7.
Using the accessories
The following additional items are available for the
baby seat: a rain cover, a cosytoes, a
cover and a summer cover. These are available as
accessories from your retailer.
For the protection of your baby
• Never use the rain cover in your vehicle, indoors,
in warm weather or near sources of heat -
otherwise your child could be exposed to the risk
of a heat eshock.
• Never leave your child unattended when the rain
cover is fitted.
• Do not allow your child to play with the rain
cover.
• When using the foot muff, also ensure that the
harness fits close around your baby's shoulder
and hips and is tight.
To attach the rain cover 35:
Caution! Always make sure that plenty of fresh air
can get in under the rain cover 35.
Swivel the handle
5
of the baby seat upwards
(see 3.1).
7.
La coque pour bébé pour être équipée d'une
capote de pluie assortie, d'une chancelière, d'une
Keep Cool
housse
accessoires sont disponibles dans les magasins
spécialisés.
• N'utilisez en aucun cas la capote de pluie en
voiture, à l'intérieur, par temps chaud ou à
proximité de sources de chaleur - votre enfant
risque d'être victime d'un choc thermique.
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance
lorsque la capote de pluie est installée.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec la capote
de pluie.
• Veillez également, lors de l'utilisation de la
chancelière, à ce que la sangle soit bien tendue
et maintienne fermement votre bébé au niveau
des épaules et des hanches.
Pour fixer la capote de pluie 35, procédez comme
suit :
A
Attention ! Veillez toujours à garantir une aération
suffisante sous la capote de pluie 35.
Utilisation des accessoires
et d'une housse d'été. Ces
Keep Cool
Pour protéger votre bébé
58