Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MG5071
BAF0007.4 06.22
Printed in France
fr
Notice d'utilisation
AMAZONE
TONDOBALAI
GHD SMARTCUT
Avant la mise en service, veuil-
lez lire attentivement la pré-
sente notice d'utilisation et
vous conformer aux consignes
de sécurité qu'elle contient !
est à conserver pour une utili-
sation ultérieure !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone GHD SMARTCUT

  • Page 1 Notice d'utilisation AMAZONE TONDOBALAI GHD SMARTCUT Avant la mise en service, veuil- lez lire attentivement la pré- sente notice d'utilisation et MG5071 vous conformer aux consignes BAF0007.4 06.22 Printed in France de sécurité qu'elle contient ! est à conserver pour une utili-...
  • Page 2 à le manipuler. Alors vous serez satisfait de la machine et de vous même. Le but de cette notice d’utilisation est que vous parveniez à cet objectif. Leipzig-Plagwitz 1872. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 3 Commande de pièces de rechange Les listes de pièces détachées figurent dans le portail des pièces dé- tachées avec accès libre sous www.amazone.de. Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMA- ZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Référence du document :...
  • Page 4 à : AMAZONE S.A. FORBACH 17, rue de la Verrerie BP 90106 FR-57602 Forbach Tél. : + 33 (0) 3 87 84 65 70 Fax : + 33 (0) 3 87 84 65 71 E-mail : forbach@amazone.fr GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 5: Table Des Matières

    Desserrer la chaîne de sécurité ..................... 36 5.2.2 Installer la protection contre les utilisations non autorisées ..........37 Arbre à cardan ........................37 Montage et adaptation de l'arbre à cardan ................38 5.4.1 Montage de l'arbre à cardan ....................38 GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 6 Maintenance et entretien ................59 Niveau d'huile du boîtier de renvoi d'angle ................59 Vérifier les flexibles hydrauliques ..................60 Points de graissage ....................... 60 Temps de remisage prolongés ....................63 Pression des pneumatiques ....................63 GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 7: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    Les chiffres entre parenthèses renvoient aux indications de position dans les illustrations. Le premier chiffre indique le numéro de l'illustra- tion et le second, la position au sein de l'illustration correspondante. Exemple (fig. 3/6)  Figure 3  Position 6 GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Si l'utilisateur constate qu'un dispositif présente un risque pour la sé- curité, il doit immédiatement prendre les mesures nécessaires afin d'éliminer le défaut. Si cette tâche ne relève pas des attributions de GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 9  modifications constructives de la machine.  défaut de surveillance des pièces d'usure de la machine.  réparations non conformes.  catastrophes découlant de l'action de corps étrangers et cas de force majeure. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 10: Conventions Relatives Aux Symboles De Sécurité

    Le non-respect de ces consignes peut être source de dysfonc- tionnements sur la machine ou d'incidents dans son environne- ment. REMARQUE caractérise des conseils d'utilisation et des informations particu- lièrement utiles. Ces conseils vous aident à utiliser au mieux toutes les fonctions de la machine. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 11: Mesures À Caractère Organisationnel

    également tenir compte des réglementations nationales applicables relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement. Lors des déplacements sur les voies et chemins publics, veillez à res- pecter les règles du code de la route. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 12: Formation Du Personnel

    "opération atelier". Le person- nel d'un atelier spécialisé dispose des connaissances nécessaires ainsi que des moyens appropriés (outillage, dispositifs de levage et de soutien) pour exécuter correctement et en toute sécurité les opé- rations d'entretien et de réparation. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 13: Mesures De Sécurité En Service Normal

    équipements associés, lesquels dispo- sent d'une licence d'exploitation valide ou d'une autorisation de circu- ler conformément aux règles du code de la route, doivent être dans l'état stipulé par la licence ou l'autorisation. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 14: Pièces De Rechange Et D'usure, Ainsi Que Produits Auxiliaires

     lors des opérations de nettoyage avec des solvants. 2.12 Poste de travail de l'utilisateur La machine ne doit être pilotée que par une seule personne, à partir du siège conducteur du tracteur. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 15: Pictogrammes D'avertissement Et Autres Marquages Sur La Machine

    Sommaire 2.13 Pictogrammes d'avertissement et autres marquages sur la machine 2.13.1 Emplacement des pictogrammes d'avertissement et autres marquages Pictogrammes d'avertissement Les illustrations suivantes montrent l'emplacement des picto- grammes d'avertissement sur la machine. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 16 Par exemple : provoque des blessures graves aux doigts ou à la main. 3. la ou les consignes pour éviter le risque. Par exemple : attendez l'arrêt complet des éléments de la ma- chine pour les toucher. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 17 Risque lié à la projection de matériaux  Tant que le moteur du tracteur ou de la machine tourne, restez à l'écart des zones dangereuses.  Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 18  Avant d'actionner le système hydraulique du tracteur, éloignez les personnes de l'espace situé entre le tracteur et la ma- chine.  Actionnez le système hydraulique du trac- teur uniquement depuis le poste de travail prévu. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 19 MD 106 Risque d'écrasement par des éléments de la machine s'abaissant accidentellement  Avant d'entrer dans la zone dangereuse bloquez les éléments relevés de la machine avec un dispositif de blocage hydraulique ou mécanique. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 20 Pour le transport de la machine, fixez les sangles uniquement aux points d'arrimage indiqués. MD 170 Danger en raison d'un dispositif de protec- tion ouvert  Fermez le dispositif de protection avant de mettre la machine en service. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 21 à 210 bar au maximum. MD 225 Risque d'écrasement à l'accouplement du tracteur et de la machine  Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 22: Risques Découlant Du Non-Respect Des Consignes De Sécurité

    à la protection du travail et à la prévention des accidents. Respectez les consignes figurant sur les pictogrammes d'avertisse- ment pour éviter les risques. Lors des déplacements sur les voies et chemins publics, veuillez res- pecter les règles du code de la route. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 23: 2.16 Consignes De Sécurité S'adressant À L'utilisateur

     Il est interdit de stationner entre la machine à atteler et le trac- teur lorsque ce dernier approche de la machine. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 24 (par ex. hydraulique) comportent des zones d'écrasement et de cisaillement.  Les éléments de la machine commandés par une force exté- rieure doivent être actionnés uniquement à condition de res- pecter une distance de sécurité suffisante par rapport à la ma- chine. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 25  Avant les déplacements sur route, verrouillez le levier de com- mande du circuit hydraulique de l'attelage trois points, afin d'éviter un levage ou un abaissement accidentel de la machine portée ou attelée. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 26: Circuit Hydraulique

    à fait normal, d'où la limitation de leur durée de stockage et de service. Néan- moins, la durée d'utilisation peut être fixée conformément aux valeurs empiriques, en particulier en tenant compte des risques GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 27: Installation Électrique

    Assurez-vous que les composants électriques et électro- niques installés a posteriori sont conformes à la directive 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique dans sa version en vigueur et qu'ils portent le marquage CE. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 28: Données Générales Sur La Machine

    Avant-propos Données générales sur la machine Domaines d'application Le Tondobalai porté AMAZONE avec timon est conçu pour tondre et verticouper des espaces verts tels que des terrains de sport, des parcs, etc. En automne, il permet de ramasser et broyer les feuilles.
  • Page 29: Caractéristiques Du Tracteur

    La valeur d'émission rapportée au poste de travail (niveau de pres- sion acoustique) est de 98 dB(A). Cette valeur est mesurée pendant le fonctionnement au niveau de l'oreille du conducteur. Niveau sonore maximum : 115 dB(A). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 30: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    AMAZONE d'origine. Le Tondobalai AMAZONE doit être utilisé, entretenu et réparé unique- ment par des personnes qui connaissent la machine et sont bien in- formées des dangers.
  • Page 31: Attelage Et Dételage De La Machine Au Tracteur

    Sommaire Attelage et dételage de la machine au tracteur Attelage de la machine 5.1.1 Enlever la protection contre les utilisations non autorisées Enlever le cadenas. Enlever la protextion contre les utilisations non autorisées du dispositif d’attelage. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 32: Attelage Et Dételage De La Machine

    Vérifiez le cheminement des conduites d'alimentation. Les conduites d'alimentation  doivent suivre facilement tous les mouvements dans les vi- rages, sans tension, cintrage ou frottement.  ne doivent pas frotter contre des éléments étrangers. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 33: Fixer La Chaîne De Sécurité

    Fixer la chaîne de sécurité Selon les spécificités des réglementations nationales, les machines sont équipées d'une chaîne de sécurité.  La chaîne de sécurité doit être fixée de manière réglementaire à un endroit approprié du tracteur avant le départ. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 34: Raccordements Hydrauliques

    5.1.5 Raccordement électrique Raccordement électrique : raccordez la fiche du câble électrique de la machine à la prise correspondante du tracteur. Tension de batterie requise : 12 volt Fiche pour l'éclairage : 7 pôles GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 35: Etrier De Sécurité

    Fixez toutes les conduites d'alimentation aux supports prévus.  Retirez la goupille et relevez l'étrier vers l'arrière.  En fonction de la hauteur du tracteur, sécurisez l'étrier à l'aide de l'axe et de la goupille (fig. 5.2) GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 36: Desserrer La Chaîne De Sécurité

    Utilisez toujours l'étrier de sécurité pour le timon. Sans étrier de sécurité, le timon risquerait de tomber sur le sol et de provoquer des blessures. 5.2.1 Desserrer la chaîne de sécurité  Détacher la chaîne de sécurité du tracteur. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 37: Installer La Protection Contre Les Utilisations Non Autorisées

    à cardan avec roue libre. Sinon le tracteur sera maintenu en mouvement par l'importante masse en rotation du rotor, malgré l'accouplement. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 38: Montage Et Adaptation De L'arbre À Cardan

    8. Travaillez uniquement avec un entraînement complètement protégé. Utilisez l'arbre à cardan avec une protection complète de l'arbre et des pièces associées sur le trac- teur et la machine. Remplacez les dispositifs de protection dès qu'ils sont endommagés. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 39: Régime D'entraînement Du Tondobalai

    1.) La trémie ne s'abaisse plus ou ne se relève plus par elle- même 2.) Le système est fortement chauffé et il y a un risque de sur- chauffe Raccord 3 : prise électrique 3 pôles (raccord : DIN9680) Puissance électrique requise : 12 V / 15 A GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 40 Commutateur marche-arrêt Commutateur pour relever et abaisser le timon Commutateur pour relever et abaisser la trémie Commutateur pour sortir et insérer le vérin arrière 4+5- Actionnement simultané des deux commutateurs : position intermédiaire de la machine GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 41 En cas de non utilisation prolongée ou de remisage pendant la période hivernale, il est recommandé de placer la télécommande dans un lieu sec et sûr et de veiller à mettre un cache sur le rac- cordement électrique (fig. 5.6.1-1/3). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 42: Hydraulique Standard

    Hydraulique standard Raccord 1+2 : distributeur à double effet Actionnement de la vidange de la trémie Raccord 3+4 : distributeur à double effet Actionnement du châssis arrière Raccord 5 : distributeur simple effet Actionnement du timon GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 43: Dispositif De Coupe

    Il est indispensable de s'assurer que le rotor est bien équipé des lames ou couteaux de manière homogène. Les lames ou cou- teaux manquants ou mal montés entraînent un déséquilibre qui peut endommager l'ensemble de la machine à terme. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 44 Il est nécessaire de contrôler l'absence de signes d'usure sur les lames / couteaux et les vis à crochet. Des outils particulièrement usés doivent être immédiatement remplacés. Les figures 6.1-3 et 6.1-4 indiquent les seuils d'usure des outils à ne pas dépasser. neuf usé GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 45 Sommaire Neuf Usé ATTENTION !  Les lames / couteaux et vis de fixation doivent être contrôlés avant chaque déplacement.  Toutes les vis doivent être bien serrées. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 46 Tonte soignée et coup de peigne Entretien des paddocks en conditions sèches Ramassage de feuilles mortes en conditions humides Verticoupe et ramassage simultanés Verticoupe sur terrains de golf, sols sportifs ou gazon à plaquer Très bons résultats Bons résultats GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 47 50% lames ventilés longues H77 et couteau de verticoupe combinés* ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Très bons résultats Bons résultats GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 48 à un tracteur,  relevez la trémie jusqu'en butée,  placez le dispositif de sécurité sur le vérin supérieur droit de la trémie (fig. 6.1-6),  arrêtez le moteur du tracteur  relevez le capot intermédiaire (fig. 6.1-7). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 49: Tonte

    Lorsque l'indicateur commence à se déplacer, il est recommandé de vider le bac de ramassage. Lorsque l'indicateur est dans la position supérieure, le bac de ramas- sage doit être vidé. La sensibilité de l'indicateur dépend de l'herbe fauchée. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 50: Verticoupe

    Le rotor est équipé de couteaux de verticoupe de 3 ou 2 mm d’épaisseur (schéma A). Ce type de couteaux permet d'effectuer un travail plus en profon- deur tout en préservant la couche végétale. Marquage de la rangée 1  GHD 1500  GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 51 5. Lorsque la trémie est pleine, la machine doit toujours être abaissée lentement. Si le rouleau d'appui arrière heurte des pierres ou des dalles, la machine risque d'être endommagée. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 52: Mulch

    Si la machine est en position de travail, les flexibles hydrauliques des roues réglables en hauteur ne doivent pas être sous pression. Sur un terrain accidenté, cela risque d'entraîner un relevage imprévu du rou- leau d'appui et par la suite une hauteur de coupe inégale. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 53: Ramassage

    Le processus d'abaissement de la trémie doit durer au moins 8 se- condes. Il est possible de régler la vitesse d'abaissement par le biais du clapet restricteur intégré (uniquement sur vérin à double effet) (fig. 6.6-1 et 6.6-2). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 54: Déplacement Sur La Voie Publique

    Par ailleurs la machine doit toujours être placée bien à l'horizontale (fig. 6.7-1). Il est important de ne pas sous-estimer le poids de la machine (en particulier avec la trémie pleine) lorsque le poids propre du tracteur est peu élevé. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 55: Réglage De La Hauteur De Coupe

    à la hauteur de travail souhaitée. Replacez ensuite l'essieu et bloquez-le. Procédez comme suit pour régler la hauteur du rouleau d'appui ar- rière. relevez la machine,  desserrez la vis d'arrêt (fig. 7-2), GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 56 à la position souhaitée en tournant les vis de réglage (fig. 7-3), resserrez les vis d'arrêt. Veillez à ce que les rouleaux d'appui soient réglés à la même hauteur de chaque côté grâce aux échelles de contrôle laté- rales (fig. 7-4). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 57: Rouleau Avant

    Pour régler la hauteur, enlevez la goupille et l'axe de chaque côté après avoir relevé la machine et amenez le rouleau à la position sou- haitée Puis bloquez l'axe à l'aide de la goupille. (fig. 7.1-2). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 58: Nettoyage De La Machine

    La tonte et la verticoupe d'un gazon humide, qui peut également être mélangé à de la terre, entraîne un encrassement conséquent de la machine. Il est alors recommandé de nettoyer soigneusement le rotor et la trémie au jet d'eau. GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 59: Maintenance Et Entretien

    Desserrez la vis de contrôle placée sur le côté du boîtier (fig. 9.1) et vérifiez que le niveau d'huile atteint bien le bord inférieur de l'orifice. Si besoin, faites l'appoint avec de l'huile pour boîte de vi- tesses SAE 90 (capacité : 0,45 l). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 60: Vérifier Les Flexibles Hydrauliques

    (SW 13) (fig. 9.2- 2, 9.2-3),  support du rouleau d'appui arrière (fig. 9.2-4)  arbre à cardan,  support des rouleaux d'appui (fig. 9.2-5)  point de pivotement du châssis (fig. 9.2-6) GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 61 Sommaire GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 62 Avant-propos GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 63: Temps De Remisage Prolongés

    Roues avant : 2 bar Roues arrière : 2 bar Lors d'une intervention au niveau des pneumatiques, il est indis- pensable qu'ils ne soient pas sous pression (une jante touchée peut causer une explosion lors du démontage). GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 64 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...
  • Page 65 Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol et équipements à usage communal Sommaire GHD SMARTCUT BAF0007.4 06.22...

Table des Matières