot terugslag van de motorzaag. de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand bewerkt. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk „Onderhouds- en reinigingsvoorschriften“ vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
16 A Groefbreedte: 1,1 mm Beveiligingstype: IP 20 Geluids- en trillingswaarden Neustandwiel: 7-tands Beveiligingsklasse: Voor het bepalen van de geluidswaarden werd rekening gehouden met de bedrijfsstatus nominaal max.toerental. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,0 m/s De gegeven trillingswaarden zijn volgens een genormeerde testprocedure gemeten en kunnen worden geraadpleegd voor de vergelijking van elektrische apparaten. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 9207 gehandeld. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Gebruik geen fornuizen en koelkasten. Er is een elektrisch gereedschap als u moe of hoger risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 136
Hierbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 138
Breng uw lichaam en de armen in een stand waarmee u de terugslagkracht kunt opvangen. Als MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 139
Raffreddamento del motore Conservazione dell’apparecchiatura Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
L'impiego dell’apparecchiatura non è modificare il prodotto – anche questo consentito ai minorenni, esclusi i giovani può causare infortuni o danni oltre i 16 anni che vengono addestrati all’apparecchiatura. sotto vigilanza. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 141
– riparo catena e staccare la spina di rete. Indossare l’abbigliamento e protezione mano anteriore l’equipaggiamento prescritti. spranga montata correttamente – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 142
è umido. In caso di pericolo incombente o di schiacciandolo, tirandolo ecc.; ripararlo emergenza, rilasciare all’istante la leva dal caldo, dall’olio e da spigoli vivi. di comando. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 143
In caso di dubbio rivolgersi al Afferrare solo con le mani asciutte la rivenditore. spina di rete e il cavo di collegamento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 144
Usare mezzi ausiliari, come il paranco o Attenzione ai rami piccoli e tenaci, al il trattore. – sottobosco e ai polloni – la catena vi si può impigliare MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 145
Non tagliare dal basso rami che penzolano. Attenzione nel tagliare legname scheggiato – pericolo di lesioni per frammenti di legno staccati! Non avvicinare corpi estranei all’apparecchiatura: sassi, chiodi ecc. possono essere proiettati, e MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 146
Scegliere fra la vegetazione il varco nel abbattere né sramare – notevole quale l’albero può essere abbattuto. pericolo d’infortunio! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 147
1/5 a 1/3 circa del – scampo parallelamente alla diametro del tronco pendenza Nell’indietreggiare fare attenzione ai – rami che cadono e tenere d’occhio il volume della chioma MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 148
– solo cunei di legno, di metallo di lega leggera o di plastica – non cunei di acciaio. I cunei di acciaio danneggiano la catena e potrebbero causare il rimbalzo. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 149
Taglio d’incisione Per abbattere alberi inclinati – Come taglio di scarico nel taglio a – misura Nei lavori del tempo libero – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 150
Taglio di scarico sul lato in Quando è rimasta intatta l’anima di – pressione (1) tronchi particolarmente grossi Taglio di sezionamento sul lato in trazione (2) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 151
Fare regolarmente la manutenzione Sostituire a tempo debito la catena, la dell’apparecchiatura. Eseguire solo le spranga di guida, e il rocchetto catena. operazioni di manutenzione e di MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
(3). Accoppiando componenti che non si adattano si può danneggiare irreparabilmente il dispositivo di taglio già dopo un breve funzionamento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Girare verso sinistra la vite (1) finché il dado di bloccaggio (2) non poggia a sinistra sull’incavo del carter MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Girare verso sinistra la vite (1) finché il dado di bloccaggio (2) non poggia a sinistra sull’incavo del carter MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Togliere il coperchio rocchetto catena (3) AVVERTENZA Calzare guanti di protezione – pericolo di lesioni per i denti affilati posizionare uno contro l’altra il disco (6) e la spranga (7) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 156
(2) calzare la spranga sopra la vite a collare (3), la testa della vite posteriore deve sporgere nell’asola MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
è in funzione già da più tempo. controllare frequentemente la tensione della catena – ved. "Istruzioni operative". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
è adatto per Durante il lavoro controllare il livello lubrificare le catene. rabboccare l’olio al più tardi quando avrà raggiunto il riferimento "min" (2) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Ogni catena nuova richiede un tempo di rodaggio da 2 a 3 minuti. Dopo il rodaggio controllare la tensione della catena e, se occorre, regolarla – ved. "Controllo della tensione dlla catena". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Il freno catena viene attivato Impiego occasionale: ogni anno norma automaticamente in caso di rimbalzo sufficientemente forte della motosega – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Nelle pause prolungate – staccare la spina. Se l’apparecchiatura non viene più usata, sistemarla in modo che nessuno venga messo in pericolo. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Raffreddandosi, la catena si contrae. Se Dopo che il motore è ripartito: che si avvia il motore. non è allentata, la catena può danneggiare l’albero di trasmissione e i cuscinetti. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
(2 e la scanalatura della spranga (3) Misurare la profondità della scanalatura – con l’astina sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona dov’è maggiore l’usura della pista di scorrimento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
(a richiesta) Si riduce l’usura del rocchetto alternando l’uso di due catene. STIHL raccomanda di usare soltanto rocchetti originali STIHL, per garantire un funzionamento sicuro del freno catena. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Una catena affilata male – specialmente i limitatori di profondità troppo bassi – può aumentare la tendenza al rimbalzo della motosega – pericolo di lesioni! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 166
– fino alla indicati – secondo i riferimenti sul scanalatura, e per pulire la scanalatura e rottura della catena. i fori di entrata dell’olio. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 167
Ripassatura del limitatore di profondità ripassare il limitatore a filo del calibro La distanza del limitatore si riduce con l’affilatura del dente. Controllare la distanza dopo ogni affilatura MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 168
(10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo Feritoie aria di raffreddamento pulizia Viti e dadi accessibili stringere controllo Perno recupero catena sul coperchio rocchetto catena sostituzione del coperchio MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 170
(notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose, essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. controllo Cavo di collegamento sostituzione Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL ved. "Freno catena" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
„Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. Catena, spranga di guida, rocchetto – Se l’utente non può farlo di persona, catena deve affidarli a un rivenditore. Spazzole di carbone – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
1,1 mm Valori acustici e vibratori Stella di rinvio: a 7 denti Per determinare i valori acustici si considerano le condizioni di esercizio e il regime massimo nominale. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Per il livello di pressione acustica e per quello di potenza acustica, il valore K- secondo RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); per l’accelerazione vibratoria il valore K- secondo RL 2006/42/CE corrisponde a = 2,0 m/s MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
STlHL del ricambio, dal logo { ed eventualmente dalla sigla d’identificazione del ricambio STlHL K (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 9207. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Evitare il contatto fisico con superfici a massa,come tubi, impianti di riscaldamento, cucine e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo è collegato a massa. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 179
L’impiego di attrezzi elettrici per usi una parte rotante diversi da quelli previsti può creare dell’apparecchiatura può causare situazioni di pericolo. lesioni. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 180
Nel Se la catena si blocca sul lato superiore trasporto e durante la della spranga, questa può rimbalzare conservazione della motosega violentemente verso l’operatore. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
Page 181
In questo modo si evita un contatto accidentale con la punta della spranga e si ottiene un controllo migliore sulla sega in situazioni impreviste. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...