Page 1
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE 9-INCH ADVANCED NAVI STATION X902D 8-INCH ADVANCED NAVI STATION X802D-U 7-INCH ADVANCED NAVI STATION...
Page 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 184 allée des Erables 161-165 Princes Highway, Hallam CS 52016 – Villepinte Victoria 3803, Australia 95 945 Roissy CDG cedex...
Basculement de l’écran des sources audio sur Enregistrement du périphérique un écran spécifique .......... 12 Bluetooth ............28 À propos de l’écran double (X902D/ Réglage Principal/Secondaire du X802D-U/INE-W710D uniquement) ... 13 périphérique mains-libres ......29 Réglage Appairage Auto iPhone ....29 Position d’affichage de l’écran double ..
Page 4
Changement de la langue d’affichage du PTY (type de programme) ........41 (X902D/X802D-U/INE-W710D Réglage de la réception du signal PTY31 uniquement) (Émission d’urgence) ........41 Réglage de la qualité sonore du TUNER Activation de l’application Alpine Connect ..49 (FM) (Tuner Condition) ......41...
Page 5
Changement de mode d’affichage (lors de la Spotify® lecture d’un fichier vidéo) ......60 À propos du format USB Vidéo ......60 Radio/RDS iPod/iPhone (en option) Opérations de base de la radio Lecture ..............62 Écoute de la radio ..........51 Recherche d’un fichier musical ......
Page 6
Changement de périphérique Bluetooth DISPOSITIONS DU CONTRAT DE LICENCE connecté ............78 D'UTILISATEUR FINAL CONCERNANT Appareil auxiliaire (en option) LES PRODUITS AUTOMOBILES (X902D/ X802D-U/INE-W710D uniquement) ..93 Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) .............. 79 Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Lecteur USB .........
Il contient des instructions sur la manière confronte à une situation dangereuse ou vous guide vers une zone d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne que vous croyez dangereuse. peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non •...
Page 8
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
Page 10
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
Fonctions Les exemples d’ é crans qui suivent, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l’...
Pour plus d’informations sur le mode de balayage de l’ é cran, reportez-vous à la section « Utilisation de l’ é cran tactile » (page 15). Ecran double (page 13) (X902D/ Ecran des réglages des raccourcis (page 17) X802D-U/INE-W710D uniquement) Vous pouvez effectuer les réglages audio ou du système...
À propos de l’écran double (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) L’ é cran double vous permet d’afficher l’ é cran de navigation et l’ é cran Audio/Visuel simultanément. Audio en mode plein écran Appuyez sur la touche [ ], ou Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la droite.
Contrôlable avec la télécommande Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’ é metteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande. Bouton ou VOICE Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la...
Mise en marche du système Réduction instantanée du volume Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à La fonction de sourdine règle instantanément le son sur le niveau 0. ON, l’ é cran d’accueil est automatiquement affiché.
Changement de sources Utilisation de la touche de fonction sur l’écran Audio/Vidéo principal Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) Appuyez sur la touche [ ] pour passer au mode de...
Cette touche permet de sélectionner des éléments. le début de la navigation vocale, ainsi que le volume de Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre. l’interruption vocale (Guidage Navi). (X902D/X802D-U/ Cette touche permet d’afficher la page de liste suivante. INE-W710D uniquement) •...
• Il est impossible d’ e ffectuer ce réglage lorsque la fonction Défaut est Fonction Réglages audio définie sur « On ». • La valeur de réglage du paramètre Basses est liée à la valeur Bande 2 du Mode Réglage de la tonalité réglage EG.Dual HD, et la valeur de réglage du paramètre Aiguës est liée à...
*3 Utilisez cette touche pour afficher la Liste Notifs. de Facebook sur le smartphone raccordé via cet appareil. (page 26) Cette touche s’ a ffiche lorsque vous réglez Alpine TuneIt App sur « USB (iPhone) » ou « Bluetooth (Android) », et lorsque vous raccordez un smartphone doté...
*6 Réglez Réglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou À propos de l’affichage des voyants Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) »...
Personnalisation de l’écran d’accueil Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de mémoire flash USB comme écran d’accueil. Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône Utilisation de la fonction Favoris de mémorisation et vous passez au mode Editer. Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions fréquemment utilisées en les mémorisant sur l’...
Modification des icônes (icônes de Néanmoins, s’il est déjà enregistré, la touche [ ] ne s’ a ffiche pas. numérotation rapide et de navigation Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) uniquement) [Lieu spécifique] : Vous pouvez modifier les icônes des catégories Numérotation rapide et Vous pouvez afficher les lieux enregistrés dans les favoris et...
Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
Alpine de l’application Alpine TuneIt App. • Selon le smartphone jumelé, les fonctions suivantes risquent de ne pas être disponibles même si la version de l’ a pplication Alpine TuneIt App TuneIt App est mise à jour. Réception d’une notification Il est possible de programmer le réglage du son de l’appareil à...
Page 26
Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur la photo de profil et sur le nom pour passer à...
Réglages Con. Sans Fil Configuration (Bluetooth) Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Procédure de configuration à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 27). Appuyez sur le bouton MENU. Ecran du menu Réglages Con.
Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains-libres) Réglages Bluetooth ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste. Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages Audio : règle pour utiliser comme un périphérique audio.
Réglage Principal/Secondaire du Modification du code de caractère du périphérique mains-libres répertoire téléphonique Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( Vous pouvez sélectionner le code de caractère utilisé pour transférer le Reportez-vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 28). répertoire téléphonique ou l’historique d’un téléphone portable.
à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » Réglages audio par défaut (page 30). Visualisation Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son. Vidéo* Caméra* Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) Affichage/Touche Ecran/Illumination Couleur Ecran Couleur Eclairage (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/ iLX-702D uniquement) Défilement texte Position image Général...
Réglage du niveau du Subwoofer Réglages Balance/Fader/H-P arrière/ Vous pouvez régler le niveau du subwoofer lors du raccordement d’un Subwoofer subwoofer. Effectuez les réglages Balance/Fader/H-P arrière/Subwoofer/Niveau Réglage : Subwoofer/Phase Subwoofer dans l’ é cran Bal./Fad. Niveau Subwoofer Valeurs du réglage : Réglage : 0 à...
Réglage de la fréquence Préréglages de l’égaliseur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
Appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou Réglage des paramètres du répartiteur [Mémoire 3] sur l’écran X-OVER. (X-OVER) Le réglage enregistré dans les préréglages sera rappelé. Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Réglage Correction Al. Temps (TCR) section «...
Réglage : Réglage du volume de chaque source Volume d’Appel Valeurs du réglage : Réglage : 1 à 6 (réglage initial : 3) Volume Application Radio / DAB / Média Compressé* Musique iPod / AUX / HDMI* / Bluetooth Audio / Apple CarPlay / Réglage du volume Android Auto Valeurs du réglage*...
Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
Réglage de la luminosité Réglages Affichage/Touche Réglage : Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu Luminosité Valeurs du réglage : Réglages généraux à l’ é tape 2. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à +15 (réglage initial : 0) Généraux »...
Sport (Bleu) / Sport (Rouge) / Elegant (Blanc) / Elegant (Rouge) / Bleu / Bleu appareil peuvent être changés pour apparaître dans la langue Clair / Vert / Ambre sélectionnée. • Le réglage initial pour le modèle X902D est « Elegant (Blanc) », « Bleu » Réglage : pour les modèles X802D-U/INE-W710D. Langage Valeurs du réglage :...
AM12-PM12 ou 0-23 / 0-59 informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un Heure : règle l’heure. centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Minute : règle les minutes. Valeurs du réglage : • Non réglable tant qu’ a ucun signal GPS n’est reçu.
Réglages sources Réglages Véhicule Vous devez sélectionner [Véhicule] dans l’ é cran du menu Réglages Vous devez sélectionner [Sources] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » (page 27).
Réglage de la réception du signal PTY31 Réglages Radio (Émission d’urgence) Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglages Sources La réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) peut être activée/ à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages sources » (page 40). désactivée.
Réglage Mode Annonces Réglages de DAB Vous pouvez sélectionner la station de votre choix parmi 8 types Vous devez sélectionner [DAB] dans le menu Réglages Sources à l’ é tape d’annonces. 1. Reportez-vous à la section « Réglages sources » (page 40). Si vous sélectionnez «...
Spotify sous Alpine Réglage : Connect ne sont plus disponibles à ce moment-là. Contrôle direct Alpine TuneIt App n'est pas disponible non plus en Valeurs du réglage : temps normal. On (réglage initial) / Off Off : à...
App et Alpine Connect App. caméra multivue. *6 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. *7 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine Connect App. Lorsque vous réglez Sélection Caméra sur « Off » ou « Autre », cet élément n’...
Caméra Avant/Caméra Arrière compatible multivue Exemple d’écran de la caméra côté Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus]. La vue va changer vers la vue sélectionnée. • La touche [Retour] n’ a pparaît pas pour la caméra avant. • Pour une explication des motifs vidéo, reportez-vous au mode d’ e mploi de la caméra.
Activation/désactivation de l’affichage du guide (Caméra Réglage d’une Caméra Défaut Arrière/Avant uniquement) Lorsque vous raccordez une caméra multivue optionnelle, vous pouvez Désactiver le guide sélectionné. choisir la caméra dont l’image sera affichée lorsque vous appuierez sur la touche Caméra sur l’ é cran Menu. Appuyez sur la touche [On/Off].
Activation/désactivation du réglage Interrup Réglage du capteur de la télécommande écran aide parking Vérifiez que Divertissement passager arrière est réglé sur « On » ( Reportez-vous à la section « Réglages Divertissement passager arrière » Sélectionnez « On » pour afficher l’ é cran Assist. Parking lorsqu’un (page 47).
• Pour que cette fonction soit opérationnelle, il faut installer des applications spécifiques sur votre smartphone avant la connexion. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge cette fonction.
• Pour savoir quels sont les modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cet Vous pouvez télécharger l’application Alpine Connect sur l’ A pple App appareil, reportez-vous à la section « iPod/iPhone (en option) »...
Exemple d’écran principal de la bande MW/LW Radio/RDS Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2) Mode de fonction Affichage de la bande Mode de fonction Affiche la bande du signal en cours de réception. Affichage de la fréquence Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
Utilisation du système RDS Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio Activation ou désactivation des fréquences Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et recevoir la station radio. alternatives (AF) Appuyez sur la touche [ ] (Réglage direct).
Réception d’informations routières Sélection des PTY disponibles Appuyez sur la touche [ ] (TA). Vous pouvez sélectionner et recevoir les stations actuellement L’indication « TA » s’allume et l’appareil passe en mode de veille pour disponibles dans l’ é cran de la liste des PTY. lire les informations routières.
Exemple d’écran du mode de préréglage DAB/DAB+/DMB Exemple d’écran principal DAB Touche de préréglage Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page. Touche du mode de recherche complète (la liste Tous les services, Présent ou PTY s’affiche) Effectuez un balayage vers la droite pour utiliser l’écran du mode de recherche complète.
Appuyez sur la touche [ ] / [ ], [ ] / [ ] ou [ Fonction de recherche de composants de ] pour sélectionner le service ou l’ensemble suivant ou précédent, respectivement. service/PTY Appuyez sans relâcher pour changer de service ou d’ensemble en continu.
Fonction d’interruption Saisie directe du numéro de canal et réception des émissions Si la fonction d’interruption est activée, lorsque l’ é mission suivante est reçue, l’appareil passe automatiquement à l’ é cran de la source DAB et Vous pouvez recevoir la station de votre choix en saisissant directement reçoit l’...
Affichage du texte DAB Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station DAB. Syntonisez une station DAB qui transmet des messages de texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio DAB pour afficher l’écran souhaité. Mode des informations sur la station Mode d’étiquette dynamique...
Exemple d’écran principal USB Video Périphérique de mémoire flash USB Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. AVERTISSEMENT Il est dangereux pour le conducteur (et interdit dans de nombreux pays) de regarder la TV/une vidéo pendant la conduite d’un véhicule.
Lecture Arrêt de la lecture (USB Vidéo uniquement) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. L’écran du mode USB s’affiche. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche •...
Recherche du morceau de votre choix Changement de mode d’affichage (lors de la lecture d’un fichier vidéo) Vous pouvez rechercher le morceau souhaité en utilisant l’un des deux modes suivants : le mode de recherche rapide ou le mode de recherche Vous pouvez changer le mode d’affichage lors de la lecture d’un fichier complète.
Mode de fonction iPod/iPhone (en option) Affichage des illustrations • Vous pouvez modifier la position de l’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du Un câble Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est réglage Position image » (page 38). nécessaire.
Mode de recherche rapide Lecture En mode de recherche rapide, la liste du mode de recherche précédent s’affiche. Par exemple, si lors de la dernière recherche vous avez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le recherché des morceaux dans la catégorie Albums, la liste Album mode iPod.
Fonction de recherche alphabétique Lecture répétitive Cet appareil est doté d’une fonction de recherche alphabétique pour une Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de La lecture des pistes (fichiers) est répétée.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le Dispositif HDMI (en réglage souhaité. Appuyez sur la touche [Entrée] , puis sur la touche [ ], option) [ ], [ ] ou [ ] pour modifier le réglage. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à...
Lecture MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. (CD). Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ L’écran du mode DVD (CD) s’affiche.
Mode d’informations Exemple d’écran principal DVD vidéo Nº de la piste en cours Commande de lecture (PBC)/état audio actuel Temps écoulé Mode de fonction Les disques pouvant être utilisés pour chaque type de fonction sont représentés par les symboles suivants. Il est possible d’utiliser les disques DVD vidéo commerciaux (utilisés pour la distribution de films, etc.) ou les DVD-R/DVD-RW, DVD+R/...
Si un écran de menu s’affiche Lecture d’un disque En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour commencer la lecture. AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est Opérations de menu directes dangereux pour le conducteur.
Opérations de saisie avec le clavier numérique Arrêt de la lecture Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. d’opération du menu. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affiche.
Lecture image par image avant/arrière Recherche par numéro de titre Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou Appuyez sur la touche [ ] (Contrôle Menu).
• Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. • Tous les disques ne permettent pas de changer de piste audio pendant la lecture. Dans ce cas, sélectionnez les pistes audio à partir du menu DVD.
À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de l’appareil tel que X902D, etc., s’ a ffiche sur votre Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’ é tablir une téléphone et le numéro initial du code d’...
Réponse à un appel Raccrochage du téléphone Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel). un message qui s’affiche (nº de téléphone, etc.). L’appel prend fin. Un appel entrant déclenche la sonnerie et l’affichage de l’écran d’appel entrant.
Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. appel • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du microphone [ ] au centre de l’écran du mode de commande Appuyez sur la touche [...
Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains-libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone. Arrêt de l’entrée du microphone Si le son ambiant (bruit de la route, etc.) est élevé, vous pouvez couper l’...
Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
Lecture Lecture aléatoire Disponible pour AVRCP Ver. 1.3, 1.4 et 1.5 uniquement. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode Bluetooth Audio. Appuyez sur la touche [ L’écran du mode Bluetooth Audio s’affiche. L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche. •...
Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Appareil auxiliaire Lecteur USB (en option) Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX, Lecteur USB Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit.
] (Menu principal) Exemple d’écran du lecteur DVD externe Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu principal. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
• Si le réglage de la section « Utilisation de la fonction Contrôle direct » (page 43) est défini sur « On », vous pouvez utiliser le mode Contrôle direct. Pour cela, appuyez directement sur les touches affichées à l’ é cran. Pour afficher l’...
Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque Utilisation de la le véhicule est en marche arrière caméra (en option) Placez le levier de vitesses sur la position de marche arrière (R). Les images de la vue arrière s’affichent tant que le véhicule reste en position de marche arrière.
Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la Caméra Arrière Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile d’ e stimer avec précision la Pour afficher le guide, réglez « Activation et désactivation de l’affichage distance des objets au-dessus du niveau du sol.
<Situation du véhicule> Fonctionnement de la Caméra Avant Distances réelles Affichage des images de la Caméra Avant sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
Changement du type d’image pour la Caméra Fonctionnement de la Caméra Côté Côté Si la caméra possède une fonction de changement de vue, la touche de Affichage des images de la Caméra Côté sur changement direct s’affiche. l’écran Menu Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la Appuyez sur le bouton MENU.
Ecran Aide parking À propos de la fonction L’ é cran Aide parking s’affiche lorsque le capteur avant ou arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine distance. de verrouillage du Exemple d’écran Aide parking en mode plein écran Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à...
Mise à jour de ce produit Les données audio sont compressées à l’aide d’un logiciel avec des Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. codecs MP3/WMA/AAC/FLAC (périphérique de mémoire flash USB). Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC http://www.alpine-europe.com...
Page 88
Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
- Réglez la sortie audio du lecteur DVD sur « LPCM ». - Connecter le fil du frein à main puis serrer le frein à main. Mouvement anormal de l’image affichée. Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) • La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée. La navigation ne peut pas fonctionner correctement.
Erreur Antenne DAB Si ce message apparaît • Le câble d’antenne DAB est endommagé ou n’ e st pas branché correctement à l’appareil. - Vérifiez que le câble de l’antenne n’ e st pas endommagé. Si De nombreux messages sont affichés à l’ é cran durant le fonctionnement de l’appareil. nécessaire, remplacez l’antenne.
Utilisation de l’application Alpine TuneIt App Caractéristiques techniques Vous ne pouvez pas utiliser l’App Audio car une Ap externe est utilisée • « Réglage Amplificateur Ext. » (page 47) est réglé sur « On ». SECTION DU MONITEUR - Lorsque « Amplificateur Ext. » (page 47) est réglé sur « On », Taille de l’...
Page 92
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Profondeur 19 mm (3/4") Radiation Regulation • Le X902D/i902D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture. • En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
6.1. VOUS RECONNAISSEZ QUE LES SERVICES TOMTOM N'ONT PAS D'UTILISATEUR FINAL CONCERNANT LES ÉTÉ DÉVELOPPÉS POUR RÉPONDRE À VOS EXIGENCES PRODUITS AUTOMOBILES (X902D/X802D-U/ INDIVIDUELLES ET QU'IL VOUS INCOMBE AINSI DE VOUS ASSURER QUE LES ÉQUIPEMENTS ET LES FONCTIONS DES INE-W710D uniquement) SERVICES TOMTOM RÉPONDENT BIEN À...
Page 94
8. LIENS VERS DES SITES WEB TIERS : TomTom n'est pas responsable du contenu de tous sites Web ou services tiers, ni des liens contenus dans les sites Web ou services tiers, ni de tout changement ou mise à jour de sites Web ou services tiers qui sont fournis par TomTom ou autrement.
Page 95
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [CZ] Tímto Alpine Electronics, inc. prohlašuje, že typ rádiového zařízení X902D, X802D-U, INE-W710D, i902D, iLX-702D je v souladu se Czech směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [DA] Hermed erklærer Alpine Electronics, inc., at radioudstyrstypen X902D, X802D-U, INE-W710D, i902D, iLX-702D er i...
Page 96
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [SK] Alpine Electronics, inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu X902D, X802D-U, INE-W710D, i902D, iLX-702D je v súlade so Slovak smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [SL] Alpine Electronics, inc.