Sommaire Réglementations Générales ... 4 Instructions de service ....3 4 Utilisation ........4 Menu principal (mode de service) 3 4 Normes et réglementations ..4 Menu paramètre (mode information/ Informations pour l’installateur et le programmation) ......3 4 service de maintenance ....5 Description du display ....
• EN 61000-3-2: 2014 Compatibilité Utilisation duction d’eau chaude - Partie 2 : électromagnétique (CEM) - Partie La chaudière TRIGON XL peut être Évaluation de la consommation 3-2 : Limites — Limites pour les utilisée d’énergie). émissions de courant harmonique, uniquement pour le chauffage et la •...
Réglementations Générales Informations pour l’installateur et le service de maintenance strictement interdit Information pour l’utilisateur d’utiliser l’appareil à d’autres Informer l’utilisateur du mode de fins que celles qui sont pré- fonctionnement du système. vues. Le fabricant ne saurait être Tout particulièrement, lui remettre tenu responsable d’un quelconque les manuels d’instructions, en lui endommagement de l’appareil dû...
Données électriques 0000000KE000000000000 Principe de fonctionnement à travers l’échangeur thermique et L’unité de contrôle LMS14 peut TRIGON XL est une chaudière à sortent en bas de la chaudière par le contrôler le fonctionnement de la modulation permanente. L’unité raccord de cheminée.
Construction Construction Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Panneau latéral Brûleur/1er groupe échangeur Panneau frontal chauffage La chaudière TRIGON XL est com- Pied réglable 2e/3e groupe échangeur chauffage posée des composantes principales Roulette Siphon suivantes: Tableau de commande (sous le Electrodes d’allumage et d’ionis-...
Page 8
Technical data Données Techniques TRIGON XL UNITÉ DE MESURE Puissance nominale utile à 80/60°C max/min 142,3/31,3 190,4/42,0 237,6/47,0 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 151,2/35,4 202,3/47,4 252,3/53,4 Débit calorifique nominal Hi max/min 145,0/32,2 194,0/43,1 242,0/48,4 Rendement à 80/60°C 98,2 98,2 98,2 Rendement à...
Page 9
Données Techniques TRIGON XL UNITÉ DE MESURE Puissance nominale utile à 80/60°C max/min 285,7/56,5 381,3/75,2 476,7/94,6 540,2/120,0 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 303,3/64,2 404,3/85,6 505,2/106,9 572,8/135,1 Débit calorifique nominal Hi max/min 291,0/58,2 388,0/77,6 485,0/97,0 550,0/122,2 Rendement à 80/60°C 98,2...
Page 10
Données Techniques UNITÉ DE TRIGON XL (Exclusivement pour le marché italien MESURE Puissance nominale utile à 80/60°C max/min 113,7/31,3 343,0/75,2 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 120,8/35,4 363,6/85,6 Débit calorifique nominal Hi max/min 115,8/32,2 349,0/77,6 Rendement à 80/60°C 98,2 98,3 Rendement à...
Données Techniques Données produits E.r.P. Données produits conformément à la directive 2009/125/CE et l’ordonnance (CE) 813/2013 TRIGON XL Icon Unit 115* 350* Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte...
• Manostat gaz maxi. conçus spécialement pour la chau- • Thermostat de limite supérieu- dière TRIGON XL et sont faciles à in- re externe. staller (principe « Plug and Play »). • Contrôleur d’étanchéité des En choisissant une association des vannes gaz.
Installation Installation Transport de la chaudière Transport de la chaudière La chaudière TRIGON XL est livrée comme une unité complète, en- tièrement assemblée et soumise à des tests préalables. La largeur maximum est de 466 mm pour les modèles 150-250 et 746 0mm pour les modèles 300-570, qui permet...
Page 15
Installation Démontage de l’enveloppe Démontage de l’enveloppe Démonter l’enveloppe avant de transporter la chaudière. Pour le dé- montage de l’enveloppe, procéder comme suit. Pour le remontage de l’enveloppe, inverser l’ordre de cette procédure. Commencer par l’enveloppe supé- rieure. Veiller à remonter le câble de mise à...
Installation Avertissements avant l’installation L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être eff ectuées par un profes- sionnel conformément aux réglementations en matière d’installation en vigueur dans le pays et aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique. Avertissements avant l’installation •...
Installation Raccordement de la chaudière Raccordement condensat Raccordement de la chaudière Raccordements hydrauliques Le siphon (compris dans la livraison) Ce chapitre explique comment faire La chaudière doit toujours être rac- doit être monté au raccordement à tous les raccordements de la chau- cordée, de manière à...
Installation Circuit d’admission d’air/fumées Exigences et réglementations Matériaux Pla- Acier Les réglementations pour la con- Utiliser exclusivement des maté- stique inoxyda- struction des systèmes de fumées riaux résistant à la chaleur, aux varient considérablement d’un pays fumées et aux condensats agressifs Catégorie de à...
Page 20
Index: Raccordement au gaz Connexion électrique Raccordement au réseau Conduit de raccordement TRIGON XL - TRIGON XL - Models: 300 - 350 - 400 - 500 - 570 Models: 115 - 150 - 200 - 250...
Flue gas system Installation Système d’évacuation des fumées Calcul des dimensions - conduit unique Calcul des dimensions Base du calcul : Pour déterminer les dimensions Longueur globale du raccordement dans la pièce de d’un système de fumées, il est la chaudière ≤ 1,5 m ; coudes 2x 87° nécessaire de procéder à...
Installation Raccordement électrique Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur agréé selon les normes et réglementations applicables nationales et locales. Pour l’alimentation en courant, il est nécessaire d’utiliser un interrup- teurséparateur de secteur avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm dans la salle de chaudière.
Page 23
Installation Schéma de raccordement de la chaudière Electrical connections connections Description Alimentation principale L1 / L2 / L3 / 230VAC +10% -15% N / PE 50Hz 16A QX2 Alarm, librement programmable 230VAC +10% -15% 10 (N) 5mA...1A, cos φ>0,8 ϕ l ≤...
Commissioning Mise en service Eau et système hydraulique La mise en service de la chaudière Ce chapitre explique la mise en doit être réalisée seulement par service de la chaudière avec le ré- un personnel agréé. Si cette condi- gulateur de chaudière standard. tion n’est pas respectée, la garantie Lorsqu’un régulateur de système prend fin.
Neutralisation Mise en service Neutralisation General Neutralisation systems General Neutralisation systems Neutralisation systems General The maximum amount of condensate Condensate, created by the for each boiler type can be found in the THISION L, should be drained into the chapter „Technical data“. Généralités Dispositifs de neutralisation General...
Mise en service Alimentation gaz Raccordement condensat Raccordements gaz brûlés et entrée d’air de conversion si la chaudière doit Alimentation gaz être installée avec du gaz naturel ou Vérifier l’étanchéité du raccorde- du GPL. ment gaz de la chaudière. Si une fuite est Raccordements gaz brûlés et entrée détectée, recolmater la fuite, avant d’air...
Mise en service Première mise en route de la chaudière Légende: Interrupteur EN/HORS Abandon/retour sur menu (ESC) Bouton rotatif de réglage de température ambiante Touche de validation (OK) Touche “fonction manuelle” Touche “fonction ramoneur” Touche “fonction Info” Touche “reset” Touche “mode de fonctionne- Ment circuit(s) chauffage”...
Mise en service Analyse de combustion Contrôle de combustion à charge Contrôler la combustion à charge Réglage combustion charge max maximale minimale Pour le gaz naturel G20 / G25 Mettre en service la chaudière au Allumer la chaudière en mode ser- max.
Mise en service Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle de l’étanchéité au gaz Contrôler le fonctionnement des dispositifs de sécurité Le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité doit être con- trôlé. Font également partie des dis- positifs de sécurité...
Mise en service Contrôle d’étanchéité au gaz Arrêt de la chaudière Contrôle d’étanchéité au gaz Contrôler l’étanchéité au gaz de tous les raccordements hermétiques en utilisant un savon agréé ou un an- alyseur de gaz électronique, par ex- emple: • Points de mesure (6); •...
Mise en service Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service TRIGON XL Projet Type de chaudière Projet Numéro de série Adresse Année Ville Charge nominale (Hi) [kW] Date Puissance nominale (Hi) [kW] Ingénieur Système Pression hydraulique [bar] Haut du toit □...
Operating instructions Instructions de service Menu principal (mode de service) Menu paramètre (mode information/programmation) Légende: Interrupteur EN/HORS Abandon/retour sur menu (ESC) Bouton rotatif de réglage de température ambiante Touche de validation (OK) Touche “fonction manuelle” Touche “fonction ramoneur” Touche “fonction Info” Touche “reset”...
Instructions de service Description du display Programmation Choix de la fonction “eau chaude sanitaire” Choix de la fonction “chauffage” (fonction d’arret du régulateur pour une pression > 3 sec.) Ecran Touche “Info” Validation Quitter menu Fonction “manuelle” (fonction Reset “purge” pour pression > 3 sec.) Touche “ramoneur”...
Instructions de service = Validation = Interruption ou retour à l‘affichage de base Revue rapide des fonctions principales du régulateur électronique Action Procédure Affichage/Fonction Touche Régler la température CC1 et CC2 simultanément Valeur de consigne confort avec affichage clignotant de la ambiante souhaitée Agir sur bouton gauche/ température...
Page 37
Instructions de service Revue rapide des fonctions principales du régulateur électronique Affichage d’informations 1 pression sur touche Segment INFO s’affiche - température ambiante diverses nouvelle pression sur touche - température ambiante minimale nouvelle pression sur touche - statut ECS - température ambiante …...
Maintenance Entretien Liste de contrôle Remplacer les électrodes L’entretien de la chaudière doit être Liste de contrôle • Contrôler la qualité de l’eau réalisé seulement par un personnel Les points suivants doivent être ef- du système ainsi que l’eau agréé. fectués, voir les paragraphes suiv- d’alimentation ants pour une description détaillée...
Entretien Nettoyer le récipient de condensation Nettoyer et remplir le siphon Contrôler la chambre de combustion Cleaning the condens tray • Retirer le couvercle du col- lecteur des condensats (1); • Nettoyer le récipient; • Fermer le collecteur des con- densats;...
Entretien Nettoyage du collecteur de débris Inspection de la chambre de combustion Nettoyage du collecteur de débris • Retirer le siphon du raccorde- ment d’évacuation des conden- sats ; • Retirer le capuchon (5) du col- lecteur de débris au fond du si- phon (4) ;...
Entretien Contrôler les paramètres physiques et chimiques de l’eau Qualité du gaz et de l’eau Modules de sécurité Contrôler paramètres phy- Analyse de combustion siques chimiques l’eau Contrôler la combustion à charge maximale et minimale, corriger les Après quelques semaines de fonc- réglages, si nécessaire.
Entretien Procès-verbal d’entretien Procès-verbal de entretien TRIGON XL Projet Type de chaudière Projet Numéro de série Adresse Année Ville Charge nominale (Hi) [kW] Date Puissance nominale (Hi) [kW] Ingénieur Système Pression hydraulique [bar] pH eau Dureté de l’eau [ºdH] Chlorure de l’eau [mg/l] ΔT de l’eau à...
Page 43
Lockouts Verrouillages Lockouts « CODE En cas de verrouillage, un sym- DESCRIPTION DE L’ER- CAUSE D’ER- bole d’avertissement l et un n case of a lockout, a warning symbol ( ) and a flashing error code appears on the display. The cause of a fault should first REUR REUR »...
Verrouillages « CODE DESCRIPTION DE L’ERREUR CAUSE D’ER- REUR » Verrouillage, admission interrompue Mise en sécurité du pressostat de gaz Pressostat de gaz ouvert Compteur de répétition d'erreur dépassé Délai de sécurité dépassé pour l'éta- Délai de sécurité dépassé pour l'établis- blissement de la flamme sement de la flamme Mauvaise polarité...
Sensor values Valeurs capteur Le diagramme ci-dessous montre les valeurs de capteur pour tous les capteurs de chaudière et les cap- 60000 teurs en option disponibles dans les kits d’accessoires. Les diagrammes 55000 comportent des valeurs moyennes, 50000 comme tous les capteurs ont des tolérances.
Declaration of Conformity Déclaration de conformité Déclaration de conformité Elco BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), déclare que le produit TRIGON XL répond aux normes suivantes: EN 15502-1 EN 15502-2-1 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60335-1/ -2 et en conformité...