SOLAC ME7711 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour ME7711:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
 Mejorar la circulación sanguínea
 Conseguir una piel más firme y tersa
 Eliminar líquidos y toxinas
 Eliminar la grase acumulada y la "piel de
naranja"
SELECCIÓN DEL CABEZAL DE MASAJE:
 PRE-TREATMENT (7): Cabezal "dedos de
masaje", de aplicación para celulitis dolorosa y
dolores musculares.
 ANTI-CELLULITE (8 y 13): Cabezal "rodillos
dentados", elimina la celulitis, actúa contra la
flacidez, estimula la circulación sanguínea y de
retorno, tonifica los músculos, realiza drenajes
linfáticos, reduce volumen, calma dolores de
espalda, ciática y lumbago, precalentamiento
muscular, efecto relajación, antiestrés, etc.
 BODY-CONTOUR (10): Cabezal "forma ola",
tonifica y mejora la circulación sanguínea. De
aplicación en la zonas de muslos y glúteos.
 Protector tela (14): Para uso exclusivo con el
cabezal tonificador BODY-CONTOUR. Para un
mayor confort cubra el cabezal con el protector
tela. No utilizar nunca con cremas.
 BODY-MODELING (11): Cabezal "rodillos
lisos", tratamiento eficaz de celulitis dolorosa.
 DRY BRUSH (9): cepillo exfoliante, elimina la
piel muerta y activa la circulación sanguínea.
 CABEZAL BOLAS DE MASAJE (12): Activa u
reafirma los músculos, contribuyendo a tensar
la piel. En la zona del vientre mejora la
circulación, elimina toxinas localizadas y
favorece el tracto intestinal evitando
estreñimiento.
TIPOS DE CELULITIS:
 Celulitis edematosa: Esponjosa al tacto, no
duele y se mueve cuando se toca o se cambia
de postura
 Celulitis dolorosa: Se siente dolor al
presionar la zona
 Celulitis quística: Tacto granuloso y duro.
Suele ir acompañada de estrías. Al tacto se
percibe una temperatura inferior a la del resto
del cuerpo.
RECOMENDACIONES GENERALES DE USO:
 El potenciómetro permite adaptar la intensidad
de masaje a cada necesidad. Comience con
una velocidad suave y vaya incrementándola
progresivamente en función de su sensibilidad
al masaje.
 La radiación infrarroja es una función adicional
del masaje. Utilícela para potenciar la
efectividad del masaje. Dicha función, moviliza
la grasa, la calienta, la drena y alisa las
protuberancias de la "piel de naranja"
 Si utiliza cremas específicas de tratamiento
(reafirmantes o anticelulíticas) hágalo tras la
aplicación del masaje, prepara la piel y los
tejidos para la absorción de los ingredientes.
DURACIÓN RECOMENDADA DEL
TRATAMIENTO:
 El tratamiento puede durar entre 15-20
minutos.
 El aparato dispone de un sistema de
protección del motor que lo desconectará en
caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera,
deje que el aparato se enfríe antes de volver a
ponerlo en funcionamiento.
 Si desea seguir utilizando el aparato, deje que
se enfríe antes de continuar.
 Para mayor eficacia del tratamiento, use el
aparato regularmente. Utilice el aparato
diariamente hasta notar resultados, pudiendo
pasar a realizar posteriormente un
mantenimiento. Para mantener los resultados a
largo plazo, cuide sus hábitos y alimentación.
UTILIZACIÓN:
 Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
 Este aparato ha sido creado para realizar
masajes terapéuticos en el cuerpo contra la
celulitis, retención de líquidos y flacidez. No lo
emplee para otros usos.
 Enchufar el aparato a la red eléctrica.
 Seleccione el cabezal de masaje.
 Se pueden alternar cabezales en un mismo
masaje.
 Seleccione la intensidad del masaje baja
mediante el potenciómetro (3), y coloque el
aparato sobre el área sobre el que vaya a
actuar.
 Regule la intensidad con el potenciómetro,
para ello gire el potenciómetro (3) con el dedo
hacia un lado u otro según la intensidad
deseada (Fig. 4)
 Coloque el interruptor (2) en la posición de
masaje (Fig 2.B) o en la posición de
"masaje+infrarrojos (IR)" (Fig 2.C) según el
tratamiento deseado
5
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Me7712Me7713

Table des Matières