Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ADVANCED NAVI STATION
INE-W920R
INE-W928R
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
R R
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-21057Z29-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine INE-W920R

  • Page 1 Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ISTRUZIONI PER L ’USO • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Designed by ALPINE Japan 68-21057Z29-A...
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Phone: 03-5499-4531 Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en route Passage à l’affichage de l’écran double ..28 Liste des accessoires ........18 Utilisation de l’écran tactile ......29 Pour l’appareil INE-W920R Sélection d’un élément dans une liste .....29 Emplacement des commandes ....... 18 À propos de l’affichage des voyants ....29 Mise sous et hors tension .......
  • Page 4 Lecture d’arrêts sur image (pauses) ....38 Sauvegarder et appeler la qualité d’image ajustée ............44 Lecture image-par-image avant ...... 38 À propos de l’INE-W920R/INE-W928R ..44 Lecture à vitesse lente ........38 Affichage des informations du produit ..44 Sélection de dossiers ........39 ®...
  • Page 5 Réglage du niveau du caisson de graves ..46 Réglages BLUETOOTH Réglage de la phase du Subwoofer ..... 46 Procédure de configuration du système Réglage MX (Media Xpander) ....... 46 BLUETOOTH ..........56 Réglage de l’égaliseur (Bass Max EQ) ... 47 Réglage BLUETOOTH ........
  • Page 6 Utilisation d’un raccourci d’appel pour Utilisation de la caméra (en option) effectuer un appel ........63 Fonctionnement de la caméra de recul ... 72 Appelez un numéro depuis l’historique des Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque appels ............63 le véhicule est en marche arrière ....
  • Page 7 Informations Mise à jour du logiciel produit ....... 82 À propos des DVD .......... 82 Liste des codes de langue ....... 83 Liste des codes de pays ........84 En cas de problème ......... 86 Si ce message apparaît ........87 Caractéristiques techniques ......
  • Page 8: Mode D'emploi

    Alpine ne peut être tenue pour responsable des • Veillez à n’entrer aucune destination, à ne pas modifier les problèmes résultant du non respect des instructions présentées réglages et à...
  • Page 9: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de conduite. la réparation.
  • Page 10: Remarque

    En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- Manipulation correcte même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à...
  • Page 11: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    12 cm lorsque le véhicule est à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se musicaux concentre sur la route et non sur l’INE-W920R/INE-W928R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées pendant le déplacement du véhicule.
  • Page 12 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres disques ® Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’INE-W920R/INE-W928R lit des DVD vidéo, DivX et des CD MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. audio, et possède un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 13 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 14 • La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. »...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Changement automatique d’utilisateur L’appareil INE-W920R/INE-W928R vous permet d’enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Chaque utilisateur peut configurer ses propres réglages. En enregistrant leur périphérique BLUETOOTH respectif dans l’appareil, les utilisateurs peuvent être automatiquement identifiés. UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 2 UTILISATEUR 2 UTILISATEUR 1 •...
  • Page 16: Réglage Sonore Facile Par Type De Véhicule (I-Personalize)

    Réglage sonore facile par type de véhicule (i-Personalize) Cette fonction permet de configurer l’environnement sonore et de reproduire le son le mieux adapté à votre véhicule. Sur l’appareil, sélectionnez et configurez la catégorie du véhicule, l’emplacement du volant, le type et la taille de l’enceinte, ainsi que la matière du siège.
  • Page 17: Position D'affichage De L'écran Double

    Position d’affichage de l’écran double Vous pouvez commuter les écrans droit et gauche par glisser-déplacer. Pour cela, appuyez au centre de l’écran que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à la position d’affichage souhaitée. Les écrans changent de position lorsque vous retirez votre doigt.
  • Page 18: Mise En Route

    Maintenez enfoncé le bouton AUDIO pendant au • Câble d’alimentation............1 moins 3 secondes pour activer le mode « Réglage de la • Vis à tête noyée (M5×8) (INE-W920R uniquement) ....6 balance/de l’équilibrage avant-arrière/du caisson de • Vis (M5×8) ................8 graves ».
  • Page 19: Mise En Marche Du Système

    Mise en marche du système Insérez le côté inférieur du panneau frontal dans l’appareil principal. Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Appuyez sur le côté supérieur du panneau frontal jusqu’à...
  • Page 20: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Réglage du volume Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous Tournez le bouton rotatif jusqu’à obtenir le son utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie souhaité. de la voiture, etc. Volume : 0 - 35 Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 21: Pour L'appareil Ine-W928R

    Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension. ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché.
  • Page 22: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil ATTENTION Pour éviter d’endommager l’appareil ou de vous blesser, ne touchez pas le moniteur avec vos mains ou avec tout autre objet Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous lorsque celui-ci s’ouvre ou se ferme. Dans des conditions utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé...
  • Page 23: Fonctions Communes

    Saisissez le nom de l’utilisateur à l’aide du clavier, Fonctions communes puis appuyez sur la touche [OK]. Utilisation de Mes favoris Exemple d’affichage de l’écran Mes favoris L’écran de configuration de l’appareil BLUETOOTH s’affiche. • Appuyez sur la touche [ ] pour modifier le nom.
  • Page 24: Configuration Des Favoris

    Enregistrez l’Utilisateur 2. Ajout de favoris Appuyez sur le bouton (My Favorites). Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit favoris par utilisateur. Vous quittez l’écran Mes favoris et revenez à l’écran En revanche, vous ne pouvez pas enregistrer les mêmes éléments d’origine. (catégories).
  • Page 25: Modification Des Favoris

    Modification d’un appareil BLUETOOTH Modification des favoris Vous pouvez modifier les appareils BLUETOOTH associés à un Vous pouvez modifier les noms des favoris ou modifier leur position. utilisateur. Appuyez sur [ Appuyez sur le [Phone] de l’utilisateur que vous Le symbole apparaît et le mode de modification est activé.
  • Page 26: Configuration De La Fonction I-Personalize

    Les préréglages de l’égaliseur (Bass Max EQ) sont désactivés. Téléchargement Réglages Audio À l’aide d’un dispositif de stockage USB, les réglages de son téléchargés depuis le site web d’ALPINE peuvent être utilisés pour configurer la correction de temps, X-OVER et les réglages d’égalisateur paramétrique.
  • Page 27: Réglages Lors Du Changement D'utilisateur

    Réglages lors du changement Méthode de saisie des caractères et des d’utilisateur numéros (clavier) Les fonctions et réglages concernés lors du changement d’utilisateur L’enregistrement d’utilisateurs, la recherche de lieux, etc., impliquent la sont indiqués ci-après. saisie de caractères. Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la Élément Nº...
  • Page 28: Configuration De La Disparition Progressive Des Bandeaux Supérieur Et Inférieur

    • Il est impossible d’annuler le mode Extinction de l’écran à l’aide des commandes de volume, de la fonction de coupure du son ou de la commande d’éjection du disque (INE-W920R uniquement). • Pour annuler le mode Extinction de l’écran, mettez l’appareil hors tension ou coupez le moteur.
  • Page 29: Utilisation De L'écran Tactile

    Plein écran À propos de l’affichage des voyants La barre de voyants en bas de l’écran affiche différents types d’informations, comme l’heure actuelle. Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile. Les éléments affichés à l’écran diffèrent selon la source. •...
  • Page 30: Radio

    Radio Préréglage manuel des stations Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio par recherche automatique. Maintenez enfoncée l’une des touches de préréglage pendant au moins 2 secondes. La station sélectionnée est mémorisée.
  • Page 31: Activation Ou Désactivation Des Fréquences Alternatives (Af)

    Appuyez sur la touche [AF] du bandeau inférieur pour sélectionner le mode AF (fréquences alternatives) ON ou OFF. En mode AF ON, le voyant « AF » s’allume. Si la touche [AF] n’est pas affichée, appuyez sur la touche Exemple d’affichage des informations RDS [<<] du bandeau inférieur pour afficher [AF].
  • Page 32: Réception Manuelle D'informations Routières

    Réception manuelle d’informations routières Appuyez sur la touche [TA] du bandeau inférieur pour activer le mode info-trafic. Le voyant TA s’allume. Appuyez sur[ ] ou [ Recherche la station de radiodiffusion qui émet des informations routières. • Vous pouvez rechercher les informations routières en mode de recherche DX ou en mode de recherche Local.
  • Page 33: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Sélection des dossiers (fichiers MP3/ touche [ ] au centre de l’écran pour démarrer la lecture. WMA/AAC) • L’INE-W920R/INE-W928R peut lire des fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur CD ou DVD. Utilisez un format compatible avec cet appareil. Appuyez sur la touche [...
  • Page 34: Recherche Sur Un Texte Cd

    Recherche sur un texte CD À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Appuyez sur la touche [ (Rechercher)] du ATTENTION bandeau inférieur pendant la lecture. À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de L’écran de recherche de texte CD s’affiche. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du Appuyez sur le nom de la piste sélectionnée.
  • Page 35 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils ont été écrits sur le disque par le logiciel d’écriture. Par conséquent, l’ordre de Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, lecture ne sera peut-être pas celui que vous souhaitiez.
  • Page 36: Dvd

    à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré. Affichage des informations-1 DVD-Vidéo : Titre/Nº chapitre Si l’INE-W920R/INE-W928R n’est pas correctement ® DivX installé, le conducteur sera tenté de regarder le Titre/Nº fichier/Nº fichier actuel/Nbre total de fichier dans le téléviseur/un DVD/une vidéo pendant qu’il conduit et...
  • Page 37: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Sélectionnez l’option de menu de votre choix en appuyant sur [ ], [ ], [ ] ou [ • Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous coupez l’alimentation, si vous placez la clé de contact sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la lecture reprend à...
  • Page 38: Arrêt De La Lecture (Pre Stop)

    Arrêt de la lecture (PRE STOP) Recherche du début d’un chapitre, d’une piste ou d’un fichier Appuyez sur la touche d’arrêt lors de la lecture pour arrêter la lecture. En cours de lecture, appuyez sur [ ] ou [ Cette position est mémorisée. Le chapitre, la piste ou le fichier change à...
  • Page 39: Sélection De Dossiers

    Sélection de dossiers Recherche directe par numéro de chapitre Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau inférieur pour sélectionner le dossier. Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres sur • Appuyez sur [ ] pour lire à partir du premier fichier du le disque.
  • Page 40: Changement D'angle

    ® Changement d’angle À propos de DivX ® Sur les DVD qui contiennent des scènes filmées sous plusieurs angles, DivX est un codec (logiciel) permettant de comprimer des images vous pouvez changer d’angle en cours de lecture. vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité d’image optimale.
  • Page 41: Procédure De Configuration

    Réglages : Langage / Capteur Télécommande / Code de Réglages Sécurité / Bandeau Haut/Bas / Personnalisation de l’écran/LED / Visualisation / A Propos / Installation • En fonction de l’élément, répétez l’étape 3. Procédure de configuration Appuyez sur [ ] ou [ ] etc., pour modifier son réglage.
  • Page 42: Réglage Du Capteur De La Télécommande

    Réglage du capteur de la télécommande Configuration de l’affichage des [Capteur Télécommande] est sélectionné dans le menu de bandeaux supérieur et inférieur configuration générale à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration générale » (page 41). Vous devez sélectionner [Bandeau Haut/Bas] dans le menu Réglages Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de télécommande de généraux à...
  • Page 43: Modification De La Couleur D'affichage

    Appuyez sur [ ] de l’élément de votre choix. Les éléments réglables diffèrent en fonction de l’application. Modification de la couleur d’affichage [Audio] (média vidéo) : Mode affichage* / Contraste Dynamique / EG. visuel / Vous pouvez choisir parmi 5 couleurs d’affichage différentes. Luminosité...
  • Page 44: Réglage Du Contraste Dynamique

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces Réglage de la couleur de l’image informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage : Couleur Réglage : Information Version Valeurs du réglage : -15 à...
  • Page 45: Réinitialisation Du Système

    • Ne pas mettre sous/hors tension ou changer la position de la clé de L’écran Réglages audio s’affiche. démarrage jusqu’à ce que le système ait redémarré. • Pour l’INE-W920R, ne retirez pas le panneau frontal en appuyant sur Sélectionnez l’élément de votre choix. le bouton (retrait) tant que le redémarrage du système n’est pas...
  • Page 46: Réglages Balance/Fader/Subwoofer

    Réglage de la phase du Subwoofer Réglages Balance/Fader/Subwoofer La phase de sortie du caisson de grave passe de Subwoofer Normal (0°) [Balance/Fader/Subwoofer] est sélectionné dans le menu de à Subwoofer Reverse (180°). configuration audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure Réglage : SubW.
  • Page 47: Réglage De L'égaliseur (Bass Max Eq)

    MX Compress Media Réglage de la fréquence Ce réglage corrige les informations omises lors de la Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Freq. » compression. Cela permet de reproduire un son parfaitement pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. équilibré, proche de l’original.
  • Page 48: Réglage De La Correction Du Temps (Time Correction)

    Réglage de la correction du temps (Time Réglage des paramètres du répartiteur Correction) (X-OVER) [Time Correction] est sélectionné dans le menu de configuration audio [X-OVER] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Réglages Audio » à...
  • Page 49: Réglage Defeat

    Réglage Defeat À propos de la correction du temps Vous devez sélectionner [Defeat] dans le menu Réglages audio à l’étape La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance 3.
  • Page 50 129,2 50,9 302,6 119,3 Exemple 2. Position d’écoute : tous les 132,6 52,3 306,0 120,6 sièges 136,0 53,6 309,4 121,9 Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. 139,4 54,9 312,8 123,3 142,8 56,3 316,2 124,6 Asseyez-vous à...
  • Page 51: À Propos Du Répartiteur

    Répartiteur (X-OVER) : d’endommager les enceintes. Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter Pour les fréquences de recouvrement des enceintes Alpine, consultez les fréquences livrées aux sorties. Chaque canal est contrôlé le mode d’emploi correspondant. indépendamment. Par conséquent, chaque paire d’enceintes peut être Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 52: Configuration De La Source

    Configuration de la source Réglages de disque Appuyez sur la touche [Disque] dans le menu Réglages de la source à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la Procédure de configuration de la source source » (page 52). •...
  • Page 53: Réglage De La Langue Des Sous-Titres

    Réglage du niveau d’accès parental Réglage de la langue des sous-titres 4 Appuyez sur [Contrôle parental]. 5 Appuyez sur « » ou « » pour régler sur « On ». Sélectionnez la langue dans laquelle les sous-titres doivent être affichés Sélectionnez «...
  • Page 54: Réglage Radio

    4:3 PAN-SCAN : Changement de la langue d’affichage du Sélectionnez ce réglage lorsque l’appareil est connecté à un moniteur au format 4:3 traditionnel. L’image occupe la totalité de PTY (type de programme) l’écran TV. Néanmoins, en raison des différences de format d’image, certaines parties des extrémités gauche et droite de Réglage : Langage PTY l’image ne sont pas visibles (lors de la lecture d’un film au...
  • Page 55: Réglage Aux

    Réglage de AUX3 Réglage AUX La connexion avec des périphériques d’entrée externes est disponible Vous devez sélectionner [Aux] dans le menu Réglages de la source à grâce au connecteur vidéo iPod. Un câble d’adaptation optionnel est l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la nécessaire (RCA standard vers une prise 3,5ø...
  • Page 56: Réglages Bluetooth

    Réglages BLUETOOTH Affichage des informations du système BLUETOOTH Procédure de configuration du système Vous devez sélectionner [BLUETOOTH Info.] dans le menu Réglages BLUETOOTH BLUETOOTH à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration du système BLUETOOTH » (page 56). Le frein à...
  • Page 57: Réglage De La Connexion Automatique

    Suppression d’un périphérique BLUETOOTH de la liste Changer le code de caractère du Vous pouvez supprimer l’information d’un périphérique compatible BLUETOOTH précédemment connecté. répertoire téléphonique Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH]. Vous devez sélectionner [Défaut d’encodage du répertoire] dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Appuyez sur [Delete] du périphérique compatible Reportez-vous à...
  • Page 58: Réglage Du Temps De La Réponse Automatique À Un Appel

    Réglage du temps de la réponse Réglage du volume d’appel automatique à un appel Vous devez sélectionner [Volume d’appel] dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Vous devez sélectionner [Temporisation décrochage Auto.] dans le Reportez-vous à la section « Procédure de configuration du système menu Réglages BLUETOOTH à...
  • Page 59: Réglages De La Caméra

    Réglages de la caméra Configuration de la caméra directe Vous devez sélectionner [Caméra Directe] dans le menu Réglages de la caméra à l’étape 3. Procédure de configuration de la caméra Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 59).
  • Page 60: Configuration De La Caméra Aux

    Exemple d’affichage du mode de caméra avant Configuration de la caméra AUX Vous devez sélectionner [Caméra AUX] dans le menu Réglages de la caméra à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 59). Réglage de l’entrée de la caméra Réglage : Sélection Caméra / Signal Caméra* /Réglage guides*...
  • Page 61: Réglage De L'interruption De La Caméra (Mode Éteint)

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la caméra arrière) Appuyez sur [Lié]. Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement sélectionné ensemble permettent de les ajuster en même temps. Activation/désactivation de l’affichage du guide Désactiver le guide sélectionné. Appuyez sur [ON/OFF]. Le guide actuellement sélectionné...
  • Page 62: Utilisation Du Système Bluetooth

    BLUETOOTH à l’appareil. Le nom de cet appareil est À propos de BLUETOOTH « ALPINE NAVI » et le numéro de code par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques BLUETOOTH est une technologie sans fil qui permet d’établir une raccordés.
  • Page 63: Modifier Le Périphérique Bluetooth Connecté

    Modifier le périphérique BLUETOOTH Effectuer un appel connecté Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel. Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet Utilisation d’un raccourci d’appel pour appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. effectuer un appel Appuyez sur le bouton (PHONE).
  • Page 64: Composer Un Numéro De Téléphone Pour Effectuer Un Appel

    Composer un numéro de téléphone pour Modification de la sortie vocale effectuer un appel La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre les haut- parleurs de la voiture et le haut-parleur du téléphone portable. Appuyez sur le bouton (PHONE). Appuyez sur [ L’écran du menu Téléphone s’affiche.
  • Page 65: Fonction Répertoire

    Effacer les entrées du répertoire Fonction Répertoire Effacer une entrée du répertoire Appuyez sur le bouton (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran du répertoire téléphonique Appuyez sur [ L’écran du Répertoire s’affiche. Appuyez sur le numéro de téléphone que vous souhaitez effacer.
  • Page 66: Bluetooth Audio

    Attribution à partir du répertoire BLUETOOTH Audio Appuyez sur le bouton (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est Appuyez sur [ contrôlable depuis l’appareil).
  • Page 67: Lecture

    Lecture M.I.X. (lecture aléatoire) Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.3 et 1.4 uniquement. Appuyez sur le bouton (AUDIO). Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Le mode de lecture M.I.X. bascule chaque fois que vous Appuyez sur la touche [BLUETOOTH-AUDIO] du appuyez sur [ bandeau supérieur.
  • Page 68: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’INE-W920R/INE-W928R, suivez la procédure décrite ci-dessous. • Réglez Entrée AUX sur « On ». Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX » (page 55).
  • Page 69: À Propos De L'écran D'opération Du Dvd

    Exemple d’affichage de l’écran du menu d’opération À propos de l’écran d’opération du DVD Lorsque l’écran de lecture du lecteur DVD externe s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD connecté.
  • Page 70: À Propos De L'écran D'opération Du Changeur De Dvd

    À propos de l’écran d’opération du À propos de l’écran d’opération du DVB-T changeur de DVD Lorsque vous touchez l’écran dans le mode DVB-T, l’écran d’opération s’affiche. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous Lorsque l’écran de lecture du changeur de DVD externe s’affiche, vous au mode d’emploi du récepteur TV numérique (DVB-T).
  • Page 71: À Propos De L'écran D'opération De La Tv

    À propos de l’écran d’opération de la TV Lorsque l’écran de lecture de la TV s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du TV raccordé. Appuyez sur [<<], [>>] ], [ Fais descendre le Numéro de canal/Canal préréglé/ fréquence.
  • Page 72: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Utilisation de la Changement de type d’image pour la caméra arrière caméra (en Si la caméra possède une fonction de changement de vue, le bouton de changement direct est affiché. option) Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra de recul est affichée. Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher L’écran d’opération s’affiche à...
  • Page 73: À Propos Du Guide De La Caméra De Recul

    Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-choc arrière. Il est difficile d’estimer avec précision la Pour afficher le guide, régler « Réglage de l’affichage du guide sur distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 74: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    Erreur entre l’écran et la surface réelle de la route Lorsqu’il y a une pente raide derrière la voiture (exemple) Dans les conditions suivantes, les erreurs se produisent entre l’écran de guidage et la surface réelle de la route. (Les illustrations représentent un <Écran>...
  • Page 75: Changement Du Type D'image Pour La Caméra Avant

    Changement du type d’image pour la caméra avant Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra frontale est affichée. L’écran d’opération s’affiche à l’écran. • Après un temps mort de 5 secondes, l’écran d’opération revient à l’écran d’affichage de la caméra. Appuyez sur [Panorama], [Corner] ou [Top].
  • Page 76: Clé Usb (En Option)

    Clé USB (en option) Lecture Appuyez sur le bouton (AUDIO). Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des ® fichiers vidéo (DivX ) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du Appuyez sur la touche [USB] du bandeau supérieur. système.
  • Page 77: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    écouter Appuyez sur la touche [Music]. L’écran du mode de recherche s’affiche. L’INE-W920R/INE-W928R peut effectuer 2 types de recherche. Appuyez sur [Artists]. L’écran de recherche d’artistes s’affiche. Recherche par nom de Dossier/Fichier Sélectionnez l’artiste de votre choix.
  • Page 78: Fonction Directe Suivant/Précédent

    Rechercher un morceau dans l’album de l’artiste 1 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. Tous les albums de l’artiste sélectionné sont affichés. Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné...
  • Page 79: Ipod/Iphone (En Option)

    Lorsque vous raccordez l’INE-W920R/INE-W928R à l’aide du câble ci-dessus, les commandes de l’iPod sont désactivées. • Il est impossible de commander certaines applications (Internet ou fonctions de téléphone, etc.) de l’iPhone ou de l’iPod touch à...
  • Page 80: Lecture

    • Si vous appuyez sur la touche « ALL », la liste de recherche de la être lus si l’iPod est raccordé à l’INE-W920R/INE-W928R. Par hiérarchie suivante s’affiche. conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de 64 •...
  • Page 81: Fonction De Saut Alphabétique

    Fonction de saut alphabétique Recherche par mémoire de position Cet appareil est doté d’une fonction de saut alphabétique pour une Pendant la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez rapidement faire recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de revenir la hiérarchie sélectionnée et à...
  • Page 82: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour grâce à la clé USB. reportez-vous aux instructions du disque. Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.
  • Page 83: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 52.) Abréviation Langue Langue Abréviation Code Langue Code Abréviation Code 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287...
  • Page 84: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 53.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6570 6571 Antigua and Barbuda...
  • Page 85 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 86: En Cas De Problème

    • La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate. le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est - Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée ; si elle correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. est brisée, remplacez-la par une neuve. La diffusion est parasitée.
  • Page 87: Si Ce Message Apparaît

    • Le dispositif BLUETOOTH audio n’est pas raccordé quelconque raison. proprement. - L’appareil se réinitialise automatiquement. - Vérifiez les réglages de l’INE-W920R/INE-W928R et de l’appareil BLUETOOTH audio, puis reconnectez. Impossible d’accéder au lecteur DVD. Veuillez contacter votre revendeur. Veuillez vérifier l’appareil mobile.
  • Page 88 Impossible de transférer le répertoire. • Le répertoire téléphonique a échoué sa tentative de lecture car le Format vidéo non pris en charge. ® téléphone portable était déconnecté, etc. • Le fichier lu est un fichier DivX possédant un format vidéo non - Vérifiez la connexion du téléphone portable, puis renouvelez la pris en charge.
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    (-20 °C à + 60 °C) Sensibilité utilisable 25,1 µV/28 dBf Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Tension de sortie 2 000 mV/10 kohms (INE-W920R) SECTION DU TUNER LW 4 000 mV/10 kohms (INE-W928R) Plage d’accord 153 – 281 kHz...
  • Page 90: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Microsoft)

    Vous venez d’acquérir un dispositif (« DEVICE ») qui comprend LASER PRODUCT un logiciel exploité sous licence d’Alpine Electronics, Inc. (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de Microsoft Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces logiciels (Dessous du lecteur) installés provenant de MS, ainsi que les médias associés, le...
  • Page 91 SOFTWARE (« Composants supplémentaires »). Ce EULA ne vous accorde aucun droit relatif à des marques • Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des commerciales ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Composants Supplémentaires et qu’aucune clause du Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 92: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Navteq)

    GARANTIE LIMITÉE CONTRAT DE LICENCE DE La société NAVTEQ garantit le fonctionnement de la Base de L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ) données conformément aux critères de précision et d’intégrité de NAVTEQ existants au moment de son acquisition pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DE copie de la Base de données ;...
  • Page 93 LÉGISLATION EN VIGUEUR Ce Contrat doit être régi par les lois du pays dans lequel vous résidiez à la date d’acquisition de la Base de données. Si, à ce moment-là, vous résidiez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, ce Contrat sera régi par la loi du pays au sein de l’Union européenne ou de la Suisse dans lequel vous avez acquis la Base de données.
  • Page 94: Installation Et Raccordements

    à fusibles, assurez-vous Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de que le fusible du circuit destiné à l’INE-W920R/INE-W928R direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à...
  • Page 95: Installation

    Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du Installation véhicule. 1 Nettoyez la surface d’installation. 2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS. Utilisateurs de l’appareil INE-W928R 3 Fixez l’antenne GPS. Pour installer l’appareil INE-W928R, consultez le manuel du kit d’installation correspondant à chaque type de véhicule.
  • Page 96 Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit: • La position est stable et rigide. de l’appareil INE-W920R et placez le capuchon en • la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède •...
  • Page 97 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INE-W920R/INE-W928R est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’INE-W920R/INE-W928R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’INE-W920R/INE-W928R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
  • Page 98: Raccordements

    Raccordements Pour l’appareil INE-W920R Antenne Fiche d’antenne ISO REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la (Brun) télécommande REMOTE IN Vers fil de sortie de la (Brun) télécommande (Vert/Blanc) SPEED SENSOR À la ligne du capteur de vitesse du véhicule CAMERA1 Pour la Caméra frontale/de recul...
  • Page 99 Connecteur USB Fil d’entrée de la télécommande (Brun) À la clé USB, un iPod/iPhone ou un téléphone Nokia. Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Connecteur d’alimentation télécommande. Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à...
  • Page 100 Pour l’appareil INE-W928R Antenne Fiche d’antenne ISO REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la (Brun) télécommande REMOTE IN Vers fil de sortie de la (Brun) télécommande (Vert/Blanc) SPEED SENSOR À la ligne du capteur de vitesse du véhicule CAMERA1 Pour la Caméra frontale/de recul CAMERA2 À...
  • Page 101 Connecteur USB Fil d’entrée de la télécommande (Brun) À la clé USB, un iPod/iPhone ou un téléphone Nokia. Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Connecteur d’alimentation télécommande. Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à...
  • Page 102: Exemple De Système

    Exemple de système Connexion d’une clé USB ou d’un téléphone NOKIA Antenne GPS (fournie) Téléphone Nokia (vendu séparément) Connecteur USB Kit de connexion du téléphone Nokia KCU-230NK (vendu séparément) Câble d’extension USB Clé USB (vendue séparément) (fourni) • Ne jamais laisser une clé USB dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la clé USB. Raccordement d’un iPod/iPhone l’iPod/iPhone (vendu séparément)
  • Page 103 Raccordement de périphériques externes Connecteur de Caméra Connecteur AUX/PRE OUT À la borne de sortie vidéo Câble AUX/PRE OUT (Jaune) (Rouge) Changeur DVD (vendu séparément) (Blanc) À la borne de sortie audio À la borne d’entrée vidéo (Jaune) (Roug Moniteur arrière (vendu séparément) (Blanc) À...
  • Page 104 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable/lecteur USB et un changeur de DVD À la borne de sortie vidéo Lecteur DVD (vendu séparément) À la borne de sortie audio DVE-5207, etc. Connecteur de Caméra Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT À...
  • Page 105 Raccordement d’un Amplificateur externe Connecteur d’alimentation Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) Entrée (Blanc) Enceinte Frontale (Rouge) (Blanc) Entrée Enceinte arrière Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de Entrée (Blanc) graves REMOTE TURN-ON REMOTE ON (Bleu/Blanc)
  • Page 106 Raccordement de caméras (Caméra Directe et Caméra AUX) Connecteur de Caméra CAMERA 1 Caméra de recul directe (vendue séparément) HCE-C117D, etc. À la borne de sortie vidéo CAMERA 2 Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) Câble de caméra 1 Connecteur d’entrée directe de la CAMÉRA 3 Connecteur RCA d’entrée de la CAMÉRA 2 Câble d’extension pour caméra (fourni avec la 4 Câble d’extension RCA (vendu séparément)
  • Page 107 Raccordement de caméras (HCE-C212F + HCE-C210RD ou HCE-C200F + HCE-C200R) Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT (Jaune) Unité de commande (Rouge) À la borne de sortie vidéo (Blanc) REVERSE Fil de la commande de la caméra (Orange/Blanc) (Orange/Noir) Au côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule.

Ce manuel est également adapté pour:

Ine-w928r

Table des Matières