Sommaire des Matières pour Amazone GreenDrill GD200-E
Page 1
Notice d’utilisation Semoir à cultures intercalaires GreenDrill GD200-E / GD200-H GreenDrill GD500-H / GD500-D Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et vous conformer aux consignes de sécurité qu'elle contient ! MG4168 À conserver pour une utilisation ultérieure !
Page 3
Les listes de pièces de rechange se trouvent en libre accès dans le portail des pièces de rechange sous www.amazone.de. Les commandes sont à adresser à votre revendeur spécialisé AMAZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Modèle : ------------------------------ GreenDrill N°...
Description de la machine ................ 26 Utilisation conforme à l'usage prévu ..................27 3.1.1 Machines porteuses AMAZONE homologuées ..............27 Données techniques ......................28 Plaque signalétique et marquage CE..................28 ...
Page 5
Tracteur avec prise standard (3 pôles) .................. 61 6.11.5 Tracteur sans prise standard (3 pôles) .................. 61 6.12 Programmation par votre partenaire SAV d'AMAZONE ............62 6.12.1 Entraînement turbine ......................62 6.12.2 Sélection du motoréducteur de l'arbre de distribution ............
Page 6
Câble machine schéma de raccordement pour les machines avec turbine électrique ..97 7.19.2 Câble machine schéma de raccordement pour les machines avec turbine hydraulique ..98 7.20 Programmation par votre partenaire SAV d'AMAZONE ............99 7.20.1 Ouvrir le programme ......................99 7.20.2 Entraînement turbine ......................
Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs Le présent chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation est valable pour toutes les versions de la machine. Les figures servent d'orientation et constituent des représentations de principe. Tous les équipements sont décrits, sans être présentés comme équipements spéciaux.
Remarques destinées aux utilisateurs Conventions utilisées Consignes opératoires et réactions Les actions à exécuter par l'utilisateur sont représentées sous formes de consignes opératoires numé- rotées. Il convient de respecter l'ordre indiqué des consignes. La réaction consécutive à l'application de la consigne opératoire correspondante est signalée le cas échéant par une flèche. Exemple : Consigne opératoire 1 ...
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Ce chapitre comporte des indications qui complètent les consignes de sécurité de la notice d'utilisation pour garantir une utilisation en toute sécurité de la machine. Obligations et responsabilité Respect des consignes exposées dans la notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité...
Page 11
Consignes générales de sécurité Risques liés à l'utilisation de la machine La machine a été construite selon l'état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Néan- moins, l'utilisation de la machine peut constituer une source de risques et de préjudices ...
Consignes générales de sécurité Représentation des symboles de sécurité Les consignes de sécurité sont identifiées par le symbole triangulaire de sécurité et le terme d'avertis- sement qui le précède. Ce terme d'avertissement (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION) décrit l'importance du risque encouru et a la signification suivante : DANGER caractérise un danger immédiat de niveau élevé...
Consignes générales de sécurité Mesures à caractère organisationnel L'exploitant doit fournir les équipements de protection individuelle nécessaires, par exemple : lunettes de protection, chaussures de sécurité, une combinaison résistante aux produits chimiques, gants de protection, etc. La notice d'utilisation ...
Consignes générales de sécurité Formation du personnel Seules les personnes formées et instruites sont habilitées à travailler sur/avec la machine. L'exploitant doit définir clairement les attributions de chacun concernant le fonctionnement, l'entretien et la répara- tion. Une personne en formation ne pourra travailler sur/avec la machine que sous la surveillance d'une personne expérimentée.
Consignes générales de sécurité Mesures de sécurité en service normal Utilisez la machine uniquement lorsque tous les dispositifs de sécurité et de protection sont pleine- ment opérationnels. Vérifiez la machine au moins une fois par jour afin de détecter d'éventuels dommages extérieurs et de vous assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité...
Remplacez immédiatement les éléments de la machine qui ne sont pas en parfait état de fonctionne- ment. Utilisez exclusivement des pièces détachées et pièces d'usure d'origine AMAZONE ou des pièces homologuées par AMAZONEN-WERKE, afin de préserver la validité de l'autorisation d'exploitation en vertu des réglementations nationales et internationales.
Consignes générales de sécurité 2.13 Pictogrammes d'avertissement et autres marquages sur la machine Gardez tous les pictogrammes d'avertissement de la machine toujours dans un état propre et lisible. Remplacez les pictogrammes illisibles. Commandez les pictogrammes d'avertissement auprès de votre re- vendeur en indiquant la référence (par ex.
Page 18
Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 076 Risque de happage des mains ou des bras par les pièces d'entraînement de la machine ! Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, comme la perte de membres. N'ouvrez jamais/n'enlevez jamais les dispositifs de protection ...
Page 19
Consignes générales de sécurité MD 082 Risques de chute en cas de séjour sur les marchepieds ou les plate-formes ! Des blessures graves, voire mortelles, peuvent s'ensuivre. Il est interdit de stationner ou de monter sur les machines en mouvement. Cette interdiction s'ap- plique également aux machines avec marche- pieds ou plates-formes.
Consignes générales de sécurité MD 102 Risques d'accident lors des interventions sur la machine, par exemple lors d'opérations de montage, de réglage, de résolution de pannes, de nettoyage, d'entretien et de répa- ration, liés au démarrage et au déplacement accidentels du tracteur et de la machine. Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, voire la mort.
Consignes générales de sécurité 2.14 Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur Désactiver le terminal de commande avant des déplacements sur route, avant des travaux de réglage, de maintenance et de réparation. Risque d'accident par une mise en marche involontaire du doseur ou d'autres composants de la machine.
Page 22
Consignes générales de sécurité Utilisation de la machine Avant le début du travail, familiarisez-vous avec tous les dispositifs et éléments de commande de la machine et leurs fonctions. Il ne sera plus temps de procéder à ces tâches au cours du travail. ...
Faites vérifier au moins une fois par an l'état des flexibles hydrauliques par un expert. Remplacez les flexibles hydrauliques en cas de dommages et d'usure. Utilisez uniquement des flexibles hydrauliques d'origine AMAZONE. La durée d'utilisation des flexibles hydrauliques ne doit pas dépasser six ans, y compris une durée éventuelle de stockage d'au plus 2 ans.
Consignes générales de sécurité 2.14.3 Installation électrique Avant toute intervention sur l'installation électrique, débranchez le pôle négatif (-) de la batterie. Utilisez exclusivement les fusibles préconisés. L'utilisation de fusibles d'un ampérage trop élevé peut entraîner la détérioration de l'installation électrique, avec un risque d'incendie. ...
Consignes générales de sécurité 2.14.5 Nettoyage, entretien et réparation Avant d'effectuer les opérations de nettoyage, d'entretien et de réparation, il faut toujours déconnecter l'entraînement, arrêter le moteur du tracteur, retirer la clé de contact, débrancher la prise de connexion à la machine du terminal de commande. ...
Description de la machine Description de la machine (1) Trémie de grains (2) Doseur avec arbre de distribution (3) Moteur électrique responsable de l'entraînement de l'arbre de distribution (4) Flexible d'alimentation de la semence (5) Turbine (6) Chicane GreenDrill BAH0054-9 11.17...
D9 6000-TC Toute autre utilisation que celles indiquées ci-dessus, notamment l'installation du GreenDrill sur des machines d'autres fabricants ou sur des machines AMAZONE qui ne pas listées ici, est considérée comme non conforme. Le montage du GreenDrill avec des pièces qui ne sont pas prévues pour cette machine est également considéré...
Description de la machine Données techniques GreenDrill GreenDrill GreenDrill GreenDrill Semoir à cultures intercalaires GD200-E GD200-H GD500-H GD500-D Volume de la trémie de grains Écoulements [pièce] de la Entraînement turbine électrique hydraulique hydraulique machine por- teuse Dosage Dosage avec moteur électrique de dosage Régulation automatique du Uniquement possible avec le terminal de commande GreenDrill débit de semence en cas de...
Aucun personne ne doit être exposée à un danger lors du montage du GreenDrill sur la machine por- teuse dans toutes les situations. REMARQUE AMAZONE n'est pas responsable des dommages causés en raison d'un montage incorrect et d'une utilisation non conforme du Green- Drill.
Structure et fonction Structure et fonction Le GreenDrill est utilisé pour la mise en terre de cultures intercalaires et pour le sursemis d'herbe. La semence dosée par les roues distributrices est acheminée dans les flexibles d'alimentation de se- mence (1). Une turbine (2) à...
Structure et fonction Dosage 4.1.1 Arbre de distribution avec roues distributrices Le choix des roues distributrices dépend de la semence La bonne roue de distribution pour le dosage de votre semence figure dans les ta- bleaux de distribution en annexe. Chaque roue distributrice se compose de plu- sieurs petites unités.
Structure et fonction 4.1.1.2 Arbre de distribution avec roues pour graines fines fb-fb-fb L'arbre de distribution (1) avec 8 roues pour graines fines fb-fb-fb est utilisé pour les se- mences composées de petites graines nécessitant un faible débit, par ex. mou- tarde et sarrasin La roue pour graines fines fb-fb-fb se compose ...
Structure et fonction 4.1.1.3 Arbre de distribution avec roues Flex 20 L'arbre de distribution avec 8 roues Flex 20 est utilisé pour les semences Pois Haricots 4.1.1.4 Arbre de distribution avec roues Flex 40 L'arbre de distribution avec 8 roues Flex 40 est utilisé...
Structure et fonction 4.1.2 Régime de l'arbre de distribution Terminal de commande 3.2 L'arbre de distribution est entraîné par un moteur électrique. La vitesse de travail sélectionnée lors du calibrage doit toujours être respectée, car le régime de l'arbre de distribution déterminé lors du cali- brage ne change pas.
Structure et fonction 4.1.4 Étalonnage Lors du calibrage ou de la vidange de la trémie à grains, la semence tombe par la goulotte (1) dans le sac (2). Toujours effectuer un calibrage lors de la première mise en service, ...
Structure et fonction Ventilateur La turbine engendre un flux d'air qui envoie le produit à doser dans les chicanes. Le flux d'air est plus fort quand le régime de la turbine augmente. Pour une répartition optimale de la semence, un flux d'air fort est requis. Un flux d'air trop fort peut en- dommager la semence sur les chicanes.
Structure et fonction 4.3.2 Entraînement de turbine hydraulique Si votre machine est équipée d'un entraînement hydraulique pour la turbine, le terminal de commande indique si la turbine est en marche ou arrêtée. Si la turbine est en marche, le voyant rouge au-dessus du bouton est allumé...
Structure et fonction Une bande de mesure avec graduation indique la température du réservoir [°C] du moteur hydrau- lique. La graduation se colore en noir avec une aug- mentation de température (de 71 °C à 110 °C). 4.3.3 GreenDrill GD500-D sans entraînement de turbine Le GreenDrill GD500-D ne possède pas de turbine.
Réglages avant la mise en service Réglages avant la mise en service DANGER Dangers d'accidents par écrasement, cisaillement, coupure, ar- rachement, happement, enroulement, coincement, saisie et choc dans les cas suivants : abaissement accidentel de la machine relevée via le circuit hydraulique 3 points du tracteur.
Réglages avant la mise en service AVERTISSEMENT Pendant l'utilisation de la machine, respectez les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'utilisation, la notice d'utilisation de la machine porteuse. ATTENTION Ne jamais ouvrir le couvercle de la trémie à grains ni le couvercle du doseur quand la turbine tourne.
Réglages avant la mise en service 3.1 Tenez l'échelle et tirez sur le levier (1). Un verrou (2), qui forme le verrouillage de transport mécanique, est ainsi dé- bloqué. 3.2 Dépliez l'échelle. 5.1.2 Repliage de l'échelle 1. Repliez l'échelle (1). Veillez à...
Réglages avant la mise en service Arrêt de l'entraînement de l'arbre d'agitation 1. Désactiver le terminal de commande. L'arbre agitateur (1) doit être utilisé uniquement lorsque la semence a tendance à former des voûtes, est très légère, par ex. les graminées.
Réglages avant la mise en service Remplacement de l'arbre de distribution 1. Désactiver le terminal de commande. 2. Vidangez la trémie de grains. 3. Retirer le capot de protection (1). 3.1 Desserrer et retirer les 2 écrous hexa- gonaux à l'aide de la clé (3). 4.
Réglages avant la mise en service Semis avec les roues de distribution Flex Pour le semis doux des grosses graines, par ex. les pois et les féveroles, les roues de distribu- tions élastiques Flex sont utilisées (voir chap. Tableaux de distribution», page 107). Afin que les roues de distributions Flex ne soient pas endommagées, la tôle perforée (1) doit être retirée.
Réglages avant la mise en service Préparation de la machine pour le calibrage ou la vidange de la trémie de grains 1. Desserrer les poignées en étoile (1) et reti- rer la plaque (2). 2. Desserrer la poignée en étoile (1), poussez la goulotte (2) vers le haut et la refixer.
Réglages avant la mise en service Entraînement de turbine hydraulique Avant de régler le régime de la turbine, contrôlez la configuration du programme, voir Chap. 7.20.2, page 100 Chap. 7.20.8, page 103 Chap. 7.20.9, page 103 5.7.1 Raccordement des conduites hydrauliques sur le tracteur Le GreenDrill est muni d'un distributeur hydrau- lique avec régulateur (1).
Réglages avant la mise en service Accouplez les conduites hydrauliques comme suit sur le système hydraulique du tracteur : Conduite sous pres- Accouplement sion sur un distributeur à simple effet du tracteur avec marquage avec priorité. P (rouge) Conduite de retour Accouplement avec marquage à...
Réglages avant la mise en service 5.7.3 Régler le régime de la turbine sur les tracteurs sans régulateur d'intensité Raccorder le régulateur (1) du distributeur hydraulique avant d'ac- tionner le distributeur du tracteur afin d'éviter des dommages provo- qués par un sur-régime de la turbine. 1.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Terminal de commande 3.2 du GreenDrill (1) Terminal de commande 3.2 du GreenDrill (2) Fixation du terminal de commande (3) Câble électrique pour la prise standard 3 broches du tracteur (12 V). (1) Connecteur (3 broches) pour l'alimentation électrique (2) Connecteur signaux (6 pôles) pour le câble machine Le câble machine relie le terminal de commande avec le GreenDrill.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Éléments de commande (1) Ecran (6) Activation/désactivation de l'arbre de distribution (2) Touche On/Off (7) Le voyant est allumé (3) Le voyant est allumé lorsque le lorsque l'arbre de distribution tourne terminal de commande est en marche (8) Augmenter le régime de l'arbre de (4) Mettre en marche et arrêter distribution...
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Mise en service du terminal de commande 3.2 6.2.1 Mise en marche du terminal de commande 1. Eloigner les personnes présentes à une distance minimale de 10 m par rapport à la machine. 2. Appuyer sur la touche ...
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Déterminer le régime de l'arbre de distribution Pour épandre la quantité de semence souhaitée, le régime de l'arbre de distribution [%] figure dans les tableaux de distribution (à partir de la page 107). Exemple : Semence : ............
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Étalonnage Arrêter le moteur de l'arbre de distribution et le moteur de la turbine. La turbine ne peut pas être mise en marche lors du calibrage. 1. Préparer la machine pour le calibrage (voir chap. 5.6, page 46). 2.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Régler le régime de la turbine (entraînement électrique) 1. Appuyer pendant 2 secondes sur la touche Le régime actuel de la turbine clignote à l'écran. 2. Saisir le régime de la turbine souhaité avec les touches (par ex.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Début du travail au début du champ La turbine ne doit pas être désactivée pendant l'utilisation. Avant le début du travail 1. Fermer le couvercle de la trémie à grains. 2. Contrôler que les déflecteurs sont à la même distance. 3.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill Demi-tour en bout de champ 1. Appuyer sur la touche le voyant vert sur la touche s'éteint l'arbre de distribution s'arrête, la turbine continue de fonctionner. 2. Relever la machine porteuse, retourner et remettre en position de travail. 3.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill 6.10 Pannes et incidents DANGER Avant l'élimination d'une panne Lire et respecter le chapitre « Défauts » dans la notice technique de la machine porteuse Garer la combinaison sur une surface plane et horizontale ...
Page 59
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill En cas de dysfonctionnement du système le terminal de commande affiche le message d'erreur sous forme d'un code (voir tableau, ci- dessous) un signal acoustique retentit. Message de Cause Élimination de la panne panne Réduire les consommateurs Tension de service trop basse...
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill 6.11 Montages et raccordements - Terminal de commande 3.2 6.11.1 Montage du terminal de commande 3.2 1. Fixer le support (1) dans la cabine du trac- teur à l'aide de 2 vis. 2. Orienter le support de façon à permettre une lecture optimale de l'écran.
Terminal de commande 3.2 du GreenDrill 6.11.3 Branchement électrique 6.11.4 Tracteur avec prise standard (3 pôles) Branchez le câble électrique (1) sur le terminal de commande et sur la prise standard 3 broches du tracteur dans la cabine du tracteur. Ne branchez jamais l'alimentation électrique 12 V sur l'allume-cigare.
Programmation par votre partenaire SAV d'AMAZONE La programmation de la configuration machine dans le terminal de commande 3.2 est montrée dans ce chapitre. Faites faire la programmation par un partenaire SAV d'AMAZONE. Avant chaque réglage, arrêter d'abord le moteur de l'arbre de distribu- tion puis de moteur de la turbine.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Terminal de commande 5.2 du GreenDrill (1) Terminal de commande 5.2 du GreenDrill (2) Fixation du terminal de commande (3) Câble d'alimentation pour la prise standard 3 broches du tracteur (12 V) (1) Prise (3 broches) pour l'alimentation électrique (2) Prise de signaux (6 broches) pour câble de machine Le câble machine relie le terminal de commande avec le GreenDrill.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Éléments de commande (1) Ecran graphique (6) Activation/désactivation de l'arbre de distribution (2) Touche On/Off (7) Le voyant est allumé (3) Le voyant est allumé lorsque le lorsque l'arbre de distribution tourne terminal de commande est en marche (8) Augmenter le régime de l'arbre de dis- (4) Mettre en marche et arrêter tribution...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Mise en service du terminal de commande 5.2 7.2.1 Mise en marche du terminal de commande 1. Eloigner les personnes présentes à une distance minimale de 10 m par rapport à la machine. 2. Appuyer sur la touche ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Menu principal 7.3.1 Pendant le travail - Affichage sans capteur de vitesse La ligne 1 indique dans le menu principal Le régime de l'arbre de distribution [%] réglé lors du calibrage. La ligne 2 indique dans le menu principal la vitesse de déplacement [km/h] réglée lors du ca- librage.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.3.3 Pendant le travail - modifier le débit Le menu principal permet de modifier le régime de l'arbre de distri- bution et ainsi le débit d'épandage pendant le travail par pas de 1 %. Le débit d'épandage est ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Sous-menus Les sous-menus suivants peuvent être appelés avec les touches à partir du menu principal : 1. Langue 2. Tension de service 3. Compteur d'hectares 4. Compteur d'heures de fonctionnement 5. Vidange de la trémie de grains 6.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Calibrage [kg/ha et graines/m2] Le calibrage de la semence peut être annulé à tout moment en ac- tionnant la touche ou la touche La turbine ne peut pas être mise en marche pendant le calibrage. 1.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.6.1 Calibrage [kg/ha] 1. Effectuer toutes les saisies du chapitre 7.6, page 69. 2. Sélectionner l'affichage avec les touches 3. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 4. Indiquer le débit souhaité avec les touches (par ex.
Page 71
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 10. Sélectionner l'affichage avec les touches 11. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Le calibrage démarre. L'arbre de distribution commence à tourner (sans tur- bine). L'arbre de distribution s'arrête automatiquement après la durée réglée.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.6.2 Calibrage [graines/m2] 1. Effectuer toutes les saisies du chapitre 7.6, page 69. 2. Sélectionner l'affichage avec les touches 3. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 4. Indiquer le débit souhaité avec les touches (par ex.
Page 73
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 14. Sélectionner l'affichage avec les touches 15. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 16. Saisir la durée 1 souhaitée du calibrage (par ex. 0,5 min.) avec les touches 17. Confirmer la saisie en appuyant sur la touche Contrôle de débit pendant 0,5 minutes pour les semences,par ex.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 20. Peser la semence recueillie. 21. Sélectionner l'affichage avec les touches 22. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 23. Saisir le poids de la semence recueillie [kg] dans le terminal de commande (par ex. 3,25 kg) avec les touches 24.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Calibrage (impulsions/100 m) La valeur d'étalonnage « Impulsions par 100 m » est nécessaire au calcul de la vitesse de déplacement [km/h] la surface traitée [ha] (compteur d'hectares) Régime de l'arbre de distribution Si vous ne connaissez pas la valeur d'étalonnage «...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.7.1 Calibrage via un parcours test 1. Mesurer un parcours test d'exactement 100 m dans le champ. Repérer le début et la fin du parcours. 2. Amener le tracteur en position de départ et la machine support en position de travail.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.7.2 Calibrage via une comparaison par tachymètre 1. Sélectionner l'affichage avec les touches 2. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 3. Sélectionner l'affichage avec les touches 4. Confirmer l'affichage en appuyant sur la touche 5.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.7.4 Rétablir la configuration d'usine pour la valeur de calibrage (réinitialisation) 1. Sélectionner l'affichage avec les touches 2. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 3. Sélectionner l'affichage avec les touches 4. Confirmer l'affichage en appuyant sur la touche ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Compteur d'hectares Le calcul de la surface est effectué à partir des valeurs « réelles » de la vitesse de déplacement. Le branchement du terminal de commande est obligatoire sur la prise de connexion du tracteur à 7 broches (voir chap. « 7.18.4.1 », page 93) ou ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.10 Régler le régime de la turbine (entraînement électrique) 1. Sélectionner l'affichage avec les touches 2. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 3. Sélectionner l'affichage avec les touches 4. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche 5.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.13 Début du travail au début du champ La turbine ne doit pas être désactivée pendant l'utilisation. Avant le début du travail 1. Fermer le couvercle de la trémie à grains. 2. Contrôler que les déflecteurs sont à la même distance. 3.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.14 Demi-tour en bout de champ Demi-tour avec signal de position (position de travail/transport) Le demi-tour se fait automatiquement si la machine reçoit les signaux suivants : La machine se trouve en position de travail. ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.15 Contrôle du niveau de remplissage Un capteur de marche à vide (1) surveille le ni- veau de semence dans la trémie de grains. Lorsque le niveau de semence atteint le capteur de marche à vide, un signal acoustique retentit. En même temps, un message d'avertissement est affiché...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.16 Vidange de la trémie de grains La trémie de grains peut être vidangée via la commande par menu ou via la touche de calibrage. 7.16.1 Vider la trémie à grains via la commande par menu 1.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.17 Messages d'erreur Message d'erreur Description Solution Tension de commande trop Contacter le partenaire SAV faible Tension de service Réduire les consomma- sous-passée (au moins 10 teurs Volt), Vérifier la batterie voir chap. « 7.12 », page 80 ...
Page 86
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Message d'erreur Description Solution Parcours trop petit Répéter le calibrage, lors du calibrage (voir chap. 7.7, page 75) « Impulsions/100 m » Régime de l'arbre de distribu- Utiliser les roues de distribution tion trop bas. avec un volume plus petit Affichage utiliser un arbre de distribution...
Page 87
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Message d'erreur Description Solution L'arbre de distribution ne tourne Désactivez le terminal de com- mande. Contrôler qu'aucun corps étran- ger n'empêche la rotation de l'arbre ou de l'agitateur. Désactivez le terminal de com- Le moteur de l'arbre de distribu- mande.
Page 88
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Message d'erreur Description Solution La turbine ne tourne pas Désactivez le terminal de com- mande. Vérifier si un corps solide empêche la rotation de la turbine. si la plaque de calibrage est mal montée (voir chap.
Page 89
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Incident Élimination possible de la panne Modifier le signal du mécanisme de levage L'arbre de distribution tourne (voir chap. 0, page 102) en position de transport Mettre me marche l'arbre de distribution et démarrer L'arbre de distribution ne tourne pas ...
Page 90
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Affichage de la vitesse de dé- Le signal de vitesse n'est pas détecté placement en continu ou tem- Poser le signal dans le chap. 7.20.4 sur NON si tous les réglages poraire : 0,0 km/h des chapitres chap.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18 Montages et raccordements - Terminal de commande 5.2 7.18.1 Montage du terminal de commande 5.2 Fixer le support (1) dans la cabine du tracteur à l'aide de 2 vis. Orientez le support de façon à permettre une lec- ture optimale de l'écran.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18.3 Branchement câble électrique 7.18.3.1 Tracteur avec prise standard (3 pôles) Branchez le câble électrique (1) sur le terminal de commande et sur la prise standard 3 broches du tracteur dans la cabine du tracteur. Ne branchez jamais l'alimentation électrique 12 V sur l'allume-cigare.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18.4 Sources des signaux Le terminal de commande indique la vitesse de déplacement [km/h] et adapte le régime de l'arbre de distribution aux changements de vitesse. Le débit [kg/ha] reste identique, même en cas de variations de la vitesse de déplacement.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18.4.2 Capteur de position de travail Le capteur de position de travail (1) est néces- saire lorsque le tracteur possède une prise de signal à 7 broches, qui ne délivre aucun signal « Position de travail » (voir chapitre « Prise du signal du tracteur (7 pôles) », page 93).
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18.4.3 Mesurer la vitesse de déplacement avec le radar Si le tracteur ne possède pas de prise de signaux à 7 broches, le terminal de commande 5.2 a besoin d'un capteur de position de travail (voir chap. « Capteur de position de travail », page 94) et ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.18.4.4 Mesurer la vitesse de déplacement avec un GPS Si le tracteur ne possède pas de prise de signaux à 7 broches, le terminal de commande 5.2 a besoin d'un capteur de position de travail (voir chap. « Capteur de position de travail », page 94) et ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.19 Schéma de raccordement des câbles de la machine 7.19.1 Câble machine schéma de raccordement pour les machines avec turbine électrique Câble machine prise de signaux Câble Câble Câble Câble 6 broches moteur capteur de Touche de ca- moteur de la arbre de distri-...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.19.2 Câble machine schéma de raccordement pour les machines avec turbine hy- draulique Câble machine Câble Câble Câble Câble prise de signaux Câble moteur de capteur de Touche de ca- capteur de 6 broches capteur régime l'arbre de dis- marche...
5.2. Les fonctions peuvent être activées uniquement si la configuration ma- chine est programmée dans le terminal de commande. Faites faire la programmation par un partenaire SAV d'AMAZONE. Avant chaque réglage, coupez le moteur de la turbine et le moteur de l'arbre de distribution.
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.20.2 Entraînement turbine Réglage en cas d'entraînement électrique de la turbine : ... Réglage en cas d'entraînement hydraulique de la turbine : ................NON Modifiez les paramètres à l'aide des touches 7.20.3 Signal sonore arbre de distribution À...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.20.6 Sources des signaux Le terminal de commande 5.2 a besoin de plusieurs signaux. Les signaux sont fournis par la prise de signaux à 7 pôles du tracteur. Ils peuvent également provenir d'une autre source. La source doit être mentionnées dans le terminal de commande.
Page 102
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill Saisie de la source du signal vitesse de déplacement [km/h] Le terminal de commande reçoit le signal « Vitesse de déplacement réelle [km/h] via un des 3 raccords : Raccord à la prise de signaux à 7 pôles du tracteur ou ...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.20.7 Signal sonore d'avertissement Pendant le travail, en cas de message d'erreur un signal sonore d'avertissement retentit . MARCHE aucun signal sonore d'avertissement ne retentit ARRÊT Modifiez les paramètres à l'aide des touches 7.20.8 Motoréducteur arbre de distribution Le GreenDrill avec 8 sorties est équipé...
Terminal de commande 5.2 du GreenDrill 7.20.10 Touche étalonn. Le GreenDrill est équipé d'une touche de calibrage (voir chap. 7.6.3, page 74). Modifiez les paramètres à l'aide des touches 7.20.11 Systèmes d'unités Affichage Système métrique ......(m, ha, km/h, kg) ...
Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage, entretien et réparation DANGER Dangers d'accidents par écrasement, cisaillement, coupure, ar- rachement, happement, enroulement, coincement, saisie et choc dans les cas suivants : abaissement accidentel de la machine relevée via le circuit hydraulique 3 points du tracteur. ...
Nettoyage, entretien et réparation Première utilisation Resserrez tous les raccords vissés après env. 20 heures de fonctionnement, puis contrôlez-les toutes les 250 heures de fonctionnement. Nettoyage 1. Vider la trémie de grains et le doseur. 2. Démonter l'arbre de distribution pour nettoyer méticuleusement le doseur. 3.
Tableaux de distribution Tableaux de distribution Les valeurs du tableau de distribution sont des valeurs approxima- tives qui peuvent varier en fonction de la forme des grains, de la gra- nulométrie, du poids de 1000 grains et du traitement. Le régime exact de l'arbre de distribution pour le débit souhaité...
Page 108
Tableaux de distribution Blé Débit Régime de l'arbre de kg/min kg/min kg/min distribution [%] 0,52 0,34 0,48 1,18 0,58 1,03 2,30 0,99 1,95 3,41 1,39 2,68 4,52 1,79 3,78 5,64 2,19 4,69 6,70 2,59 5,61 7,76 2,99 6,52 8,82 3,39 7,44 9,88 3,79...
Page 109
Tableaux de distribution Sarrasin Débit Régime de l'arbre de kg/min kg/min kg/min distribution [%] 0,54 0,33 0,27 0,99 0,50 0,70 1,74 0,78 1,40 2,49 1,07 2,11 3,24 1,35 2,82 3,99 1,64 3,53 4,68 1,92 4,23 5,38 2,21 4,94 6,07 2,49 5,65 6,76 2,78...
Page 110
Tableaux de distribution Avoine Débit Colza Débit Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,01 0,15 0,11 0,01 0,02 0,46 0,21 0,02 0,04 0,98 0,38 0,05 0,06 1,50 0,55 0,08 0,07 2,02 0,72 0,10...
Page 111
Tableaux de distribution Débit Débit Moutarde Radis fourrager Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,04 0,66 0,15 1,18 0,33 2,05 0,50 2,92 0,68 3,79 0,86 4,66 1,00 1,15 1,29 1,43 1,58 1,65 1,72 1,79 1,86...
Page 112
Tableaux de distribution Phacelia Débit Fourrage Débit Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,14 0,27 0,31 0,61 0,61 1,17 0,90 1,73 1,19 2,30 1,49 2,86 1,52 3,42 1,56 3,98 1,59 4,55 1,63 5,11 1,66 5,67...
Page 113
Tableaux de distribution Lupins Débit Luzerne Débit Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,42 0,10 1,11 0,21 2,26 0,40 3,41 0,60 4,56 0,79 5,71 0,98 6,87 1,15 8,03 1,32 9,19 1,49 10,35 1,65 11,51 1,82...
Page 114
Tableaux de distribution Trèfle violet Débit Pois de senteur Débit Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,04 0,76 0,15 1,42 0,33 2,51 0,51 3,61 0,70 4,71 0,88 5,81 1,06 1,23 1,41 1,58 1,76 1,82 1,87...
Page 115
Tableaux de distribution Haricots de plein Pois Débit Débit champ Régime de l'arbre de Régime de l'arbre de kg/min kg/min kg/min kg/min distribution [%] distribution [%] 0,46 0,95 0,46 1,02 0,67 1,45 0,66 1,57 1,02 2,29 1,00 2,49 1,37 3,12 1,34 3,40 1,72...