Si ces instructions ne sont pas respectées, cela peut
Précautions
entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts sur le
matériel !
Ces instructions rendent le travail plus facile et
Nota
assurent un fonctionnement fiable.
Les informations placées directement sur la pompe, comme
l'identification des raccords de fluides par ex., doivent être
respectées et toujours parfaitement lisibles.
2.2 Qualification et formation du personnel
Le personnel responsable de l'exploitation, de la maintenance, de
l'inspection et de l'installation doit être parfaitement qualifié pour
ces tâches. Les domaines de responsabilité, les niveaux de com-
pétence et la surveillance du personnel doivent être définis avec
précision par l'exploitant.
Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires,
il doit être formé et instruit. Si nécessaire, cette formation peut
être dispensée par le fabricant/fournisseur, à la demande de
l'exploitant de la pompe. De plus, l'exploitant doit s'assurer que
le contenu du manuel a été compris par le personnel.
2.3 Risques en cas de non-respect des consignes de
sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mise
en danger des personnes, de l'environnement et de la pompe.
Le non-respect des consignes de sécurité entraîne la perte de
tout droit à des réclamations en dommages et intérêts.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner les
risques suivants :
•
défaillance de fonctions importantes de la pompe/de l'installa-
tion
•
défaillance de méthodes spécifiées pour la maintenance
•
mise en danger des personnes par une exposition à des
influences électriques, mécaniques et chimiques
•
pollution environnementale due aux fuites de substances
nocives.
2.4 Respect des règles de sécurité du travail
Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel, les régle-
ments nationaux sur la sécurité et la santé, ainsi que les régle-
ments internes de l'exploitant concernant le travail, l'exploitation
et la sécurité doivent être respectés.
2.5 Consignes de sécurité pour
l'exploitant/l'utilisateur
Les pièces chaudes ou froides de la pompe présentant un danger
doivent être protégées de manière à éviter tout contact acciden-
tel.
Les fuites de substances nocives (chaudes ou toxiques) doivent
être éliminées sans danger pour les personnes et l'environne-
ment. Les prescriptions légales doivent être respectées.
Les risques dus à l'énergie électrique doivent être évités.
Pour plus de détails voir, par ex. la réglementation VDE (normes
électrotechniques allemandes) et celle du fournisseur d'électricité
local.
2.6 Consignes de sécurité pour les travaux de
maintenance, d'inspection et de montage
L'exploitant doit s'assurer que tous les travaux de maintenance,
d'inspection et d'installation sont effectués par du personnel qua-
lifié et agréé, suffisamment formé par la lecture de ce manuel.
Tous les travaux sur la pompe ne doivent être effectués que
lorsque celle-ci est à l'arrêt. La procédure d'arrêt de la pompe
décrite dans ce manuel doit être respectée.
Les pompes ou les unités de pompage utilisés pour des produits
nocifs doivent être décontaminées.
Immédiatement après la fin des travaux, tous les dispositifs de
sécurité et de protection doivent être remis en fonction et opéra-
tionnels.
Avant un nouveau démarrage, suivre les points indiqués au para-
graphe concernant la première mise en service.
Avertissement
Les raccordements électriques ne doivent être effec-
tués que par du personnel qualifié.
Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par
du personnel agréé par Grundfos.
2.7 Modifications non autorisées et pièces détachées
d'origine
Des modifications ou des changements apportés à la pompe ne
sont autorisés qu'avec l'accord du fabricant. Les pièces déta-
chées d'origine et les accessoires autorisés par le fabricant
peuvent être utilisés en toute sécurité. L'utilisation d'autres
pièces peut entraîner la responsabilité pour toute conséquence
de cette utilisation.
2.8 Méthodes d'exploitation inappropriées
La sécurité d'exploitation de la pompe livrée n'est assurée que
si elle est utilisée conformément aux prescriptions figurant au
paragr.
techniques. Les valeurs limites spécifiées ne
3. Données
doivent en aucun cas être dépassées.
2.9 Sécurité du système en cas de défaillance
du système de dosage
Les pompes de dosage DMX 221 sont conçues selon les techno-
logies les plus récentes, fabriquées et testées avec le plus grand
soin. Cependant, un dysfonctionnement du système de dosage
peut se produire. Les systèmes dans lesquels les pompes de
dosage sont installées doivent être conçus de manière à assurer
la sécurité de l'ensemble du système en cas de dysfonctionne-
ment de la pompe de dosage. Prévoir des fonctions de com-
mande et de surveillance pertinentes.
3. Données techniques
3.1 Identification
1
DMX 4-10 B-PP/E/T-X-4144X
96293585 Type: DMX 221
S/N:00529211
3
4.00 L/h, 10.00 bar, 50 Hz
230/400V 50/60Hz 440/480V 60 Hz
4
96293585P11053100529211
6
7
Made in Germany
Fig. 1
Plaque signalétique DMX
Pos.
Description
1
Désignation du type
2
Modèle
3
Débit maximal [l/h]
4
Tension [V]
5
Fréquence [Hz]
6
Numéro du produit
7
Pays d'origine
8
Code année et semaine
9
Labels d'homologation, label CE, etc.
10
Pression maximale [bar]
11
Numéro de série
2
11
10
5
9
8
3