Do you want to cancel the [Prescan/Final Scan] currently in progress? (Souhaitez-vous annuler [le
prescan / la numération définitive] en cours ?)
If Output Width & Height are not locked: (Si la largeur et la hauteur de sortie ne sont pas
verrouillées ) Based on your Output and Magnification values, the Scan [Height/Width] is larger
than a 35mm frame. (D'après les valeurs de sortie et d'agrandissement, les dimensions de la
numérisation [hauteur/largeur] sont supérieures à celles d'une vue 35 mm.) Therefore, the Scan
[Height/Width] will be set to the maximum, the Scan [Width/Height] will be adjusted. (La hauteur et
la largeur de numérisation auront donc la valeur maximale, et seront ajustées.)
If Output Width & Height are locked: (Si la largeur et la hauteur de sortie sont verrouillées :) Based
on your Output and Magnification values, the Scan [Height/Width] is larger than a 35mm frame.
(D'après les valeurs de sortie et d'agrandissement, les dimensions de la numérisation
[hauteur/largeur] sont supérieures à celles d'une vue 35 mm.) Therefore, the Scan [Height/Width]
will be set to the maximum, the Scan [Width/Height] will be adjusted to maintain the locked aspect
ratio and the Magnification will be adjusted. (La hauteur et la largeur de numérisation auront donc
la valeur maximale, et seront ajustées pour respecter les proportions verrouillées, et
l'agrandissement sera ajusté.)
Scanning frame ##. (Numérisation de la vue ## en cours.) NOTE: (Remarque :) ## is the
sequence number of the frame and not the frame number from the film strip. (## est le numéro de
série de la vue dans l'opération de numérisation, et non le numéro de la vue sur le film en bande.)
The Black Balance value must be between 0 and 255, inclusive. (La balance du noir doit avoir
une valeur comprise entre 0 et 255.)
The directory directory name does not exist. (Ce répertoire n'existe pas.) Would you like to create
it? (Souhaitez-vous le créer ?)
The directory directory name is inaccessible. (Impossible d'accéder à ce répertoire.) Please
review and change the directory name, or use the Browse function to search for and select a
directory. (Veuillez indiquer un autre répertoire, ou cliquez sur Browse (Parcourir) pour
sélectionner un autre répertoire.)
The file directory and file name already exists. (Ce répertoire et ce fichier existent déjà.) Do you
want to replace the existing file? (Souhaitez-vous remplacer le fichier existant ?)
The film scanner is unable to transfer scanned image data to software title. (Le scanner ne
parvient pas à transmettre les données numérisées au logiciel.) Please verify that software title is
running and select OK to continue. (Vérifiez que ce logiciel fonctionne et cliquez sur OK pour
continuer.) Or select Cancel to discard the image data and stop any remaining film scanning.
(Cliquez sur Cancel (Annuler) pour effacer les données numérisées et annuler les tâches de
numérisation restantes.)
Manuel d'utilisation du scanner de film RFS 3600 KODAK PROFESSIONAL
Selon votre choix, la numérisation sera interrompue après la vue en cours et toutes les
numérisations effectuées seront conservées, ou la numérisation se poursuivra.
Pour une description détaillée des rapports entre ces valeurs, reportez-vous à la section
Référence – Logiciel (Formats de sortie et paramètres
Ce message apparaît lors de la numérisation d'une ou de plusieurs vues. Si vous cliquez
sur le bouton Cancel (Annuler) de cette boîte de dialogue, la numérisation en cours est
achevée, et les numérisations déjà effectuées sont conservées.
Vous avez entré une valeur de balance en dehors de la gamme autorisée. Lorsqu'un
message vous y invite, entrez une valeur comprise entre 0 et 255.
Le répertoire indiqué dans la boîte de dialogue Save to File (Enregistrer dans un fichier)
n'existe pas. Vous pouvez créer un répertoire portant ce nom, ou annuler l'opération et
indiquer un autre répertoire.
Le répertoire indiqué dans la boîte de dialogue Save to File (Enregistrer dans un fichier)
pose problème. Indiquez un autre nom ou sélectionnez un autre répertoire à l'aide du
bouton Browse (Parcourir).
Vous avez indiqué le chemin et le nom d'un fichier existant. Choisissez de remplacer le
fichier actuel ou indiquez un autre nom.
d'entrée).
Page 61