Instructions Pour; Fertigmontage; Angaben Nur Für Autorisierte Personen; Final Assembly - UWE JETStream BAMBO2 Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Fliesenplan (Bild 4)
Fliesen Sie von der Düsenmantelge-
häuse abgewandten Seite herkom-
mend, halbkreisförmig an das Lampen-
gehäuse heran. Fliesen Sie dabei
mindestens bis zur Aussenkante des
Lampengehäuses, jedoch maximal bis
zum Beginn des Lochkreises. Im Ge-
gensatz dazu das Düsenmantelgehäu-
se selbst bis zu seiner Innenkante flie-
sen. Der Zwischenraum zwischen
Lampengehäuse und Düsenmantelge-
häuse ist dabei nicht zu fliesen.
Becken mit Folienauskleidung
(Bild 5)
Ordnen Sie Klemmrahmen, die Dich-
tungen aus Folienmaterial und die Gum-
midichtung nach Bild 5 an.
4
Fliesen bis zur Innenkontur
render and tile to inner edge
eseguire la posa delle piastrelle su tutte
le parti grezze fino al contorno interno
del fianco
carreler jusqu' au contour intérieur
Putz- und Fliesenausgleich bis 50 mm
max thickness render ans tile 50 mm
livellamento dell' intonaco e delle
piastrelle fino a 50 mm
compensation d' enduit et de
carrelage jusqu' à 50 mm
3

FERTIGMONTAGE

Angaben nur für autorisierte
Personen
Vor der Montage
Die Sicherheitshinweise müssen vor
der Aufstellung aufmerksam gelesen
werden. Halten Sie unbedingt die An-
forderungen der Fa. uwe bzw. der
Normgeber ein. Für den Fall, dass die
Hinweise nicht berücksichtigt werden,
geschieht dies in der alleinigen Verant-
wortung des Monteurs.
Jegliche Haftung des Herstellers ent-
fällt somit.
Tile plan (fig. 4)
Cut tiles semi-circular to suit outer radi-
us of lamp housing, unlike the wall
niche which should be rendered and
tiled to the inner edge, covering the
flange face.
The exposed render and tile edge will
be covered by the front face plate.
Pools with plastic liner (fig. 5)
Proceed as shown in fig. 5.
3

FINAL ASSEMBLY

INSTRUCTION
Instructions for autohorized
persons only
Before installation
The safety instructions must be read
carefully before installation. You must
definitely fulfil the requirements stated
by the uwe company and by the stan-
dard authorities. If the instructions are
not observed, the installation engineer
shall bear the sole responsibility.
The manufacturer shall thus be absol-
ved of any liability.
Schema per la piastrellatura
(Figura 4)
Si deve piastrellare semicircolare a
partire del lato opposto della custodia
d'ugello involucro fino alla custodia lam-
pada. Min. fino al bordo esterno della
custodia lampada, max. fino al'inizio
del cerchio forato.
Piastrellare la custodia d'ugello involu-
cro fino al suo bordo interno. Non pias-
trellare lo spazio entro custodia lampa-
da e custodia ugello involucro.
Schema per la piastrellatura
(Figura 5)
Montare l´anello di bloccaggio con le
relative guarnizioni sia davanti e dietro
come da figura 5.
5
Folie / Fertigbecken
liner / finished pool
Laminato / Piscina finito
liner ou coque / piscine fini
Klemmrahmen
clamping frame
anello di bloccaggio
cadre de serrage
Senkschrauben
countersunk screws
vit /
vis tête conique
vor und hinter der Folie
je eine Mossgummidichtung
one foam rubber gasket at front and back of liner
davanti e dietro la lamina una guarnizione di gomma ciascuna
devant et derrière la feuille un joint en caoutchouc
3
MONTAGGIO DEFINITIVO
Information per le persone
autorizzate
Primo del Montaggio
Prima di procedere con l'installazione,
leggere attentamente le istruzioni per la
sicurezza. Attenersi scrupolosamente
alle prescrizione della ditta uwe o alle
norme dell'ente competente.
In case di non osservanza delle indi-
cazioni, l'intera responsabilità sarà del
montare e decadrà qualsiasi garanzia
del costruttore.
9
Plan de carrelage
(image 4)
Découper les carreaux situés à gau-
che et à droite des boitiers des lampes
d'éclairage en demi-cercle. Ne recou-
vrir en aucun cas le cercle de trous
taraudés avec le carrelage. Carreler
au minimum jusqu'au bord extérieur
du boîtier des lampes, au maximum
jusqu'au bord intérieur (cercle de trous
taraudés). Le carrelage apposé autour
du boîtier des buses doit aller jusqu'au
bord intérieur du boîtier. L'espacement
entre les boîtiers des lampes et le boî-
tier des buses ne doit pas être carrelé.
Bassins avec revêtement de liner
ou polyester (image 5)
Procéder comme montré en image 5.
Beton
concrete
cement
béton
Veranke-
rungsplatte
anchor plate
pannello
ancoraggio
placue à sceller
3
INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE FINAL

Informations destinees exclusive-
ment aux Personnes autorisees
Avant le montage
Les Instructions de sécurité doivent
être lues attentivement avant l'instal-
lation. Conformez-vous exactement
aux instructions données par la socié-
té uwe et aux différentes normes en
vigueur. En cas de non-respect de ces
instructions, l'utilisateur est seul tenu
responsable.
Le constructeur est alors dégagé de
toute responsabilité.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières