The film scanner is warming up. (Le scanner est en cours de préchauffage.) Please wait. (Veuillez
patienter.)
The Film Type was changed after the Prescan. (L'option Film Type (Type de film) a été modifiée
après le prescan.) You may want to perform a Prescan Frame or Prescan Strip to update the
prescan images. (Il est conseillé de mettre à jour l'image d'aperçu en choisissant Prescan Frame
(Prescan d'image) ou Prescan Strip (Prescan de film).) But, this will discard all other image
adjustments you have made while previewing the current images. (Cependant, cette opération
effacera tous les réglages effectués sur l'aperçu des images en cours.)
The Output Resolution must be between 72 dpi and 7200 dpi inclusive. (La résolution de sortie
doit être comprise entre 72 et 7200 ppp inclus.) The value you entered is too [low/high] and will be
automatically set to [72/7200] dpi. (La valeur indiquée est trop [basse / haute] et va être
automatiquement remplacée par [72/7200] ppp.)
The resolution of your monitor is too low. (La résolution de votre écran est trop basse.) Increase
the resolution by choosing Start > Settings > Control Panel > Display > Settings tab. (Augmentez
la résolution en choisissant Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage >
onglet Configuration.) Move the Screen Area slider to at least 800 x 600 pixels and select the OK
button. (Faites glisser le curseur Espace du bureau pour atteindre au moins 800 x 600 pixels et
cliquez sur OK.) Then retry accessing the film scanner. (Essayez à nouveau d'accéder au
scanner.)
The resolution of your monitor is too low. (La résolution de votre écran est trop basse.) Increase
the resolution by going to the Apple Menu, selecting Control Panels and then Monitors & Sound.
(Pour augmenter la résolution, ouvrez le menu Pomme, choisissez Tableaux de bord, puis
Moniteurs et son.) Click the Resolution icon and in the Resolution listing, select a resolution
setting which is at least 800 x 600 pixels. (Cliquez sur l'icône Résolution et, dans la liste
Résolution, sélectionnez une valeur d'au moins 800 x 600 pixels.) Close the Multiple Scan Display
panel and then retry accessing the film scanner. (Fermez la fenêtre et essayez à nouveau
d'accéder au scanner.)
The White Balance value must be between 0 and 255, inclusive. (La balance du blanc doit avoir
une valeur comprise entre 0 et 255.)
The Scan Profile name you entered cannot be used. (Le nom de profil de numérisation indiqué ne
peut pas être utilisé.) The following characters may not be used in the name. (Les caractères
suivants ne peuvent pas être utilisés dans le nom.) Please remove any of them from the name
and try to save the Scan Profile again. (Retirez-les du nom puis essayez à nouveau d'enregistrer
le profil.) \, /, :, *, ?, ", <, >, |
Manuel d'utilisation du scanner de film RFS 3600 KODAK PROFESSIONAL
Ce message apparaît lorsque le logiciel de numérisation et le scanner de film
fonctionnent, mais que le logiciel hôte (généralement Photoshop) est fermé, ce qui
empêche le transfert de l'image numérisée au logiciel hôte. Effectuez l'opération
appropriée.
Patientez comme prescrit.
Le paramètre Film Type (Type de film) a été modifié après un prescan. Si vous avez déjà
effectué des réglages d'image avec l'ancien type de film, ils sont probablement
incorrects, et il est préférable d'effectuer un autre prescan et de recommencer les
réglages.
La résolution indiquée est hors de la plage des paramètres possibles pour le scanner.
Comme indiqué, elle va être remplacée par la valeur autorisée la plus proche. Si cela ne
vous convient pas, indiquez une autre valeur dans la plage autorisée.
La résolution de l'écran est trop faible pour afficher le logiciel de numérisation. Modifiez la
résolution comme indiqué et réessayez.
Macintosh uniquement. La résolution de l'écran est trop faible pour afficher le logiciel de
numérisation. Modifiez la résolution comme indiqué et réessayez.
Vous avez entré une valeur de balance en dehors de la gamme autorisée. Lorsqu'un
message vous y invite, entrez une valeur comprise entre 0 et 255.
Page 62