Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ADVANCED NAVI STATION
INE-W925R
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
R R
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-21057Z82-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine INE-W925R

  • Page 1 Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ISTRUZIONI PER L ’USO • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Designed by ALPINE Japan 68-21057Z82-A...
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam (RCS PONTOISE B 338 101 280) Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) ............24 Configuration de la disparition progressive des Mode d’emploi bandeaux supérieur et inférieur ....24 Changement de sources ........24 Fonction d’extinction de l’écran ....25 PRÉCAUTIONS Passage à l’affichage de l’écran double ..25 INFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ Utilisation de l’écran tactile ......25 ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT...
  • Page 4 Sauvegarder et appeler la qualité d’image Lecture d’arrêts sur image (pauses) ....38 ajustée ............44 Lecture image-par-image avant ..... 38 À propos de l’INE-W925R ......44 Lecture à vitesse lente ........38 Affichage des informations du produit ..44 Sélection de dossiers ........39 ®...
  • Page 5 Réglages de disque ......... 52 Réglage de la réception d’appels Modification du réglage de la langue ..52 automatique ..........58 Réglage de la langue des menus ....52 Réglage du temps de la réponse automatique Réglage de la langue audio ......52 à...
  • Page 6 Clé USB (en option) BLUETOOTH Audio Lecture ............76 Lecture ............67 Lecture répétitive ..........76 Lecture répétitive ..........67 Lecture aléatoire (M.I.X.) ....... 77 M.I.X. (lecture aléatoire) ........ 67 Lecture aléatoire (M.I.X. ALL) ...... 77 Sélection de Groupes ........67 Fonction de recherche ........
  • Page 7: Mode D'emploi

    Alpine ne peut être tenue pour responsable des • Veillez à n’entrer aucune destination, à ne pas modifier les problèmes résultant du non respect des instructions présentées réglages et à...
  • Page 8: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de conduite. la réparation.
  • Page 9: Remarque

    Manipulation correcte En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 10: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se musicaux concentre sur la route et non sur l’INE-W925R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées pendant le déplacement du véhicule.
  • Page 11 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres disques ® Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’INE-W925R lit des DVD vidéo, DivX et des CD audio, et MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. possède un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 12 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 13 • La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. »...
  • Page 14: Caractéristiques

    Caractéristiques Changement automatique d’utilisateur L’appareil INE-W925R vous permet d’enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Chaque utilisateur peut configurer ses propres réglages. En enregistrant leur périphérique BLUETOOTH respectif dans l’appareil, les utilisateurs peuvent être automatiquement identifiés. UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 2 UTILISATEUR 2 UTILISATEUR 1 •...
  • Page 15: Réglage Sonore Facile Par Type De Véhicule (I-Personalize)

    Réglage sonore facile par type de véhicule (i-Personalize) Cette fonction permet de configurer l’environnement sonore et de reproduire le son le mieux adapté à votre véhicule. Sur l’appareil, sélectionnez et configurez la catégorie du véhicule, l’emplacement du volant, le type et la taille de l’enceinte, ainsi que la matière du siège.
  • Page 16: Position D'affichage De L'écran Double

    Position d’affichage de l’écran double Vous pouvez commuter les écrans droit et gauche par glisser-déplacer. Pour cela, appuyez au centre de l’écran que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à la position d’affichage souhaitée. Les écrans changent de position lorsque vous retirez votre doigt.
  • Page 17: Mise En Route

    • Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur n’importe quel navigation OM » du CD-ROM. bouton de l’appareil, à l’exception du bouton (retrait). • L’INE-W925R est un appareil de précision. Une manipulation Bouton (PHONE) méticuleuse de l’appareil devrait vous faire bénéficier de plusieurs Ce bouton permet de rappeler l’écran du menu Téléphone.
  • Page 18: Mise En Marche Du Système

    Mise en marche du système Insérez le côté inférieur du panneau frontal dans l’appareil principal. Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Appuyez sur le côté supérieur du panneau frontal jusqu’à...
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Réglage du volume Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous Tournez le bouton rotatif jusqu’à obtenir le son utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie souhaité. de la voiture, etc. Volume : 0 - 35 Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 20: Enregistrement De L'utilisateur

    Appuyez sur la touche [Chercher]. Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour chaque utilisateur. Appuyez sur le bouton (My Favorites). L’écran Mes favoris s’affiche. Appuyez sur [Start]. Le système lance la recherche d’appareils BLUETOOTH. Une fois la recherche terminée, la liste des appareils BLUETOOTH s’affiche.
  • Page 21: Configuration Des Favoris

    Modification des favoris Configuration des favoris Vous pouvez modifier les noms des favoris ou modifier leur position. Appuyez sur [ Configurez les favoris. Le symbole apparaît et le mode de modification est activé. Appuyez sur le bouton (My Favorites). L’écran Mes favoris correspondant à l’UTILISATEUR 1 s’affiche. •...
  • Page 22: Affichage De L'image De La Caméra

    Modification d’un appareil BLUETOOTH Configuration de la fonction i-Personalize Vous pouvez modifier les appareils BLUETOOTH associés à un Vous pouvez configurer les paramètres audio selon le type de véhicule. utilisateur. Appuyez sur la touche [i-Personalize]. Appuyez sur le [Phone] de l’utilisateur que vous souhaitez modifier.
  • Page 23: Réglages Lors Du Changement D'utilisateur

    À l’aide d’un dispositif de stockage USB, les réglages de son Activation et désactivation de 72, 75 téléchargés depuis le site web d’ALPINE peuvent être utilisés pour l’affichage du guide configurer la correction de temps, X-OVER et les réglages d’égalisateur Réglage de la position de l’affichage...
  • Page 24: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des Configuration de la disparition numéros (clavier) progressive des bandeaux supérieur et inférieur L’enregistrement d’utilisateurs, la recherche de lieux, etc., impliquent la saisie de caractères. Lorsque le réglage « Bandeau Haut/Bas » est défini sur [ON], les Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la bandeaux supérieur et inférieur de l’écran Audio/Visuel disparaissent fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
  • Page 25: Fonction D'extinction De L'écran

    Changement de sources à l’aide du bandeau supérieur Plein écran Appuyez sur la touche d’une source dans le bandeau supérieur situé dans la partie supérieure de l’écran Audio/Visuel, puis sélectionnez la source souhaitée. Touches de sources Bandeau supérieur Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile.
  • Page 26: À Propos De L'affichage Des Voyants

    À propos de l’affichage des voyants La barre de voyants en bas de l’écran affiche différents types d’informations, comme l’heure actuelle. Les éléments affichés à l’écran diffèrent selon la source. Pour plus de détails, reportez-vous à l’exemple d’affichage de chaque source. S’allume lorsqu’un dispositif compatible BLUETOOTH est connecté.
  • Page 27: Radio

    Radio Préréglage manuel des stations Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio par recherche automatique. Maintenez enfoncée l’une des touches de préréglage pendant au moins 2 secondes. La station sélectionnée est mémorisée.
  • Page 28: Rds

    Appuyez sur la touche [AF] du bandeau inférieur pour sélectionner le mode AF (fréquences alternatives) ON ou OFF. En mode AF ON, le voyant « AF » s’allume. Si la touche [AF] n’est pas affichée, appuyez sur la touche Exemple d’affichage des informations RDS [<<] du bandeau inférieur pour afficher [AF].
  • Page 29: Réception Manuelle D'informations Routières

    Réception manuelle d’informations routières Appuyez sur la touche [TA] du bandeau inférieur pour activer le mode info-trafic. Le voyant TA s’allume. ] ou [ Appuyez sur[ Recherche la station de radiodiffusion qui émet des informations routières. • Vous pouvez rechercher les informations routières en mode de recherche DX ou en mode de recherche Local.
  • Page 30: Dab/Dab+/Dmb

    Appuyez sur la touche [TUNE] pour sélectionner le DAB/DAB+/DMB mode de recherche. Service Recherche Ensemble manuel d’ensembles Exemple d’affichage pour l’écran principal DAB • Il existe trois modes que vous pouvez sélectionner pour la recherche automatique, Service et Ensemble : - Mode Service (service suivant/précédent) : le service correspondant à...
  • Page 31: Accord D'un Ensemble Mémorisé

    Accord d’un ensemble mémorisé Réception d’informations routières Après avoir présélectionné les ensembles (page 30), vous pouvez mettre Lorsqu’une station d’informations routières est captée, elle interrompt en mémoire et afficher jusqu’à 12 ensembles pour chaque gamme. Cette le programme que vous êtes en train d’écouter. opération permet de basculer sur le service par défaut après avoir Appuyez sur la touche [TA] du bandeau inférieur pour sélectionné...
  • Page 32: Affichage Du Texte Des Stations Dab

    Affichage du texte des stations DAB Il est possible d’afficher les messages de texte diffusés par une station DAB. Accordez une station DAB qui transmet des messages de texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche [Info] du bandeau inférieur en mode DAB mode pour afficher l’écran souhaité.
  • Page 33: Cd/Mp3/Wma/Aac

    [ ] au centre de l’écran pour démarrer la lecture. WMA/AAC) • L’INE-W925R peut lire des fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur CD ou DVD. Utilisez un format compatible avec cet appareil. Pour plus d’informations sur la lecture ou l’enregistrement de...
  • Page 34: Recherche Sur Un Texte Cd

    Recherche sur un texte CD À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Appuyez sur la touche [ (Rechercher)] du ATTENTION bandeau inférieur pendant la lecture. À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de L’écran de recherche de texte CD s’affiche. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du Appuyez sur le nom de la piste sélectionnée.
  • Page 35 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils ont été écrits sur le disque par le logiciel d’écriture. Par conséquent, l’ordre de Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, lecture ne sera peut-être pas celui que vous souhaitiez.
  • Page 36: Lecture D'un Disque

    Le conducteur qui n’est plus concentré sur la route peut provoquer un accident. Installez correctement l’INE-W925R de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur/un Appuyez sur [<<], [>>] DVD/une vidéo tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 37: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Sélectionnez l’option de menu de votre choix en appuyant sur [ ], [ ], [ ] ou [ • Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous coupez l’alimentation, si vous placez la clé de contact sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la lecture reprend à...
  • Page 38: Arrêt De La Lecture (Pre Stop)

    Arrêt de la lecture (PRE STOP) Recherche du début d’un chapitre, d’une piste ou d’un fichier En cours de lecture, appuyez sur [ ] ou [ Appuyez sur la touche d’arrêt lors de la lecture pour arrêter la lecture. Le chapitre, la piste ou le fichier change à chaque pression de la Cette position est mémorisée.
  • Page 39: Sélection De Dossiers

    Sélection de dossiers Recherche directe par numéro de chapitre Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau inférieur pour sélectionner le dossier. Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres sur • Appuyez sur [ ] pour lire à partir du premier fichier du dossier le disque.
  • Page 40: Changement D'angle

    ® Changement d’angle À propos de DivX ® Sur les DVD qui contiennent des scènes filmées sous plusieurs angles, DivX est un codec (logiciel) permettant de comprimer des images vous pouvez changer d’angle en cours de lecture. vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité d’image optimale.
  • Page 41: Réglages

    Réglages : Langage / Capteur Télécommande / Code de Réglages Sécurité / Bandeau Haut/Bas / Personnalisation de l’écran/LED / Visualisation / A Propos / Installation • En fonction de l’élément, répétez l’étape 3. Procédure de configuration Appuyez sur [ ] ou [ ] etc., pour modifier son réglage.
  • Page 42: Réglage Du Capteur De La Télécommande

    Réglage du capteur de la télécommande Configuration de l’affichage des Vous devez sélectionner [Capteur Télécommande] dans le menu bandeaux supérieur et inférieur Réglages généraux à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration générale » (page 41). Vous devez sélectionner [Bandeau Haut/Bas] dans le menu Réglages Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de télécommande de généraux à...
  • Page 43: Modification De La Couleur D'affichage

    Appuyez sur [ ] de l’élément de votre choix. Les éléments réglables diffèrent en fonction de l’application. Modification de la couleur d’affichage [Audio] (média vidéo) : Mode affichage* / Contraste Dynamique / EG. visuel / Vous pouvez choisir parmi 5 couleurs d’affichage différentes. Luminosité...
  • Page 44: Réglage Du Contraste Dynamique

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces Réglage de la couleur de l’image informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage : Couleur Réglage : Information Version Valeurs du réglage : -15 à...
  • Page 45: Réinitialisation Du Système

    Afficher le code de désabonnement Réglages audio Appuyez sur [Info. Garantie / Copyright]. Appuyez sur [DivX(R) VOD]. Procédure de Réglages Audio Appuyez sur [Désinscription]. L’écran de confirmation apparaît. Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran de Appuyez sur [OK].
  • Page 46: Réglages Balance/Fader/Subwoofer

    Réglage de la phase du Subwoofer Réglages Balance/Fader/Subwoofer La phase de sortie du caisson de grave passe de Subwoofer Normal (0°) Vous devez sélectionner [Balance/Fader/Subwoofer] dans le menu à Subwoofer Reverse (180°). Réglages audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Réglage : SubW.
  • Page 47: Réglage De L'égaliseur (Bass Max Eg)

    MX CD Réglage de la bande Le mode CD traite de grandes quantités de données. Ces Appuyez sur [Band] pour sélectionner la bande à régler. données servent à reproduire clairement le son sur base de la quantité de données. Band1 Band2 ···...
  • Page 48: Réglage De La Correction Du Temps (Correction Al. Temps)

    Réglage de la correction du temps Réglage des paramètres du répartiteur (Correction Al. Temps) (X-OVER) Vous devez sélectionner [Correction Al. Temps] dans le menu Vous devez sélectionner [X-OVER] dans le menu Réglages audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Réglages Audio » Réglages audio à...
  • Page 49: Réglage Défaut

    Réglage Défaut À propos de la correction du temps Vous devez sélectionner [Défaut] dans le menu Réglages audio à l’étape La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance 3.
  • Page 50 129,2 50,9 302,6 119,3 Exemple 2. Position d’écoute : tous les 132,6 52,3 306,0 120,6 sièges 136,0 53,6 309,4 121,9 Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. 139,4 54,9 312,8 123,3 142,8 56,3 316,2 124,6 Asseyez-vous à...
  • Page 51: À Propos Du Répartiteur

    Répartiteur (X-OVER) : d’endommager les enceintes. Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter Pour les fréquences de recouvrement des enceintes Alpine, consultez les fréquences livrées aux sorties. Chaque canal est contrôlé le mode d’emploi correspondant. indépendamment. Par conséquent, chaque paire d’enceintes peut être Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 52: Configuration De La Source

    Configuration de la source Réglages de disque Vous devez sélectionner [Disque] dans le menu Réglages de la source à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la Procédure de configuration de la source source » (page 52). •...
  • Page 53: Réglage De La Langue Des Sous-Titres

    Réglage du niveau d’accès parental Réglage de la langue des sous-titres 4 Appuyez sur [Contrôle parental]. 5 Appuyez sur « » ou « » pour régler sur « On ». Sélectionnez la langue dans laquelle les sous-titres doivent être affichés Sélectionnez «...
  • Page 54: Réglage Radio

    4:3 PAN-SCAN : Changement de la langue d’affichage du Sélectionnez ce réglage lorsque l’appareil est connecté à un moniteur au format 4:3 traditionnel. L’image occupe la totalité de PTY (type de programme) l’écran TV. Néanmoins, en raison des différences de format d’image, certaines parties des extrémités gauche et droite de Réglage : Langage PTY l’image ne sont pas visibles (lors de la lecture d’un film au...
  • Page 55: Réception D'informations Météorologiques

    • Lors de la réception d'une émission d’urgence, le niveau de volume Réglage AUX passe automatiquement au niveau mémorisé en mode de réception des informations routières. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réception d’informations routières » (page 31). Vous devez sélectionner [Aux] dans le menu Réglages de la source à...
  • Page 56: Réglage De Aux3

    Réglage de AUX3 Réglages BLUETOOTH La connexion avec des périphériques d’entrée externes est disponible grâce au connecteur vidéo iPod. Un câble d’adaptation optionnel est Procédure de configuration du système nécessaire (RCA standard vers une prise 3,5ø mini-phono ou prise 3,5ø BLUETOOTH à...
  • Page 57: Affichage Des Informations Du Système Bluetooth

    Suppression d’un périphérique BLUETOOTH de la liste Affichage des informations du système Vous pouvez supprimer l’information d’un périphérique compatible BLUETOOTH BLUETOOTH précédemment connecté. Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH]. Vous devez sélectionner [BLUETOOTH Info.] dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Appuyez sur [Delete] du périphérique compatible Reportez-vous à...
  • Page 58: Changer Le Code De Caractère Du Répertoire Téléphonique

    Changer le code de caractère du Réglage du temps de la réponse répertoire téléphonique automatique à un appel Vous devez sélectionner [Défaut d’encodage du répertoire] dans le Vous devez sélectionner [Temporisation décrochage Auto.] dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. menu Réglages BLUETOOTH à...
  • Page 59: Réglage Du Volume D'appel

    Réglages de la caméra Réglage du volume d’appel Vous devez sélectionner [Volume d’appel] dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Procédure de configuration de la caméra Reportez-vous à la section « Procédure de configuration du système BLUETOOTH » (page 56). Lors du raccordement d’une caméra en option, sa vidéo s’affiche sur le Vous pouvez régler le volume de réception pendant l’appel.
  • Page 60: Configuration De La Caméra Directe

    Exemple d’affichage du mode de caméra avant Configuration de la caméra directe Vous devez sélectionner [Caméra Directe] dans le menu Réglages de la caméra à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 59). Réglage de l’entrée de la caméra Réglage : Sélection Caméra / Réglage guides* Valeurs du réglage : Off (réglage initial) / Front / Rear*...
  • Page 61: Configuration De La Caméra Aux

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la Configuration de la caméra AUX caméra arrière) Appuyez sur [Lié]. Vous devez sélectionner [Caméra AUX] dans le menu Réglages de la Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement caméra à l’étape 3. sélectionné...
  • Page 62: Utilisation Du Système Bluetooth

    BLUETOOTH à l’appareil. Le nom de cet appareil est À propos de BLUETOOTH « ALPINE NAVI » et le numéro de code par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques BLUETOOTH est une technologie sans fil qui permet d’établir une raccordés.
  • Page 63: Modifier Le Périphérique Bluetooth Connecté

    Modifier le périphérique BLUETOOTH Effectuer un appel connecté Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel. Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet Utilisation d’un raccourci d’appel pour appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. effectuer un appel Appuyez sur le bouton (PHONE).
  • Page 64: Composer Un Numéro De Téléphone Pour Effectuer Un Appel

    Composer un numéro de téléphone pour Modification de la sortie vocale effectuer un appel La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre les haut- parleurs de la voiture et le haut-parleur du téléphone portable. Appuyez sur le bouton (PHONE). Appuyez sur [ L’écran du menu Téléphone s’affiche.
  • Page 65: Fonction Répertoire

    Effacer les entrées du répertoire Fonction Répertoire Effacer une entrée du répertoire Appuyez sur le bouton (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran du répertoire téléphonique Appuyez sur [ L’écran du Répertoire s’affiche. Appuyez sur le numéro de téléphone que vous souhaitez effacer.
  • Page 66: Bluetooth Audio

    Attribution à partir du répertoire BLUETOOTH Audio Appuyez sur le bouton (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est Appuyez sur [ contrôlable depuis l’appareil).
  • Page 67: Lecture

    Lecture M.I.X. (lecture aléatoire) Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.3 et 1.4 uniquement. Appuyez sur le bouton (AUDIO). Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Le mode de lecture M.I.X. bascule chaque fois que vous Appuyez sur la touche [BLUETOOTH-AUDIO] du appuyez sur [ bandeau supérieur.
  • Page 68: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Reportez-vous aux sections « Réglage du nom Installez correctement l’INE-W925R de façon à ce que AUX principal (Réglages AUX) » (page 55) et « Réglage du nom le conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur/ AUX secondaire »...
  • Page 69: À Propos De L'écran D'opération Du Dvd

    Exemple d’affichage de l’écran du menu d’opération À propos de l’écran d’opération du DVD Lorsque l’écran de lecture du lecteur DVD externe s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD connecté.
  • Page 70: À Propos De L'écran D'opération Du Changeur De Dvd

    À propos de l’écran d’opération du À propos de l’écran d’opération du DVB-T changeur de DVD Lorsque vous touchez l’écran dans le mode DVB-T, l’écran d’opération s’affiche. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous Lorsque l’écran de lecture du changeur de DVD externe s’affiche, vous au mode d’emploi du récepteur TV numérique (DVB-T).
  • Page 71: À Propos De L'écran D'opération De La Tv

    À propos de l’écran d’opération de la TV Lorsque l’écran de lecture de la TV s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du TV raccordé. Appuyez sur [<<], [>>] ], [ Fais descendre le Numéro de canal/Canal préréglé/ fréquence.
  • Page 72: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Utilisation de la Changement de type d’image pour la caméra arrière caméra (en option) Si la caméra possède une fonction de changement de vue, le bouton de changement direct est affiché. Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la la vidéo de la caméra sur le moniteur.
  • Page 73: À Propos Du Guide De La Caméra De Recul

    Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-choc arrière. Il est difficile d’estimer avec précision la Pour afficher le guide, régler « Réglage de l’affichage du guide sur distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 74: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    Erreur entre l’écran et la surface réelle de la route Lorsqu’il y a une pente raide derrière la voiture (exemple) Dans les conditions suivantes, les erreurs se produisent entre l’écran de guidage et la surface réelle de la route. (Les illustrations représentent un <Écran>...
  • Page 75: Changement Du Type D'image Pour La Caméra Avant

    Changement du type d’image pour la caméra avant Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra frontale est affichée. L’écran d’opération s’affiche à l’écran. • Après un temps mort de 5 secondes, l’écran d’opération revient à l’écran d’affichage de la caméra. Appuyez sur [Panorama], [Corner] ou [Top].
  • Page 76: Clé Usb (En Option)

    Lecture Clé USB (en option) Appuyez sur le bouton (AUDIO). Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des ® fichiers vidéo (DivX ) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du Appuyez sur la touche [USB] du bandeau supérieur. système.
  • Page 77: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    écouter Appuyez sur la touche [Music]. L’écran du mode de recherche s’affiche. L’INE-W925R peut effectuer 2 types de recherche. Appuyez sur [Artists]. L’écran de recherche d’artistes s’affiche. Recherche par nom de Dossier/Fichier Sélectionnez l’artiste de votre choix.
  • Page 78: Fonction Directe Suivant/Précédent

    Rechercher un morceau dans l’album de l’artiste 1 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. Tous les albums de l’artiste sélectionné sont affichés. Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné...
  • Page 79: Ipod/Iphone (En Option)

    Lorsque vous raccordez l’INE-W925R à l’aide du câble ci-dessus, les commandes de l’iPod sont désactivées. • Il est impossible de commander certaines applications (Internet ou fonctions de téléphone, etc.) de l’iPhone ou de l’iPod touch à...
  • Page 80: Lecture

    être lus si l’iPod est raccordé à l’INE-W925R. Par conséquent, il est • Si vous appuyez sur la touche « ALL », la liste de recherche de la recommandé...
  • Page 81: Fonction De Saut Alphabétique

    Fonction de saut alphabétique Recherche par mémoire de position Cet appareil est doté d’une fonction de saut alphabétique pour une Pendant la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez rapidement faire recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de revenir la hiérarchie sélectionnée et à...
  • Page 82: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour grâce à la clé USB. reportez-vous aux instructions du disque. Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.
  • Page 83: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 52.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Afar 8278 Kirundi 6565 7369 Interlingue 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6570 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287...
  • Page 84: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 53.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6571 Antigua and Barbuda...
  • Page 85 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 86: En Cas De Problème

    • La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate. le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est - Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée ; si elle correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. est brisée, remplacez-la par une neuve. La diffusion est parasitée.
  • Page 87: Si Ce Message Apparaît

    • Un courant anormal parcourt le connecteur USB. - Téléchargez des données sur l’iPod/iPhone, puis raccordez - Tournez la clé de contact sur la position arrêt, puis à nouveau celui-ci à l’INE-W925R. sur la position marche. • La clé USB ne contient aucune donnée.
  • Page 88: Pas De Fonctionnement

    • Le dispositif BLUETOOTH audio n’est pas raccordé opérations suivantes sont exécutées. En choisissant [OK], cela proprement. réduit le nombre de lectures de 1. - Vérifiez les réglages de l’INE-W925R et de l’appareil • Dossier suivant/précédent BLUETOOTH audio, puis reconnectez. • Arrêt •...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    SECTION CD/DVD Caractéristiques techniques Réponse en fréquence 5-20 000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement SECTION DU MONITEUR (% WRMS) Inférieur aux limites mesurables Taille de l’écran 6,1" Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Type d’affichage à...
  • Page 90: Class 1 Laser Product

    Vous venez d’acquérir un dispositif (« DEVICE ») qui comprend TAILLE DU NEZ un logiciel exploité sous licence d’Alpine Electronics, Inc. (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de Microsoft Largeur 170 mm Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces logiciels...
  • Page 91 SOFTWARE (« Composants supplémentaires »). Ce EULA ne vous accorde aucun droit relatif à des marques • Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des commerciales ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Composants Supplémentaires et qu’aucune clause du Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 92: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Navteq)

    GARANTIE LIMITÉE CONTRAT DE LICENCE DE La société NAVTEQ garantit le fonctionnement de la Base de données conformément aux critères de précision et d’intégrité L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ) de NAVTEQ existants au moment de son acquisition pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DE copie de la Base de données ;...
  • Page 93 LÉGISLATION EN VIGUEUR Ce Contrat doit être régi par les lois du pays dans lequel vous résidiez à la date d’acquisition de la Base de données. Si, à ce moment-là, vous résidiez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, ce Contrat sera régi par la loi du pays au sein de l’Union européenne ou de la Suisse dans lequel vous avez acquis la Base de données.
  • Page 94: Installation Et Raccordements

    Alpine. contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. • L’INE-W925R utilise des prises femelles de type RCA pour la GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA connexion à d’autres appareils (amplificateurs, par exemple) munis de connecteurs RCA.
  • Page 95: Installation

    Montage du microphone. Installation Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit: • La position est stable et rigide. • la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
  • Page 96 Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière de l’appareil INE-W925R et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique...
  • Page 97 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INE-W925R est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’INE-W925R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’INE-W925R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
  • Page 98: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la (Brun) télécommande REMOTE IN Vers fil de sortie de la (Brun) télécommande (Vert/Blanc) SPEED SENSOR À la ligne du capteur de vitesse du véhicule CAMERA1 Pour la Caméra frontale/de recul CAMERA2 À...
  • Page 99 Connecteur USB Fil d’entrée de la télécommande (Brun) À la clé USB, un iPod/iPhone ou un téléphone Nokia. Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Connecteur d’alimentation télécommande. Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à...
  • Page 100: Exemple De Système

    Exemple de système Connexion d’une clé USB ou d’un téléphone NOKIA Antenne GPS (fournie) Téléphone Nokia (vendu séparément) Connecteur USB Kit de connexion du téléphone Nokia KCU-230NK (vendu séparément) Câble d’extension USB Clé USB (vendue séparément) (fourni) • Ne jamais laisser une clé USB dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la clé USB. Raccordement d’un iPod/iPhone l’iPod/iPhone (vendu séparément)
  • Page 101 Raccordement de périphériques externes Connecteur de Caméra Connecteur AUX/PRE OUT À la borne de sortie vidéo Câble AUX/PRE OUT (Jaune) (Rouge) Changeur DVD (vendu séparément) (Blanc) À la borne de sortie audio À la borne d’entrée vidéo (Jaune) (Roug Moniteur arrière (vendu séparément) (Blanc) À...
  • Page 102 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable/lecteur USB et un changeur de DVD À la borne de sortie vidéo Lecteur DVD (vendu séparément) À la borne de sortie audio DVE-5207, etc. Connecteur de Caméra Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT À...
  • Page 103 Raccordement d’un Amplificateur externe Connecteur d’alimentation Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) (Blanc) Entrée Enceinte Frontale (Rouge) (Blanc) Entrée Enceinte arrière Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de Entrée (Blanc) graves REMOTE TURN-ON REMOTE ON (Bleu/Blanc)
  • Page 104 Raccordement de caméras (Caméra Directe et Caméra AUX) Connecteur de Caméra CAMERA 1 Caméra de recul directe (vendue séparément) HCE-C117D, etc. À la borne de sortie vidéo CAMERA 2 Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) Câble de caméra 1 Connecteur d’entrée directe de la CAMÉRA 3 Connecteur RCA d’entrée de la CAMÉRA 2 Câble d’extension pour caméra (fourni avec la 4 Câble d’extension RCA (vendu séparément)
  • Page 105 Raccordement de caméras (HCE-C212F + HCE-C210RD ou HCE-C200F + HCE-C200R) Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT (Jaune) Unité de commande (Rouge) À la borne de sortie vidéo (Blanc) REVERSE Fil de la commande de la caméra (Orange/Blanc) (Orange/Noir) Au côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule.

Table des Matières