Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
POMP Lutz B2 Vario
FR
Traduction de la
notice originale
POMPE Lutz B2 Vario
IT
Traduzione delle
istruzioni originali
POMPA Lutz B2 Vario
Type / Tipo
Lutz B2 Vario PP 32-DL
Lutz B2 Vario PVDF 32-DL
Lutz B2 Vario Niro 28-DL
Lees eerst het bedieningsvoorschrift!
Avant la mise en service de la pompe, lisez ce mode d'emploi!
Leggere queste istruzioni operative prima dell'avviamento!
Zorgvuldig bewaren.
Document de référence à conserver!
Documento di riferimento da conservare.
3–7
8–12
13–17
IP24

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LUTZ B2 Vario

  • Page 1 13–17 POMPA Lutz B2 Vario Type / Tipo Lutz B2 Vario PP 32-DL Lutz B2 Vario PVDF 32-DL Lutz B2 Vario Niro 28-DL Lees eerst het bedieningsvoorschrift! Avant la mise en service de la pompe, lisez ce mode d‘emploi! Leggere queste istruzioni operative prima dell‘avviamento!
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinformatie ................4 1. Verantwoord gebruik ..................5 2. Oneigenlijke toepassing ..................5 3. Levering ......................5 4. Bouwjaar ......................5 5. Inbedrijfname ....................6 6. Bediening ......................6 6.1 Aan-/uitschakelen, Toerentalafstelling ............6 6.2 Overbelasting van de pomp ..............6 7. Onderhoud en verzorging ................6 8. Reparatie ......................6 Conformiteitsverklaring ..................19 Onderdelenlijsten zie bedieningsvoorschrift DE/GB...
  • Page 4: Algemene Veiligheidsinformatie

    Algemene veiligheidsinformatie Volgende veiligheidsaanwijzingen moeten worden gevolgd: Het bedieningsvoorschrift dient: • als bestandsdeel van het product beschouwd te 1. De pomp is niet explosieveilig. worden. De pomp mag niet in een explosiegevaarlijke • voor inbedrijfname door de gebruiker van omgeving gebruikt worden. de pomp te worden gelezen en te worden 2.
  • Page 5: Verantwoord Gebruik

    Bestendigheid? Controleer aan de hand van de bestendigheidstabel (b.v. in de Lutz-catalogus), of de pomp geschikt is voor de te verpompen vloeistof. Alle delen welke met de vloeistof in aanraking komen zijn van de materialen in tabel 1 (zie blz. 7).
  • Page 6: Inbedrijfstelling

    5. Inbedrijfstelling 7. Onderhoud en verzorging Bevestig de ophangbeugel (pomp-set Lutz B2 Vario) op Het is vereist om de pomp na het gebruik met agressieve, een veilige en makkelijk bereikbare plaats waar de pomp klevende of sterk vervuilende vloeistoffen voldoende te na gebruik netjes geplaatst kan worden.
  • Page 7 Tabel 1 Lutz B2 Vario PP 32-DL Lutz B2 Vario PVDF 32-DL Lutz B2 Vario RVS 28-DL Pomp 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm Dompeldiepte Max. Capaciteit 75 l/min...
  • Page 8 Table des matières Remarques générales en matière de sécurité ............9 1. Utilisation conforme ..................10 2. Utilisation non appropriée ................10 3. Etendue de livraison ..................10 4. Année de construction ..................10 5. Mise en service .....................11 6. Manipulation ....................11 6.1 Marche – arrêt, mise au point de la vitesse de rotation ......11 6.2 Surcharge de la pompe ................11 7.
  • Page 9: Remarques Générales En Matière De Sécurité

    Remarques générales en matière de sécurité Suivre les mesures de sécurité suivantes : Le manuel de service fait partie intégrante du 1. La pompe n'est pas antidéflagrante. matériel. La pompe ne doit pas être utilisée dans un milieu • L‘utilisateur doit en prendre connaissance explosif.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    1. Utilisation conforme 2. Utilisation non appropriée La pompe Lutz B2 Vario est une pompe centrifuge La pompe n`est pas homologuée pour utilisation immergée, verticale, sans joint, avec un rotor à effet dans piscines, bassins de jardin ou tout autre endroit axial.
  • Page 11: Mise En Service

    Fixer tout d'abord le dispositif d'accrochage (jeu Il est absolument nécessaire de nettoyer à fond la pompe d'accessoires de la pompe Lutz B2 Vario) à un endroit après utilisation avec des liquides corrosifs, collants ou protégé et pourtant facile d'accès, dispositif grâce auquel fortement chargés (voir Fig.
  • Page 12: Profondeur D'immersion

    Tableau 1 Lutz B2 Vario PP 32-DL Lutz B2 Vario PVDF 32-DL Lutz B2 Vario Inox 28-DL Pompe Profondeur 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm d'immersion Débit maximal...
  • Page 13 Indice Informazioni generali di sicurezza ..............14 1. Uso appropriato ....................15 2. Uso improprio ....................15 3. Ambito della fornitura ...................15 4. Anno di costruzione ..................15 5. Avviamento ....................16 6. Funzionamento ....................16 6.1 Avviamento/spegnimento, controllo velocità ..........16 6.2 Sovraccarico della pompa ..............16 7.
  • Page 14 Informazioni generali di sicurezza Si raccomanda di osservare le seguenti informazioni di sicurezza: Le istruzioni d’uso vanno: • considerate parte intergrante del prodotto. 1. La pompa non è a prova di esplosione. • lette dagli utilizzatori prima di avviare la pompa La pompa non può...
  • Page 15: Uso Appropriato

    1. Uso appropriato 2. Uso improprio La pompa Lutz B2 Vario è una pompa centrifuga verticale La pompa non è omologata per l’impiego in piscine, senza tenuta con girante di tipo assiale. Tale pompa laghetti artificiali, giardini o applicazioni similari.
  • Page 16: Sovraccarico Della Pompa

    5. Avviamento 7. Cura e manutenzione Fissate il supporto murale (Set pompa Lutz B2 Vario) La pompa deve essere accuratamente lavata ogni volta in un luogo riparato e facilmente accessibile affinchè che è stata utilizzata con liquidi corrosivi, viscosi o la pompa possa essere custodita correttamente anche altamente contaminati (v.
  • Page 17 Tabella 1 Lutz B2 Vario PP 32-DL Lutz B2 Vario PVDF 32-DL Lutz B2 Vario SS 28-DL Pompa 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm 500 mm 700 mm 1000 mm Profondità d'immersione Portata, max.
  • Page 19 D-97877 Wertheim Product: Pomp Produit: Pompe Type: Lutz B2 Vario …..PP 32-R DL Types: Lutz B2 Vario …..PP 32-R DL Lutz B2 Vario …..RVS 28-R DL Lutz B2 Vario …..Inox 28-R DL Lutz B2 Vario …..PP 32-R DL Lutz B2 Vario …..PVDF 32-R DL Relevante Europese richtlijnen: Directives UE appliquées:...
  • Page 20 Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5-7 D-97877 Wertheim Tel. (+49 93 42) 8 79-0 Fax (+49 93 42) 87 94 04 e-mail: info@lutz-pumpen.de http://www.lutz-pumpen.de Technische wijzigingen voorbehouden. 11/17 Sous réserve de modifications techniques. Soggetto a modifiche tecniche Best.-Nr. 0698-131 Printed in Germany / Dru.

Table des Matières