Page 1
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L‘USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI BAMBO2...
MONTAGE- UND INSTALLATION AND OPERA- ISTRUZIONI PER IL INSRUCTIONSINSTRUCTIONS DE BEDIENUNGSANLEITUNG TING INSTRUCTIONS MONTAGGIO E L‘USO MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Vorwort Preface Prefazione Avertissement Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand Your unit has been built in accordance Il vostro apparecchio è costruito in con- L’appareil que vous venez d’acquérir der Technik gebaut und betriebssicher.
Halten Sie unbedingt die Anforderun- quirements of the uwe company and cietà uwe o dell’Istituto competente. de la société uwe et aux différentes gen der Firma uwe bzw. der Normge- of the standards authorities. normes en vigueur dans votre pays.
Führen Sie die Düse des Massage- When using the hose keep a dis- Conduca l’ugello del tubo di mas- Positionner la buse du tuyau de schlauches mit Abstand über die ge- tance to those parts of the body that saggio con distanza sui posti desi- massage à...
2,50 m, soit sous Ia plage). c. De 10 à 12 m: diamètre uwe spéciale triphasée auto-amorçan- Le couvercle doit s’ouvrir à l’aide R = 5 m MINI intérieur 75 mm (3") Utiliser des te.“...
Abmessungen in cm / dimensions in cm / quotazioni in cm / mesures en cm EINSETZEN DES DÜSEN- INSTALLING THE WALL ASSEMBLAGGIO DEL MONTAGE DE LA PIÈCE À MANTELGEHÄUSES MIT NICHE WITH LAMP HOU- PEZZO GREZZO CON SCELLER AVEC BOITIER LAMPENGEHÄUSEN IN DIE SINGS IN CONCRETE PORTA LAMPADA NELLA...
Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche with lamp Assemblaggio del pezzo grezzo Montage de la piece à Sceller avec mit Beleuchtung in die Schalung, housings in concrete shuttered con porta lampada nella cassafor- boitier des lampes dans le Ausführung in Rotguss (Bild 2) pools, design in bronce (Fig.
Page 8
Maßzeichnung Ausführung ABS Dimmension-Drawing design ABS Quotazioni Esecuzione in ABS Dessin de mesure version ABS (Bild 4) (Fig. 4) (Fig. 4) (Fig. 4) Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche without lamp Installazione del pezzo grezzo senza Montage de la pièce à sceller, sans il- ohne Beleuchtung in die Schalung, housings in concrete shuttered pools, illuminazione nella cassaforma,...
Attenersi scrupolosamen- lation. Conformez-vous exactement forderungen der Fa. uwe bzw. der by the uwe company and by the stan- te alle prescrizione della ditta uwe o alle aux instructions données par la socié- Normgeber ein. Für den Fall, dass die dard authorities.
Page 10
Ausführung ABS Design ABS Esecuzione ABS Version ABS Edelstahl stainless steel acciaio inossidabile acier spécial Montage Düsenteil (Bild 8) für Installing the nozzle assembly Montage de la tuyère (fig.8) Montaggio del pezzo d’ugello Ausführung in Rotguss und ABS (fig. 8) for design bronce and ABS pour version bronze et ABS (Fig.
Ausführung in Rotguss Ausführung in ABS und in Edelstahl design in bronce design in ABS and in stainless steel Esecuzione in bronzo Esecuzione in ABS e in acciaio inossidabile version et bronze version et ABS en et acier spécial Montage Luftansaugschlauch Mounting the air inlet fittings Montaggio del tubo flessibile Montage du tuyau d’aspiration d’air...
Page 12
Bisogna pe sur les vis filetées de scellement à le von uwe, so müssen Sie diese vor- optional extra, it should be fitted to the cavigliare l’appoggio al muro della vas- queue de carpe.
Page 13
Anschluss Steuerkasten Mounting the control panel Connessione custodia di Raccordement du coffret (Bild 11) (Fig. 11) comando (Fig. 11) électrique (Fig. 11) Der Steuerkasten (26) sollte entweder The control panel (26) must not be in- La custodia di comando (26) deve es- Le coffret électrique ne doit pas être in einem trockenen Umgang oder in stalled in a chamber.
Rispett- de l’appareil. are sempre le norme della società uwe o dell’Istituto competente. 4.2 Erstinbetriebnahme der 4.2. First time operation 4.2 Prima messa in funzione 4.2 Première mise en service...
Regulierknopf für Luftperlbad (4) regulating knob air inlet (4) Strahlstärkeregler (3) Buttone di regulazione per bagno effervescente (4) regulating knob force of jet (3) bouton prise d’air (4) Regulatore de potenza dello sprazzo (3) bouton de réglage de débit d’eau (3) Strahlstärkeregler (3) regulating knob force of jet (3) Regulierknopf für Luftperlbad (4)
4.6 Massage 4.6 Massage 4.6 Massaggio 4.6 Massage Achtung! Warning! Attentione! Attention! Attention Warnung Warning Attenzione Drosseln Sie vor dem Massieren un- Before massage, you must definite- Prima di massaggiare è assoluta- Réduire impérativement la pression bedingt den Strahldruck. ly reduce the jet pressure. mente necessario ridurre la pressi- du jet avant tout massage.
Utiliser uniquement les pièces de re- Fornirsi solamente dei pezzi di ri- satzteile über Ihren Händler oder die dealer or uwe. change d’origine distribuées par cambio originale tramite il Vostro Fa. uwe. votre revendeur ou la société uwe. commerciante o della ditta uwe.
5.1 Wechsel der LED-Beleuch- 5.1 Changing the LED-illuminati- 5.1 Cambio dell LED-elemento 5.1 Remplacement des unités tungseinheit (Bild 14) on unit (Fig. 14) d’illuminazione (Fig. 14) d’éclairage (Fig. 14) Déconnecter l’appareil Gerät vom Netz Disconnect unit from Separare l’apparecchio trennen! the mains! della rete! du secteur!
MONTAGE DER HALTE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGGIO DELLE 6 CONSEILS POUR MONTAGE FOR HANDGRIPS DES POIGNÉES DE SOUTIEN GRIFFE MANIGLIE Mounting (fig. 15) Montage (fig. 15) Montage (Bild 15) Montaggio (Fig. 15) Obere Halteseildeckel wie ver- Fix upper end cap to pool wall as 1 Avvitare i coperchi superiori di brac a) Béton maßt verschrauben.
à effectuer des travaux sur solo da ditte autorizzate dalla ditta uwe les pompes uwe Jetstream. durch von der Fa. uwe autorisierten tion from the uwe company, or by trai- Firmen oder durch geschulte Elektro- ned electrical experts. e da parte di elettricisti specializzati, Les normes en vigueur, les normes DIN fachkräfte durchgeführt werden.
Page 21
Motorschutz Motor protection Protezione di motore Protection du moteur Achtung! Important! Attenzione! Attention! Warnung Warning Attention Attenzione Im Steuerkasten sind die erforderlichen The necessary switching and safety Gli elementi di comando et di sicurez- Les éléments de circuit et de sécurité Schalt- und Sicherheitselemente unter- elements are accommodated in the za sono installati nella custodia di co-...
Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream Schaltplan für JetStream BAMBO2 BAMBO2 (versions without illumi- BAMBO2 (esecuzione non illumi- BAMBO2 (sans lumière) (unbeleuchtete Ausführung) nation) with pneumatic switch nata) con interruttore pneumatico avec commande pneumatique...
Page 23
Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream Schaltplan für JetStream BAMBO2 BAMBO2 BAMBO2 BAMBO2 (versions without illumination) (esecuzione non illuminata) (sans lumière) (unbeleuchtete Ausführung) with pneumatic switch and time con interruttore pneumatico e con avec commande pneumatique mit Pneumatikschalter und Zeitrelais relay...
à effectuer des travaux sur von der Fa. uwe autorisierten Firmen tion from the uwe company, or by trai- ditte autorizzate dalla ditta uwe e da les pompes de bassin stationnaires. oder durch geschulte Elektrofachkräf- ned electrical experts.
Page 25
Absicherung Fusing Protezione Fusibles Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A For 400 V: 16 A slow-blow fuses, Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) 400 V: fusibles 16 A (à action retardée) (träge) oder 16 A K-Sicherungsautoma- or 16 A automatic circuit-breakers. o 16 A valvola-K.
Schaltplan für JetStream BAMBO2 Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO2 (versions with illuminati- BAMBO2 (esecuzione illuminata) BAMBO2 (avec lumière) mit Pneumatikschalter on) with pneumatic switch con interruttore pneumatico avec commande pneumatique...
Page 27
Schaltplan für JetStream BAMBO2 Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO2 (with illumination) BAMBO2 (esecuzione illuminata) BAMBO2 (avec lumière) mit Pneumatikschalter with pneumatic switchversions, con interruttore pneumatico avec commande pneumatique Einphasen Motor 230 V.