Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DMX 226
Dosing pump
Installation and operating instructions
DMX 226
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99558952
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos DMX 226 Serie

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMX 226 Dosing pump Installation and operating instructions DMX 226 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/99558952...
  • Page 3 DMX 226 English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation optimale ..... . dérée comme incorrecte et non autorisée. Grundfos décli- Conseils d'installation .....
  • Page 5: Sécurité

    Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par du personnel agréé par Grundfos. 3.2 Qualification et formation du personnel Le personnel responsable de l'exploitation, de la maintenance, de 3.7 Modifications non autorisées et pièces détachées...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    4.1.1 Plaque signalétique PVDF (polyfluorure de vinylidène) Acier inoxydable, 1,4571 (EN 10027-2), 316Ti (AISI) Polychlorure de vinyle UK importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road Buzzard. LU7 4T XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX PN: XXXXXXXX SN: XXXXXXXXX Type:XXX PP avec détection de fuite de la membrane (DLD)
  • Page 7: Modèles Et Types De Pompe

    Clapet d'aspiration (0,05 bar) et clapet de refoulement à ressort (0,8 bar) Conception Clapet de refoulement à ressort (0,8 bar), clapet d'as- DMX132-10D B-PVC/V/C-X-E1U3U3XEMAG piration à ressort Grundfos Pour liquides abrasifs Neutre Branchements hydrauliques (premier = refoulement, deuxiè- 4.2 Modèles et types de pompe me = entrée) La plaque signalétique de la pompe donne divers informations sur...
  • Page 8: Performance Du Circulateur

    4.3 Performance du circulateur Conditions d'application : • Eau comme produit de dosage 4.3.1 Précision • Tête de dosage complètement désaérée • Fluctuation du débit de dosage : ± 1,5 % compris dans la plage • Modèle de pompe standard. de commande 1:10.
  • Page 9: Hauteurs D'aspiration

    4.4 Hauteurs d'aspiration 4.4.1 Produits de viscosité similaire à celle de l'eau Conditions d'application : • contre-pression de 1,5 à 3 bar • Produits qui ne dégazent pas et non abrasifs • Température de 20 °C • Longueur de course 100 % •...
  • Page 10: Conditions Ambiantes Et D'exploitation

    Température de 20 °C la compatibilité de la pompe à des produits de dosage Précautions • Modèle de pompe standard. spécifiques, veuillez prendre contact avec Grundfos. Le produit de dosage doit posséder les propriétés de base Hauteur d'aspira- Viscosité maxi. suivantes :...
  • Page 11: Unité De Commande Ar

    Bouton de réglage de la longueur de course : ABS. • signal de réservoir vide à deux phases (par ex. avec un capteur de réservoir vide Grundfos) Protection unité de commande AR • signal de course/signal avancé de réservoir vide (réglable), par •...
  • Page 12: Poids

    4.10 Poids Poids approx.[kg] Poids approx.[kg] Pompe simple Matériau tête de dosage Pompe double Matériau tête de dosage Acier inoxydable Acier inoxydable DMX 24-8 DMX 24-8D DMX 37-5 DMX 37-5D DMX 52-8 DMX 52-8D DMX 60-3 DMX 60-3D DMX 67-10 DMX 67-10D DMX 82-5 DMX 82-5D...
  • Page 13: Schémas Cotés

    4.11 Schémas cotés 4.11.1 Dimensions des pompes doseuses simples DMX 226M Toutes les dimensions sont indiquées en mm, sauf pour les désignations de filetage. Type de pom- Tous 97.5 24.5 G1 1/4 85.5 104.5 Type de pom- DMX 24-8 DMX 37-5 DMX 52-8 DMX 60-3 DMX 82-5...
  • Page 14 4.11.2 Dimensions des pompes doseuses doubles DMX 226M Toutes les dimensions sont indiquées en mm, sauf pour les désignations de filetage. Type de pom- Tous 97.5 24.5 G1 1/4 85.5 104.5 Type de pom- DMX 24-8D DMX 37-5D DMX 52-8D DMX 60-3D DMX 82-5D DMX 100-8D...
  • Page 15 4.11.3 Dimensions des pompes doseuses simples DMX 226L Toutes les dimensions sont indiquées en mm, sauf pour les désignations de filetage. Type de pom- Tous Type de pom- DMX 95-8 G1 1/4 DMX 132-10 G1 1/4 DMX 152-6 G1 1/4 DMX 190-8 G1 1/4 DMX 190-10...
  • Page 16 4.11.4 Dimensions des pompes doseuses doubles DMX 226L Toutes les dimensions sont indiquées en mm, sauf pour les désignations de filetage. Type de pompe Tous Type de pompe DMX 67-10D G1 1/4 DMX 95-8D G1 1/4 DMX 132-10D G1 1/4 DMX 152-6D G1 1/4 DMX 190-8D...
  • Page 17: Transport Et Stockage

    Si le nettoyage même n'est pas possible, merci de nous procurer toutes les informations concernant le produit. Si cela n'est pas respecté, Grundfos peut refuser de procéder à la maintenance de la pompe. Le coût éventuel de réexpédition de la pompe est à...
  • Page 18: Installation

    6. Installation 6.1 Installation optimale max. 1m Exemple d'installation optimale Pos. Composants Réservoir de dosage Agitateur électrique Dispositif d'extraction Amortisseur de pulsation, aspiration Pompe de dosage Installation de la tuyauterie d'aspiration Soupape de décharge • Pour des produits autres que de dégazage avec une viscosité Soupape de charge de pression similaire à...
  • Page 19 p ≥ 1bar Installation avec amortisseur de pulsation pour le côté aspiration • Remarque pour l'installation côté refoulement : Pour protéger la tuyauterie, utiliser un amortisseur de pulsation (8i) pour une tuyauterie rigide de plus de 3 mètres et pour un tubage de plus de 5 mètres.
  • Page 20: Montage

    6.3 Montage • Selon le matériau du conduit et le branchement, le coller (PVC), le souder (PP, PVDF ou acier inoxydable) ou l'introduire en • Monter la pompe horizontalement sur le réservoir ou une appuyant (acier inoxydable). console avec quatre vis M8. •...
  • Page 21: Connexions Électriques

    Vérifier que toutes les connexions électriques soient correctes. Avertissement Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par du 8.2 Mise en marche personnel agréé par Grundfos. Avant la mise en marche, remplacer la cheville de vis par Avertissement la vis de dégazage.
  • Page 22: Fonctionnement

    9. Fonctionnement le scellement du logement. Il est nécessaire de contrôler En cas de fuite au niveau de la membrane, il se peut que régulièrement (quotidiennement) si le liquide fuit par la bri- le liquide de dosage s'écoule par l'orifice de la bride inter- de intermédiaire.
  • Page 23: Mise Sous Tension/Hors Tension

    9.2 Mise sous tension/hors tension 9.4 Réglage de la longueur de course Avant de mettre la pompe sous tension, vérifier qu'elle est Avertissement bien installée. Se reporter aux paragraphes Installation et Précautions Porter des vêtements protecteurs (gants, lunettes) pour Mise en service. toute intervention sur la tête de dosage, les raccorde- •...
  • Page 24: Réglage De La Course Nominale Avec Un Convertisseur De Fréquence

    Suivre les instructions du fabricant. Les branchements doivent être faits selon ces instruc- tions. Réglages du convertisseur de fréquence utilisé avec les pompes de dosage Grundfos Protection équipement électronique Les paramètres du convertisseur de fréquence indiqués doivent faire l'objet d'une attention particulière.
  • Page 25 4. Raccorder l'équipement électronique au capteur conformément Avec tension alternative au schéma de raccordement. Courant max. Condensateur C Résistance R Avertissement 60 mA 10 μF, 275 V 390 Ω, 2 W Le contact 1, bornes 6 et 7, est au potentiel du sec- 70 mA 47 μF, 275 V 22 Ω, 2 W...
  • Page 26: Soupape De Surpression Intégrale

    - Une ou plusieurs diodes DEL sont éteintes : le capteur ou l'équipement électronique est défectueux. Contacter le S'il n'y a qu'une pompe dans le système, la soupape de surpression service Grundfos. intégrale (en option) protège l'ensemble du côté refoulement de la tuyauterie de refoulement contre une accumulation excessive de •...
  • Page 27: Purge

    fréquence de course de la pompe ou la contre-pression. Si un réglage exact estrequis, la soupape de surpression doit être ajustée aux conditions locales. Avertissement Ne jamais régler la pression d'ouverture à des valeurs su- périeures à la pression d'exploitation maximale autorisée du système de dosage et de la pompe de dosage.
  • Page 28: Maintenance

    3. Desserrer les quatre vis sur la partie supérieure de la soupape par du personnel qualifié et agréé. de surpression. Pour ceci, envoyer la pompe à Grundfos ou à un atelier d'entretien agréé. 4. Retirer la partie supérieure de la soupape de surpression.
  • Page 29 4. Prendre les mesures nécessaires pour que le produit de dosage soit recueilli. 12.5.2 Remplacement de la membrane 1. Desserrer les six vis de la tête de dosage. 2. Retirer la tête de dosage. 3. Tourner les pales du ventilateur jusqu'à ce que la membrane atteigne le point mort avant (la membrane se détache d'elle- même de ses brides).
  • Page 30: Grille De Dépannage

    Remplacer la membrane. Se (début de rupture). conformer aussi aux instructions Section transversale du conduit Vérifier les spécifications de maintenance. d'aspiration trop petite ou Grundfos. conduit d'aspiration trop long. Fluctuations de la tension Diminuer la contre-pression de la d'alimentation. pompe. Conduit d'aspiration obstrué.
  • Page 31: Courbes De Dosage

    Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé...
  • Page 32 Appendix A A.1. Dosing curves DMX 52-8 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] DMX 24-8 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] 8bar 3bar 90 100 8bar h [%] 3bar DMX 52-8 (60Hz) Q = 3bar h [%] Q [l/h] DMX 24-8 (60Hz) Q = 3bar Q [l/h] 8bar...
  • Page 33 DMX 67-10 (50Hz) Q = 3bar DMX 95-8 (60Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 3bar 3bar 6bar 10bar 8bar 90 100 h [%] h [%] DMX 67-10 (60Hz) Q = 3bar DMX 100-8 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 8bar 1,5bar...
  • Page 34 DMX 132-10 (50Hz) Q = 3bar DMX 160-5 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 3bar 1,5bar 10bar 4bar 90 100 h [%] h [%] DMX 160-5 (60Hz) Q = 3bar DMX 132-10 (60Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 1,5bar 10bar...
  • Page 35 DMX 199-8 (60Hz) Q = 3bar DMX 255-3 (60Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 1,5bar 6bar 3bar 3bar 8bar 90 100 90 100 h [%] h [%] DMX 224-5 (50Hz) Q = 3bar DMX 280-6 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 6bar...
  • Page 36 DMX 321-4 (50Hz) Q = 3bar DMX 460-3,5 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 3bar 3bar h [%] h [%] DMX 321-4 (60Hz) Q = 3bar DMX 460-6 (50Hz) Q = 3bar Q [l/h] Q [l/h] 6bar 3bar 3bar h [%] h [%]...
  • Page 37 Appendix B B.1. Safety declaration • Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the product returned for service. • Fill in this document using English or German language. Fault description • Please make a circle around the damaged part. •...
  • Page 38 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 39 99558952 02.2022 ECM: 1335276...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmx 226mDmx 226l

Table des Matières