Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ADVANCED NAVI STATION
INA-W910R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Phone 03-8787-1200
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z49-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine INA-W910R

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Radio Écoute de la radio ...........20 Préréglage manuel des stations .......21 Mode d’emploi Préréglage automatique des stations ....21 Accord d’une station préréglée .......21 PRÉCAUTIONS Utilisation du système RDS Activation ou désactivation des fréquences INFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ alternatives (AF) ..........21 ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT Réception d’informations routières ....22 D’UTILISER CET APPAREIL.
  • Page 4 Recherche directe par numéro de chapitre, Configuration de la source de piste ou de fichier ........31 Procédure de configuration de la source ..42 Changement d’angle ........31 Radio Setup ..........43 Pour faire défiler la page vers l’avant ou USB Search ..........
  • Page 5 Utilisation du système IMPRINT Appel mains libres BT (en option) Configuration avant utilisation ......61 À propos de BLUETOOTH ......61 Changement du mode MultEQ ....... 50 Avant d’utiliser la fonction Réglage du son en mode manuel ....50 mains libres ..........61 Réglage du niveau MX Comment connecter un périphérique (Media Xpander) ........
  • Page 6 Vidéos de la carte mémoire SD iPod/iPhone (en option) Activation de l’écran des vidéos de la carte Raccordement d’un iPod/iPhone ....76 mémoire SD ..........70 Réglage de la commande de l’iPod ....77 Lecture ............77 Appareil auxiliaire (en option) Recherche du morceau que vous souhaitez Utilisation d’appareils auxiliaires écouter ............
  • Page 7: Mode D'emploi

    Electronics, Inc. navigation vous demande d’effectuer une manœuvre risquée ou (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de Microsoft interdite, vous confronte à une situation dangereuse ou vous Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces logiciels guide vers une zone que vous croyez dangereuse.
  • Page 8 SOFTWARE (« Composants supplémentaires »). Ce EULA ne vous accorde aucun droit relatif à des marques • Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des commerciales ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Composants Supplémentaires et qu’aucune clause du Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 9: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Navteq)

    GARANTIE LIMITÉE CONTRAT DE LICENCE DE La société NAVTEQ garantit le fonctionnement de la Base de L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ) données conformément aux critères de précision et d’intégrité de NAVTEQ existants au moment de son acquisition pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR Base de données ;...
  • Page 10: Avertissement

    à ce Contrat, sans préjudice au efficace. Alpine ne peut être tenue pour responsable des droit de NAVTEQ d’effectuer ses réclamations à votre lieu de problèmes résultant du non respect des instructions présentées...
  • Page 11: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) la réparation.
  • Page 12: Précautions

    En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- Manipulation correcte même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 13: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se 8 cm concentre sur la route et non sur l’INA-W910R. Cette fonction a été (CD simple) conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la conduite du véhicule.
  • Page 14 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres CD Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’INA-W910R lit des DVD vidéo, DVD audio, CD vidéo, CD MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. audio et DivX®, et possède un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 15 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés aux formats DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 16 SD que si elle contient des données à mettre à jour. Dans le cas contraire, l’affichage risque d’être incorrect. Le cas échéant, consultez votre revendeur ALPINE. Pour plus d’informations sur la mise à jour, consultez le site Web d’ALPINE.
  • Page 17: Mise En Route

    CD, après avoir remplacé la batterie de l’unité de commande du véhicule. Pour plus d’informations, la voiture, etc. contactez votre revendeur Alpine. Mettez l’appareil hors tension, puis appuyez sur RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet pointu.
  • Page 18: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Insertion/Retrait de la carte mémoire SD Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées Le lecteur intégré à cet appareil est capable de lire les données vidéo lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le enregistrées dans la carte mémoire SD.
  • Page 19: Réglage Du Volume

    Affiche l’affichage vidéo de la caméra. Réglage du volume (Lorsqu’une caméra de recul en option est raccordée et que Camera IN est réglé sur Direct ou sur RCA (page 48)). Pour régler le volume, appuyez sur ou sur Bascule sur l’écran de la source principale. Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche Affiche la liste de sélection de la source.
  • Page 20: Affichage De L'écran De Saisie Du Clavier Numérique

    Affichage de l’écran de saisie du clavier Radio numérique L’écran de saisie du clavier numérique est affiché lorsque le mode DVD Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio FM ou le mode CD vidéo est sélectionné pour la recherche d’un titre ou d’un chapitre et lors de la saisie du code de pays ou du mot de passe pour l’option de réglage DVD.
  • Page 21: Préréglage Manuel Des Stations

    Utilisation du Préréglage manuel des stations système RDS Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord par recherche automatique. Exemple d’affichage de l’écran principal du système RDS Appuyez sur [P1/2] pour modifier le guide des fonctions.
  • Page 22: Réception D'informations Routières

    • Reportez-vous aux sections « Réglage PI Seek », « Réception de Si aucune station n’est trouvée, l’indication « NO PTY » s’affiche. stations RDS régionales (locales) », « Changement de la langue d’affichage du PTY (type de programme) » et « Réglage de la Réception d’informations routières pendant réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) »...
  • Page 23: Cd/Mp3/Wma/Aac

    (off) Lorsque vous insérez un CD/MP3/WMA/AAC dans la fente (Répétition (Répétition du (Répétition du disque de l’INA-W910R en orientant vers le haut la face unique) dossier) du disque) imprimée, la lecture du CD/MP3/WMA/AAC commence. Si un changeur CD ou un changeur CD compatible MP3 est connecté...
  • Page 24: Lecture Aléatoire)

    Que signifie WMA ? M.I.X. (lecture aléatoire) WMA, ou « Windows Media™ Audio », sont des données audio compressées. Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et Appuyez sur [ ] pendant la lecture. peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire.
  • Page 25 Supports pris en charge Terminologie Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les Débit binaire CD-ROM, les CD-R, les CD-RW, les DVD-R et les DVD-RW. Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Systèmes de fichiers correspondants Plus il est élevé, plus la qualité...
  • Page 26: Dvd/Cd Vidéo

    DVD/CD vidéo Lecture d’un disque Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéo L’INA-W910R est équipé d’un lecteur DVD intégré. Lorsque vous raccordez un lecteur DVD/CD vidéo/CD (ou un changeur DVD) Alpine en option à l’INA-W910R, vous pouvez le commander via l’INA-W910R (certaines opérations sont toutefois impossibles).
  • Page 27: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’appareil. Opérations de menu L’écran de sélection de la source s’affiche. 1 Appuyez sur une zone de l’écran du mode DVD pour afficher les touches d’opération. Appuyez sur [Disc]. L’écran du mode DISC s’affiche. Insérez un disque en orientant la face imprimée vers le haut.
  • Page 28: Affichage De L'écran Du Menu Supérieur

    Affichage de l’écran du mode opérations de menu L’écran de saisie du Appuyez sur [P1/2]* sur l’écran principal du mode clavier DVD. numérique se ferme si Le guide des fonctions change. vous * L’affichage change selon le disque (mode). appuyez sur cette zone Appuyez sur [MENU CONT].
  • Page 29: Recherche Rapide Vers L'avant/Arrière

    Recherche rapide vers l’avant/arrière Informations complémentaires Les «chapitres» désignent des parties de films ou de sélections musicales sur des DVD. Les «pistes» désignent des parties de films ou de sélections DVD vidéo, CD vidéo, DVD audio (mode VCAP)*, DivX® : musicales sur des CD vidéo, des DVD audio et des CD audio.
  • Page 30: Lecture Répétitive

    Mode VOFF* Lecture répétitive La piste est lue à plusieurs reprises. Le groupe est lu à plusieurs reprises. Cette fonction permet de répéter la lecture des titres, chapitres ou pistes du disque. Le disque est lu à plusieurs reprises. DVD vidéo Lorsque vous sélectionnez «...
  • Page 31: Recherche Directe Par Numéro De Chapitre, De Piste Ou De Fichier

    Recherche directe par numéro de Pour faire défiler la page vers l’avant ou chapitre, de piste ou de fichier vers l’arrière Une « Page » est une image figée enregistrée sur un disque DVD audio. Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres, des Appuyez deux fois sur [P1/3] lors de la lecture d’un pistes ou des fichiers sur le disque.
  • Page 32: Changement De Sous-Titre (Langue De Sous-Titrage)

    Changement de sous-titre (langue de À propos de DivX sous-titrage) DivX® est un codec (logiciel) permettant de compresser des images vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées d’image optimale.
  • Page 33: Autres Fonctions Pratiques

    Vous pouvez modifier la puissance des graves ou des ... Cette option est disponible uniquement avec aigus pour créer la tonalité de votre choix. l’INA-W910R. Appuyez sur la touche [ ] en regard de Bass/Treble pour ... Cette option est disponible lorsqu’un processeur afficher l’écran de réglage.
  • Page 34: Activation Et Désactivation Du Caisson De Graves

    Réglage des graves/aigus Activation et désactivation du caisson de graves Vous pouvez modifier la puissance des graves ou des aigus pour créer la tonalité de votre choix. Appuyez sur la touche [ ] en regard de Bass/Treble pour Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de Subwoofer pour afficher l’écran de réglage.
  • Page 35 Réglage du niveau de volume de l’interruption de la navigation Réglez la distance (de 0,0 à 336,6 cm) de l’enceinte souhaitée en appuyant sur la touche [ ] ou [ ] correspondante. Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Nav. Mix Level pour régler L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus le volume de l’interruption de la navigation.
  • Page 36: Mémorisation Des Réglages

    Réglage de la fréquence Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Rear H.P.F. pour régler l’enceinte arrière. Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Freq. pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. Valeurs du réglage : OFF, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz Bandes de fréquences ajustables : 63 Hz à...
  • Page 37: Changement De Mode D'affichage

    Exemple d’affichage de l’écran de recherche Changement de mode d’affichage Lorsque votre véhicule est à l’arrêt, appuyez sur [WIDE] sur l’écran de la source visuelle. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les modes d’affichage changent de la façon suivante : Mode 1 Mode 2 Mode 3...
  • Page 38: Configuration

    Configuration Configuration du DVD Procédure de configuration du DVD Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran L’écran de saisie du clavier numérique se ferme si vous du mode DVD. Si vous tentez d’accéder à cet écran pendant touchez cette zone lors de l’affichage.
  • Page 39: Réglage De La Langue Audio

    Cette fonction peut aider à limiter la visualisation de films en fonction Modification du réglage de la sortie numérique des tranches d’âge des enfants. Pour régler la sortie du signal audio numérique de l’INA-W910R, Réglage : Parental procédez comme suit : Valeur du réglage : Input...
  • Page 40 Sortie audio/sortie audio numérique optique Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la sortie Sortie audio numérique Sortie audio analogique numérique optique (Sortie Ai-NET, RCA) Format (Configuration du DVD) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bits AUTO ou LPCM 44,1 kHz, 16 bits, LPCM (CD-DA, à...
  • Page 41: Réglage Du Mode Downmix

    TV (moniteur arrière) utilisé. du disque. Ce réglage peut également être appliqué à l’INA-W910R. Si le moniteur arrière n’est pas raccordé, le réglage de l’écran est 16:9. Appuyez sur [Enter] pour mémoriser le numéro.
  • Page 42: Réglage Des Données De Lecture Du Fichier Compressé

    Réglage des données de lecture du fichier Configuration de la source compressé Si le disque contient à la fois un fichier vidéo compressé et un fichier Procédure de configuration de la source audio compressé, vous pouvez choisir de lire uniquement les données vidéo ou uniquement les données audio.
  • Page 43: Radio Setup

    Radio Setup USB Search Sélectionnez le mode « Radio Setup » dans le menu principal Source Sélectionnez le mode « USB Search » dans le menu principal Source Setup à l’étape 4. Setup à l’étape 4. Réglage du mode de recherche USB Réglage des niveaux de signal de la source Cet appareil permet de rechercher des fichiers audio USB à...
  • Page 44: Configuration De L'affichage

    Réglage de la luminosité de l’image (Live Contrast) Configuration de l’affichage Les zones de l’image trop lumineuses ou trop sombres sont automatiquement équilibrées. Réglage : Live Contrast Procédure de configuration de Valeurs du réglage : OFF / Low / High •...
  • Page 45: Réglage De La Luminosité Du Rétroéclairage

    Réglage de la teinte de l’image Réglage du niveau de rétro-éclairage Autre réglage : Tint minimum Valeurs du réglage : G15 ~ R15 Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage (LOW). Cette Réglez la couleur entre G15 et R15. « G Max » ou « R Max » fonction peut être utilisée, par exemple, pour modifier la luminosité...
  • Page 46: Configuration Générale

    Fonction de démonstration Configuration générale Cet appareil possède une fonction de démonstration permettant de présenter les opérations de base des différentes sources sur l’affichage du moniteur. Procédure de configuration générale Réglage : Demonstration Valeurs du réglage : OFF / ON ON : Active le mode de démonstration pour montrer les Le frein à...
  • Page 47: Définition D'un Code De Sécurité

    Définition d’un code de sécurité Configuration du système Vous pouvez configurer le système de sorte à ce qu’il puisse être utilisé uniquement après la saisie d’un mot de passe. Lorsque vous réglez ce paramètre sur On et définissez un mot de passe, la saisie du mot de Procédure de configuration du système passe est requise lorsque le système est connecté...
  • Page 48: Réglage De L'entrée De La Caméra

    Valeurs du réglage : Topview * / Front / Rear option, reportez-vous au tableau de la page 48. Pour obtenir des informations de réglage sur la caméra Alpine Réglage : Camera IN en option, reportez-vous au tableau suivant. Valeurs du réglage : OFF / Direct / RCA Caméra directe...
  • Page 49: Réglage De La Sortie Image

    à l’aide d’un casque. Réglage : Rear Source Émet l’image de la source sélectionnée sur l’INA-W910R connecté au Valeurs du réglage : OFF / Disc / iPod / AUX / Game / DVD / TV / moniteur arrière.
  • Page 50: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    OFF (mode manuel). Suivez les étapes 1 à 6 pour sélectionner l’un des Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui modes du menu Sound à modifier. Reportez-vous à la élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation section correspondante pour plus d’informations sur...
  • Page 51: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de mode MX Réglez le répartiteur en fonction de vos préférences. souhaité. Sélection de la fréquence de coupure • Il est possible de régler le niveau de la source musicale Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Freq., puis sélectionnez (CD, iPod, etc.).
  • Page 52: Réglage De La Correction Du Temps

    Réglage du niveau Réglages de l’égaliseur graphique (G-EQ) Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Level, puis réglez le niveau du filtre passe-haut (HPF) ou du filtre passe-bas Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une (LPF).
  • Page 53: Préréglages De L'égaliseur (F-Eq)

    Réglage de la fréquence Réglage de la pente de réponse de Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Freq. pour régler la l’enceinte des aigus (TW Setup) fréquence de la bande sélectionnée. Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, il est possible que Bandes de fréquences ajustables : 20 Hz à...
  • Page 54: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 55: À Propos Du Répartiteur

    200 Hz 12 dB – avant 24 dB/oct. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Graves Aigus Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
  • Page 56: Utilisation Du Processeur Audio Externe (En Option)

    • Cet appareil ne peut pas être raccordé au PXA-H510 et au (Mémorisation de tous les réglages effectués sur PXA-H900. l’INA-W910R (et pas uniquement ceux mentionnés ci-dessus)) Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran du mode du processeur audio.
  • Page 57: Réglage Du Mode Mx Du Processeur Audio Externe

    Réglage de l’accentuation des graves Réglage du mode MX du processeur audio L’utilisation du nombre de pas spécifiée précédemment externe (différence de temps) vous permet de régler une différence de temps entre les enceintes avant-arrière/gauche-droite. Cela Avant de suivre la procédure ci-dessous, réglez le mode MX (Media permet d’effectuer une correction du temps à...
  • Page 58: Réglage Du Mode X-Over

    Exemples concrets Réglage du mode X-OVER Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour l’enceinte avant gauche dans le schéma ci-dessus. Réglage : X-Over Conditions : Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de X-Over pour Distance entre l’enceinte la plus éloignée et la position d’écoute : sélectionner L+R ou L/R.
  • Page 59: Changement De Phase

    Appuyez sur la touche [ ] en regard de P-EQ Changement de phase (égaliseur paramétrique). L’écran de la liste P-EQ s’affiche. Réglage : Phase Appuyez sur [ ] en regard de l’enceinte souhaitée Changez la phase (0° ou 180°) en appuyant sur [ ] ou (canal).
  • Page 60: Réglage Du Dolby Digital

    Réglage des niveaux des enceintes (Output Level) Réglage du Dolby Digital Les tonalités de test facilitent les réglages du volume des différentes enceintes. Quand les niveaux sont égaux, une forte Réglage : Multi Ch Setup sensation de présence peut être perçue à partir des différentes enceintes à...
  • Page 61: Réglage Du Niveau Du Dvd

    BLUETOOTH n’est pas garanti. Pour obtenir de plus la section « Réglage des enceintes » (page 59). amples informations sur l’utilisation d’un périphérique compatible BT avec cet appareil, contactez votre revendeur ALPINE ou visitez le site Web d’ALPINE. Mémorisation des réglages •...
  • Page 62: Configuration Du Système Bluetooth

    Sélection du périphérique BLUETOOTH • Réglez Visible Mode sur ON à la section « Réglage du mode de recherche » (page 63) afin que cet appareil puisse détecter un Sélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles BLUETOOTH téléphone portable. Pour la procédure de saisie du mot de passe que vous avez enregistrés précédemment.
  • Page 63 Pour plus d’informations sur la mise à jour du microprogramme Réception automatique des appels (Auto Answer) BLUETOOTH, visitez le site Web d’Alpine ou choisissez votre Lors de la réception d’un appel, vous pouvez indiquer si vous pays sur la page d’accueil du site Alpine Europe souhaitez prendre l’appel automatiquement ou pas.
  • Page 64: Utilisation De La Fonction Mains Libres

    Le numéro de téléphone est rappelé. ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi ont été mises à jour au moment de l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou Fonction de commutation d’appel spécifications sans avis ou obligation préalable.
  • Page 65: Historique Des Appels

    Réglage : Dialled Numbers Historique des appels Appuyez sur [Call] en regard du nom de la personne ou du numéro de téléphone que vous souhaitez appeler L’historique des appels contient les derniers appels effectués, reçus et figurant dans la liste des numéros composés. manqués.
  • Page 66: Fonction De Numérotation Vocale

    Appuyez sur la touche [Call] en regard du nom de la L’écran du clavier numérique s’affiche. Composez le personne ou du numéro de téléphone que vous souhaitez numéro de téléphone en appuyant sur les touches appeler figurant dans le répertoire téléphonique. du clavier, puis appuyez sur [Call].
  • Page 67: Fonction De Deuxième Appel Entrant

    Fonction de deuxième appel entrant Mémorisation d’un numéro du répertoire téléphonique sous une touche de Si vous recevez un deuxième appel lors d’un appel, vous pouvez mettre préréglage (numérotation rapide) en attente le premier correspondant le temps de prendre le deuxième appel.
  • Page 68: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Pour plus de détails, reportez-vous à la section s’affiche. « Réglage de l’entrée de la caméra » (page 48). Appuyez sur une zone de l’écran pour afficher les Pour plus d’informations sur la caméra Alpine, reportez-vous au tableau touches de changement de vue.* ci-dessous. Caméra directe Caméra RCA...
  • Page 69: Réglage Du Volume De L'alarme (Hce-C300R Uniquement)

    Exemple d’affichage de l’écran de réglage de la sensibilité Réglage du volume de l’alarme (HCE-C300R uniquement) Cette opération est possible uniquement lorsque le levier de vitesses est en position de marche arrière (R). Assurez-vous que la fonction de changement de vue est réglée sur ON (page 48).
  • Page 70: Vidéos De La Carte Mémoire Sd

    Pour utiliser vos périphériques raccordés aux bornes AUX situées sur la enregistrées dans la carte mémoire SD. panneau arrière de l’INA-W910R (mode AUX1) ou au connecteur d’entrée iPod (V)/AUX à l’aide d’un câble d’interface AV/RCA (vendu séparément) (mode AUX2), suivez la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 71: Utilisation Du Tue-T200Dvb (En Option)

    Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé Fonctionnement du TUE-T200DVB à l’INA-W910R s’il est compatible avec Ai-NET. Si un changeur CD (en option) est raccordé à l’entrée Ai-NET de l’INA-W910R, il peut être commandé...
  • Page 72: Sélection Du Multi-Changeur (En Option)

    Sélection du multi-changeur (en option) Clé USB/lecteur Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs. audio portable En mode changeur, appuyez sur la touche [CHG SEL] ou sur le bouton BAND de la (en option) télécommande (vendue séparément) pour sélectionner le changeur suivant.
  • Page 73: Lecture

    Appuyez sur [USB Audio] ; le mode USB est activé Hiérarchie 1 et l’écran USB Audio s’affiche. Hiérarchie 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la Clé USB piste (fichier) de votre choix. Hiérarchie 3 Retour au début de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur [ Recherche rapide vers l’arrière : Appuyez longuement sur la touche [...
  • Page 74: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio L’exemple suivant explique comment effectuer une recherche par portable s’affiche comme sur l’INA-W910R. artiste. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que la hiérarchie soit différente.
  • Page 75: Fonction De Saut Alphabétique (Mode De Recherche Par Informations D'étiquette Uniquement)

    • En mode de recherche, vous pouvez passer à la position souhaitée en Sélection d’une liste de lecture, d’un appuyant sur la barre de recherche directe pour une recherche rapide. Pour plus de détails, reportez-vous à « Fonction de recherche artiste, d’un album, d’un genre et d’un directe »...
  • Page 76: À Propos Des Fichiers Mp3/Wma/Aac Contenus Dans La Clé Usb

    À propos des fichiers MP3/WMA/AAC iPod/iPhone contenus dans la clé USB (en option) Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis stockés dans une clé USB. Un lecteur multimédia ou un jukebox peut également servir à synchroniser de la musique vers un Raccordement d’un iPod/iPhone périphérique portable.
  • Page 77: Réglage De La Commande De L'ipod

    • Si vous lisez un morceau sur l’iPod/iPhone tout en raccordant ce Réglage de la commande de l’iPod dernier à l’appareil, la lecture continue après la connexion. • Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau créé dans iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquent de ne pas pouvoir Lorsque vous raccordez un iPod/iPhone, commandez-le à...
  • Page 78: Fonction De Recherche Directe

    • Si vous sélectionnez le mode vidéo, vous pouvez utiliser le mode de Fonction de recherche directe recherche par listes de lecture vidéo/films/vidéos musicales/séries TV/podcasts vidéo en fonction de l’iPod/iPhone raccordé (uniquement pour iPhone ou iPod compatible vidéo). La fonction de recherche directe de cet appareil peut être utilisée pour •...
  • Page 79: Sélection D'une Liste De Lecture, D'un Artiste, D'un Album, D'un Genre, D'un Compositeur, D'un Épisode Et D'une Catégorie

    Exemple d’affichage de l’écran de recherche par albums Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction de lecture aléatoire de l’iPod s’affiche sous l’INA-W910R. Lecture aléatoire de tous les morceaux ALL : Toutes les chansons contenues dans l’iPod sont lues de manière aléatoire. Aucun morceau n’est répété jusqu’à ce que tous les morceaux aient été...
  • Page 80: Commandes De La Télécommande

    Bouton Télécommande Mode Radio : Bouton SEEK (DN) Mode CD/Changeur : Appuyez sur ce bouton pour revenir au début de la piste en cours. Maintenez ce Commandes de la télécommande bouton enfoncé pour revenir en arrière rapidement. Mode iPod MP3/WMA/AAC : Appuyez sur ce bouton pour revenir au début du fichier en cours.
  • Page 81: Lorsque Vous Utilisez La Télécommande

    Bouton AUDIO DVD vidéo/CD vidéo : Mode DVD/CD vidéo/DivX : change le mode audio. • Si vous appuyez sur ce bouton et le Bouton BAND maintenez enfoncé lorsque le mode pause est activé, le disque est lu à Mode Radio : Permet de modifier la bande. vitesse lente à...
  • Page 82: Remplacement Des Piles

    Informations Remplacement des piles Type de piles : pile CR2025 ou équivalente. Ouverture du compartiment à piles À propos des DVD Faites glisser le couvercle tout en appuyant fermement dessus dans le sens de la flèche. De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques.
  • Page 83: Terminologie

    * Pour profiter du son surround DTS, vous avez besoin du processeur audio numérique DTS (PXA-H700, etc.) vendu séparément. Le logiciel vidéo DVD doit en outre posséder une piste son DTS. L’INA-W910R intègre un décodeur audio stéréo DTS à 2 canaux. Des sorties audio analogiques sont disponibles.
  • Page 84: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 39.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6565 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287...
  • Page 85: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 39.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis Antigua and Barbuda 6967...
  • Page 86 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 87: En Cas De Problème

    - Attendez que la condensation disparaisse (1 heure environ). le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est • Température ambiante correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. - Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre 0 °C et 45 °C.
  • Page 88 - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible • Si vous lisez un fichier DivX® protégé par droits d’auteur non dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. autorisé, le message suivant s’affiche pendant 2 secondes : « Authorization Error This player is not authorized to play this Sautes de son à...
  • Page 89 - Si l’indication d’erreur persiste après le chargement, essayez Eject/Tilt et éjectez le disque. de charger à nouveau le disque. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. Si l’indication d’erreur persiste encore après avoir appuyé 2) Si le message d’erreur reste à l’écran après l’éjection, plusieurs fois sur cette touche, contactez votre revendeur appuyez à...
  • Page 90: Indications Relatives À La Clé Usb/Lecteur Audio Portable

    • Mauvais fonctionnement du changeur CD. • Vous avez raccordé un périphérique USB non pris en charge par - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche cet appareil. d’éjection du magasin et sortez le magasin. - Raccordez un périphérique USB pris en charge.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480) • L’iPod/iPhone ne contient aucun morceau. Nombre effectif d’éléments d’image - Téléchargez des morceaux sur l’iPod/iPhone, puis raccordez 99,99 % ou plus celui-ci à l’INA-W910R. Système d’illumination SECTION DU TUNER FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz •...
  • Page 92 SECTION DU DISPOSITIF BLUETOOTH DIMENSIONS DU CHÂSSIS Spécifications BLUETOOTH Bluetooth V2.0 Largeur 178 mm Puissance de sortie +4 dBm max. (classe 2) Hauteur 100 mm Profil HFP (profil mains libres) Profondeur 164,6 mm HSP (profil casque) • En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent TÉLÉCOMMANDE être modifiées sans avis préalable.
  • Page 93: Installation Et Raccordements

    à fusibles, assurez- direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne vous que le fusible du circuit destiné à l’INA-W910R possède le peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la nombre d’ampères approprié.
  • Page 94: Installation

    Retirez la gaine de montage de l’unité principale Installation (reportez-vous à la section « Dépose » à la page 95). L’appareil peut être installé dans la gaine de montage dans trois positions différentes en alignant ses orifices de fixation (A à C) situés sur les côtés de Attention l’appareil.
  • Page 95 à tête hexagonale sur le panneau arrière Si A est utilisé pour l’installation: de l’appareil INA-W910R et placez le capuchon en Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient couverts. caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil...
  • Page 96 Raccordement du câble de l’antenne GPS Ne pliez pas le câble de l’antenne GPS. • Lorsque vous installez le système INA-W910R dans le véhicule, assurez-vous que le câble n’est pas coincé et plié à l’arrière de l’appareil. Raccordez l’antenne GPS Raccordez correctement le connecteur de l’antenne GPS à...
  • Page 97: Étalonnage Lors Du Raccordement Au Système Hce-C300R

    Appuyez sur la touche [Back] [Corner] Étalonnage lors du raccordement au [Back] en fonction des instructions qui apparaissent à l’écran. système HCE-C300R L’écran Setup Mode s’affiche. Pour régler les performances de détection d’obstacles et définir les Exemple d’affichage de l’écran Setup Mode paramètres des repères de guidage du système HCE-C300R (SYSTÈME DE CAMÉRA DE RECUL) vous devez tout d’abord enregistrer les informations sur la caméra et effectué...
  • Page 98: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la télécommande (Blanc/Brun) REMOTE IN Vers fil de sortie de la télécommande (Blanc/Brun) REVERSE Vers le côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule (Orange/Blanc) CAMERA SW Non utilisé...
  • Page 99 Fil d’entrée de la télécommande (blanc/brun) Boîtier de l’antenne GPS Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la télécommande. Vers l’antenne GPS Fil de recul (orange/blanc) Connecteur d’entrée MIC À...
  • Page 100 Fil d’antenne à commande électrique (bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
  • Page 101: Exemple De Système

    Exemple de système Connectez le processeur audio compatible Ai-NET (compatible fibre optique numérique), le lecteur DVD et le changeur. Câble optique numérique (KWE-610A) Borne d’entrée à fibres optiques numériques (pour l’unité principale) Processeur audio (Ai-NET) (compatible avec les fibres Commande du guidage optiques numériques) (vendu séparément) Câble...
  • Page 102 Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur d’entrée ou de sortie d’un autre appareil équipé de la fonction Ai-NET. Interrupteur du système Lorsque vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez les deux interrupteurs sur la position EQ/DIV. Si aucun appareil n’est connecté, laissez ces sélecteurs sur la position NORM.
  • Page 103 En cas de raccordement d’un appareil externe À la borne de sortie vidéo DVE-5027, etc. (vendu séparément) À la borne de sortie audio Caméra de recul HCE-C117D, etc. (vendue séparément) À la borne de sortie vidéo Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) À...
  • Page 104: Declaration Of Conformity

    Câble d’extension RCA (vendu séparément) Connecteurs d’entrée vidéo/audio Le connecteur JAUNE permet de recevoir la vidéo, et le ROUGE reçoit le son à droite et le BLANC le son à gauche. Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV 4 pôles 3-RCA) (vendu séparément) Mini-fiche AV 4 pôles utilisable Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes :...

Table des Matières