Grundfos. Caractéristiques électriques Unité de commande AR 1.2 Applications 3.10 Matériaux La pompe DMX 226 convient aux liquides, aux produits non abra- 3.11 Poids sifs et ininflammables, strictement selon les instructions figurant 3.12 Schémas cotés dans ce manuel. Transport et stockage...
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner les système de dosage risques suivants : Les pompes de dosage DMX 226 sont conçues selon les techno- • défaillance de fonctions importantes de la pompe/de l'installa- logies les plus récentes, fabriquées et testées avec le plus grand tion soin.
3.2 Désignation Exemple : DMX 765 - 3 B PP /E /T -X -E 1 QQ X E0 Gamme Variante moteur Moteur PTC pour régulation de la fréquence Type moteur II 2G EEx e II T3, Débit maximal [l/h] 3 x 400 V, 50 Hz (uniquement DMX-B) Type moteur II 2GD EEx de IIC T4, Contre-pression maximale [bar]...
3.4 Performance des pompes 3.4.2 Rendement S'applique à : 3.4.1 Précision • contre-pression maximale • Fluctuation du débit de dosage ± 1,5 % compris dans la plage • eau comme produit de dosage de réglage 1:10. • aspiration immergée 0,5 mCE •...
Page 8
50 Hz 60 Hz 100 Hz Nombre p max.* Nombre p max.* Nombre Type de pompe p max* courses courses courses 3 AC 1 AC 3 AC 1 AC max. max. max. Pompe double [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h]...
3.5 Hauteurs d'aspiration 3.5.1 Produits de viscosité similaire à celle de l'eau Conditions d'application : • contre-pression de 1,5 à 3 bars • produits sans dégazage et non abrasifs • température de 20 °C • longueur de course 100 % •...
Page 10
3.5.2 Hauteurs d'aspiration pour fluides à viscosité maximale autorisée Conditions d'application : • liquides newtoniens • produits sans dégazage et non abrasifs • température de 20 °C • version de pompe standard. Type de pompe Nombre de courses max. Viscosité max. Hauteur d'admission Pompe simple Pompe double...
(enregistre 65000 impulsions max.). • signal réservoir vide à deux niveaux (par ex. via un capteur L'installation doit être couverte ! réservoir vide Grundfos). S'assurer que la catégorie de protection du moteur et • signal de course/signal avancé de réservoir vide (réglable), de la pompe ne sont pas affectés par les conditions...
Respecter la température de stockage autorisée. 4.1 Livraison Les pompes de dosage DMX 226 sont fournies dans des embal- lages différents, selon le type de pompe et la quantité de livrai- son. Pour protéger la pompe contre tout dommage lors du trans- port ou d'un stockage temporaire, utiliser un emballage approprié.
5. Installation 5.1 Installation optimale Max. 1 m max. 1m Fig. 4 Exemple d'installation optimale • Pour des produits autres que de dégazage avec une viscosité Pos. Composants similaire à celle de l'eau, la pompe peut être installée sur le réservoir (respecter la hauteur d'aspiration maximale).
• Remarque concernant l'installation côté refoulement. • Pour éviter un effet de siphon, installer une soupape de charge Pour protéger la tuyauterie, utiliser un amortisseur de pulsa- de pression (7i) dans le conduit de refoulement et, si nécessaire, tion (8i) pour une tuyauterie rigide de plus de 3 mètres et pour une électrovalve (14i) dans le conduit d'aspiration.
Selon le matériau du conduit et le branchement, le coller Avertissement (PVC), le souder (PP, PVDF ou acier inoxydable) ou l'intro- Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par duire en appuyant (acier inoxydable). du personnel agréé par Grundfos. • Placer le joint. Avertissement •...
7. Mise en service 7.1 Vérifications avant la mise en marche • Vérifier que la tension nominale indiquée sur la plaque signa- létique de la pompe correspond aux conditions locales. • Vérifier que tous les branchements sont sécurisés. Les resserrer, si nécessaire. •...
Pour une sécurité maximale, le type de pompe avec détection de fuite au niveau de la membrane est recommandé. 8.1 Description de la pompe Fig. 18 DMX 226 8.3 Réglage du débit de dosage par la longueur Pos. Composants de course Moteur Ne régler la longueur de course que lorsque la...
13. Courbes de dosage Réglages du convertisseur de fréquence utilisé avec les Si la contre-pression d'exploitation de l'unité d'injection s'écarte pompes de dosage Grundfos fortement de cette valeur, il est conseillé de réajuster le point Les paramètres du convertisseur de fréquence indiqués doivent zéro pour obtenir des valeurs plus précises.
9.2 Capteur électronique de fuite de la membrane Pour assurer un compatibilité électromagnéqique (CEM), les câbles des entrées et des sorties courant doivent être blindés. 9.2.1 Données techniques 1. Brancher le blindage à la masse d'un côté. Model 230 V (+ 10 %/- 10 %) –...
Page 23
électronique sont opérationnels. 9.2.10 Entretien – Une ou plusieurs diodes DEL sont éteintes : le capteur ou l'équipement électronique est défectueux. Avertissement Contacter le service Grundfos. Ne pas ouvrir l'équipement électronique ou • Sécher le capteur avec précaution. le capteur.
10. Soupape de surpression intégrale Avertissement Lors du dosage de produits dangereux, respecter les 10.1 Fonction normes de sécurité correspondantes. S'il n'y a qu'une pompe dans le système, la soupape de surpres- Porter une protection (gants et lunettes) pour les tra- sion intégrale (en option) protège l'ensemble du côté...
• En cas de panne. que par du personnel qualifié et agréé. Pour ceci, envoyer la pompe à Grundfos ou à un ate- lier d'entretien agréé. Pour assurer un fonctionnement optimal, la graisse des engre- nages doit être remplacée après cinq ans ou après...
11.4.2 Remplacement de la membrane de la soupape de surpression 1. Éteindre la pompe et débrancher l'alimentation électrique. 2. Empêcher tout débit en retour ou toute surpression. 3. Desserrer les quatre vis sur la pièce supérieure de la soupape de surpression. 4.
Fuite au niveau du conduit d'aspiration. Remplacer ou sceller le conduit d'aspiration. n'aspire pas. b) Section transversale du conduit d'aspiration trop Vérifier les spécifications Grundfos. petite ou conduit d'aspiration trop long. c) Conduit d'aspiration obstrué. Rincer ou remplacer le conduit d'aspiration.
13. Courbes de dosage Q [l/h] Les courbes de dosage figurant sur les pages suivantes sont des courbes de tendance. Elles concernent : • performance d'une pompe simple (débit doublé pour une pompe double) 3 bar • eau comme produit de dosage 8bar 8 bar •...
Page 29
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 4 bar 1,5 bar 1,5bar 1,5 bar 1,5bar 3bar 4bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 43 DMX 60-3 (50 Hz) Fig. 38 DMX 82-5 (50 Hz) Q [ l/h ] Q [l/h] 3 bar 4 bar...
Page 30
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 1,5bar 1,5 bar 10 bar 10bar 3bar 3bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 48 DMX 255-3 (60 Hz) Fig. 53 DMX 132-10 (60 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 10 bar...
Page 31
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 6 bar 6 bar 3bar 3bar 1,5bar 6bar 1,5 bar 8 bar 6bar 8bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 63 DMX 152-6 (60 Hz) Fig. 58 DMX 199-8 (50 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar...
Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut Q [l/h] dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos. 3 bar Nous nous réservons tout droit de modifications. 3bar...
Page 33
Annexe Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Fill in this document using English or German lan- Nota guage. We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances: Product type: ________________________________ Model number: _____________________________...
Page 35
Siu Wai Industrial Centre Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario ul.