elco SMARTRON Notice D'utilisation

Chaudière murale à gaz à condensation

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
pour technicien autorisé
Chaudière murale à gaz à condensation
SMARTRON
09/2009
Art. Nr.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco SMARTRON

  • Page 1 Notice d’utilisation pour technicien autorisé Chaudière murale à gaz à condensation SMARTRON 09/2009 Art. Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarques générales……………………………………………………………….3 Qualité de l’eau de chauffage………………………………………………………4 Description du produit Description des fonctions…………………………………………………………...5 Etendue de la livraison SMARTRON………………………………………………5 Etendue de la livraison SMARTRON Combi S…………………………………...6 Informations techniques …………………………………………………………….7 Dimensions de la SMARTRON …………………………………….......8 Dimensions de la SMARTRON................9 Panneau de commande...................10 Affichage......................10...
  • Page 3: Remarques Générales

    Règles techniques pour les installa- Directives ÖVGW tions de gaz G1 Directives techniques pour la Avant installer la SMARTRON, il est réalisation d’installations gaz nécessaire d’obtenir d’abord l’accord ATV M 251 basse pression de la société distributrice de gaz ainsi...
  • Page 4: Qualité De L'eau De Chauffage

    Qualité de l’eau de chauffage Qualité de l’eau de chauffage Qualité inconnue de l’eau et rénova- La composition et la qualité de l’eau du tion d’installations existantes système ont une influence directe sur la Souvent, ce sont les produits et additifs performance de l’ensemble du système ajoutés à...
  • Page 5: Description Du Produit

    Très grande facilité d’entretien Description du produit Le couplage des éléments individuels Incorpore un réglage en fonction du La SMARTRON est une chaudière mu- garantit que la capacité de la chau- temps rale à gaz à condensation équipée d’un dière soit toujours en correspondance Boîtier métallique moderne, laqué...
  • Page 6: Etendue De La Livraison Smartron Combi S

    Description du produit Description de fonction Etendue de la livraison SMARTRON Combi S Légende: Raccordement du gaz Bloc gaz 16 Purgeur automatique Brûleur à gaz 17 Silencieux Raccordement de l’évacuation des gaz de combustion 18 Robinet de remplissage et de purge STB gaz évacué...
  • Page 7: Données Techniques

    Description du produit Données techniques Type de SMARTRON 25 Combi S Autorisation CE 1312 CE 1312 BR4313 Catégorie BR4644 BE - I2E(S) B, I3P N° SVGW BE-I2E(S) B N° ÖVGW Capacité (de chauffe) Charge maximale 80/60°C 17,3 25,2 50/30°C 18,8...
  • Page 8: Encombrement De La Smartron

    Description du produit Encombrement de la SMARTRON Dimensions de la SMARTRON Légende: SMARTRON Raccordement évacuation extérieure des gaz de combustion Ø 60 mm Raccordement gaz filetage extérieur R 1" Avance chauffage filetage extérieur R 1" Retour chauffage filetage extérieur R 1"...
  • Page 9: Encombrement De La Smartron Combi S

    Description du produit Encombrement de la SMARTRON Combi S Dimensions de la SMARTRON Légende: SMARTRON Combi S Raccordement évacuation extérieure des gaz de combustion Ø 60 mm Raccordement gaz filetage extérieur R 1" Avance chauffage filetage extérieur R 1" Retour chauffage filetage extérieur R 1"...
  • Page 10: Affichage

    Description du produit Tableau de commande et d’affichage Légende: 1. Sélecteur (réinitialisation, hiver, arrêt, été) 2. Réglage de la température de l’eau chaude 3. Réglage de la température de chauffe 4. Contrôle de flamme: LED fonctionne- ment brûleur (4) allumée 5.
  • Page 11: Hydraulique

    Hydraulique Pompes de circulation Pompe de circulation SMARTRON Courbe de pompage La pompe de circulation intégrée est équipée d’un moteur à 3 vitesses. La pompe est munie d’une purge auto- matique. Vitesse Données techniques RSL 15/5-3 Ku 230V - 50 Hz Puissance (W) max.
  • Page 12: Montage

    SMARTRON T HR Fixation Raccordement eau Placement La SMARTRON est suspendue au mur La SMARTRON peut être utilisée L’appareil doit absolument être placé à l’horizontale à l’aide des rails de fixa- pour toutes les installations de pro- de façon à ce que commande et entre- tion livrés.
  • Page 13 à l’installa- travers d’autres locaux de montage. entre les 2 conduites. tion. - Si la SMARTRON est installée sur un mur extérieur (amenée d’air / évacuation Raccordement à une conduite d’a- L’amenée d’air extérieur doit être ga- des gaz de combustion via un mur exté-...
  • Page 14: Conduite D'amenée D'air Et D'évacuation Des Gaz De Combustion

    Longueur totale de la conduite en mètres (évacuation des gaz ) D 80 SMARTRON 17 SMARTRON 25 Système d’évacuation des gaz / d’amenée d’air AZ, D 80 / 125 - Fermé Système d’é- Type de chaudière Longueur totale de la conduite en mètres (évacuation des gaz / amenée...
  • Page 15: Conduite D'amenée D'air / D'évacuation Des Gaz De Combustion Variantes D'exécution

    Montage Conduite d’amenée d’air / d’évacuation des gaz de combustion Variantes d’exécution Air de combustion venant de l’extérieur, Ø80 PPS Evacuation des gaz de combustion dans la chaufferie, aspiration d’air extérieur. Extrémité de la conduite d’évacuation des gaz de combustion au- dessus du toit.
  • Page 16: Système D'évacuation Des Gaz De Combustion D 80 Pps Ouvert

    Montage Système d’évacuation des gaz de combustion D 80 PPS Ouvert B23, installation en cave Intégration à une conduite d’éva- cuation des gaz hydrofuge Trajet d’évacuation des gaz via le toit : Evacuation des gaz de combus- tion par le toit Dénomination Raccordement avec orifice de mesure Lubrifiant...
  • Page 17: Système D'évacuation Des Gaz De Combustion D 80/125 Pps/Alu Blanc

    Montage Système d’évacuation des gaz D 80/125 PPS/Alu blanc Fermé C13, montage cave/étage Système d’amenée d’air/ d’évacuation des gaz de combustion par le mur extérieur Pièce de fondation : base Dénomination Raccordement de la chaudière avec orifice de mesure, vis, joint, lubrifiant, Documentation T avec couvercle , 87,5°...
  • Page 18 Montage Système d’évacuation des gaz D 80/125 PPS/Alu blanc Fermé C33, installation dans la cave Montage dans un canal hydrofuge d’évacuation des gaz de combustion Trajet amenée d’air/évacuation des gaz de combustion via le toit Pièce de fondation : base Poste Dénomination Raccordement de la chaudière avec...
  • Page 19 Montage Système d’évacuation des gaz de combustion D 80/125 PPS/ Alu blanc C33, installation étage/toit Trajet amenée d’air/évacuation des gaz de combustion via toit plat/ incliné Pièce de fondation : base Dénomination Raccordement chaudière avec orifice de mesure, vis, joint, lubri- fiant Documentation Voyant avec couvercle...
  • Page 20: Installation

    Commande à distance : 2 possibili- tés Raccordement au réseau Commande à distance QAA73 Thermostat d’ambiance (option) La SMARTRON est livrée avec câble • (option) Enlevez le connecteur avec le cava- • d’alimentation mais sans fiche. (borne X400) lier sur les bornes TT (poste 16).
  • Page 21: Schéma Électrique

    Cavalier à enlever pour raccorder un thermostat Transfo d’allumage 230 V~ d’ambiance Bloc gaz 230 V~ Coupe-circuit 2,5A Pompe de chauffe Vanne d’inversion (SMARTRON Combi S) Mise à la terre Capteur gaz de combustion Cavalier pour thermostat de sécurité STB Eau Capteur avance chauffage Raccordement de la commande à...
  • Page 22: Mise En Service

    Avant mise en service de l’appareil, le l’installation de chauffage sont terminés, (= température de départ siphon doit être rempli d’eau. la SMARTRON est prête à l’emploi. chaudière) Il faudra recontrôler la pression de l’eau, Raccordement gaz et éventuellement ajouter de l’eau.
  • Page 23: Réglage De L'unité

    Mise en service Réglage de l’unité Fonction sécurité et fonction ramonage Réglage de la SMARTRON Le papillon des gaz ne doit en principe pas être modifié, car les unités sont réglées en usine. Fonction sécurité Pour activer cette fonction, les deux actions décrites ci-dessous doivent être...
  • Page 24: Fonction D'information Du Panneau De Commande

    Info Fonction d’information du panneau de commande Fonction INFO Avec la fonction “INFO”, vous pouvez afficher à l’écran des informations spé- cifiques sur le fonctionnement de la chaudière. Pour activer la fonction ramonage, ef- fectuez les deux actions décrites ci- dessous deux fois de suite.
  • Page 25: Entretien

    être vidangés Electrode d’ionisation dont est fait l’appareil de chauffe. Il est (attention : risque de brûlure !) et les SMARTRON 17 conseillé d’utiliser un antigel contenant éventuels clapets de purge doivent être du GLYCOL inhibiteur de corrosion de activés.
  • Page 26 Entretien Contrôles et essais Remarques générales Nettoyage de l’échangeur de L’appareil doit être contrôlé comme chaleur primaire suite au moins une fois par an : Nettoyage du côté gaz de combustion Pour avoir accès à l’échangeur de cha- Contrôle visuel de l’état géné- leur primaire, démontez le brûleur.
  • Page 27: Entretien Et Service

    Entretien et service Si le chauffage fonctionne correctement, il ne faut rien modifier au réglage. Déconnectez l'appareil du réseau et fermez le robinet de gaz. Enlevez le boîtier. Procédez comme suit : Enlevez les vis de fixation des attaches du couvercle (A) (vis Allen), ouvrez les fixations à...
  • Page 28 Entretien et service Dépoussiérez les échangeurs de chaleur et les lames, nettoyez les parois latérales, éventuellement avec une brosse en nylon. Rincez soigneusement les échangeurs de chaleur à l’eau, puis enlevez le siphon pour le nettoyer. Nettoyez le brûleur et le ventilateur avec une brosse de peintre ou une brosse en laiton.
  • Page 29: Pannes: Causes Et

    Pannes : causes et solutions Résistances du capteur Résistances du capteur La résistance du capteur est mesurée en l’ôtant du panneau de commande. Valeur ohmique du capteur Valeur ohmique du capteur Température Capteur départ CC Température Capteur extérieur Capteur retour CC Capteur ballon d’eau chaude Capteur gaz de combustion 0,00 °C...
  • Page 30: Indications De Défaut Et Solutions

    Pannes : causes et solutions Indications de défaut et solutions Les codes de défaut clignotent à l’écran de la LMU. Pour supprimer le code de défaut après réparation, il suffit de maintenir le bouton “Reset” enfoncé pendant au moins 1 se- conde.
  • Page 31: Notes

    Notes...
  • Page 32 ELCO GmbH Service: D - 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Austria GmbH A - 2544 Leobersdorf ELCOTHERM AG CH - 7324 Vilters ELCO-Rendamax B.V. NL - 1410 AB Naarden ELCO Belgium n.v./s.a. B - 1731 Zellik...

Table des Matières